In:It’s not all about you: New perspectives on address research
Edited by Bettina Kluge and María Irene Moyna
[Topics in Address Research 1] 2019
► pp. 253–279
Address negotiations in Dutch emails
Published online: 28 November 2019
https://doi.org/10.1075/tar.1.10vis
https://doi.org/10.1075/tar.1.10vis
Abstract
This chapter presents a qualitative analysis of address forms in a small corpus of Dutch emails/email chains, in particular their strategic use in moving from a more formal, distant relation between correspondents to a more familiar one. In addition to pronominal address forms, it also considers other linguistic features, including salutations and signing off formulae, and style. Adopting a discursive approach, the chapter identifies a number of different strategies in negotiating address, including avoidance of address forms and the use of the plural familiar pronoun jullie as a transitional form between formal and familiar address. The chapter makes an original contribution to the (currently rather limited) research on address in computer-mediated communication (CMC) and comments on the hybridity of email.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Address in computer-mediated communication
- 2.2Address in Dutch CMC
- 3.Methodology for data collection and analysis
- 4.Address negotiation strategies
- 4.1Address avoidance
- 4.2V as opening gambit
- 4.3Jullie and asking permission
- 4.4T as opening gambit
- 4.5Implicit negotiation
- 5.Discussion and conclusion
Acknowledgements Notes References Appendix
References (31)
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Clyne, Michael, Catrin Norrby & Jane Warren. 2009. Language and human relations. Styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press.
de Hoop, Helen & Sammie Tarenskeen. 2015. It’s all about you in Dutch. Journal of Pragmatics 88. 163–175.
de Oliveira, Sandie Michelle. 2003. Breaking conversational norms on a Portuguese users network: Men as adjudicators of politeness? Journal of Computer-Mediated Communication 9 (1).
. 2013. Address in computer-mediated communication. In Susan C. Herring, Dieter Stein & Tuija Virtanen (eds.) Pragmatics of Computer-Mediated Communication, 291–313. Berlin/Boston: de Gruyter.
Gains, Jonathan. 1999. Electronic mail: A new style of communication or just a new medium? An investigation into the text features of email. English for Specific Purposes 18 (1). 81–101.
Graham, Sage Lambert. 2007. Disagreeing to agree. Conflict (im)politeness and identity in a computer-mediated community. Journal of Pragmatics 39. 742–759.
Haeseryn, Walter, Kirsten Romijn, Guido Geerts, Jaap De Rooij & Maarten C. van den Toorn. 1997. Algemene Nederlandse Spraakkunst. Groningen: Martinus Nijhoff.
Herring, Susan C. 2013. Discourse in Web 2.0: Familiar, reconfigured, and emergent. In Deborah Tannen & Anna Marie. Tester (eds.), Georgetown University round table on languages and linguistics 2011: Discourse 2.0: Language and new media, 1–25. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Jansen, Petra. 2004. “U mag wel jij zeggen hoor!” Een onderzoek naar de talige representatie van de relatie tussen schrijver en geadresseerde in e-mail. University of Tilburg: Unpublished Bachelor’s Thesis. [URL]. (22 March, 2016.)
Jansen, Sjoerd. 2011. Aanspreken en e-mailinteractie. Een onderzoek naar aanspreekvormen in meerzijdige communicatie. University of Utrecht: Unpublished master’s thesis. [URL]. (22 March, 2016.)
Janssen, Daniel, & Frank Jansen. 2005. U en je in Postbus 51-folders. Tijdschrift voor Taalbeheersing, 27 (3). 214–229.
Kretzenbacher, H. Leo. 2005. hier im großen internetz, wo sich alle dududuzen” Internet discourse politeness and German address. Paper given at the 3rd International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE) Amsterdam 2005.
. 2011. Perceptions of national and regional standards of addressing in Germany and Austria. Pragmatics 21 (1). 69–83.
Murray, Denise E. 2000. Protean communication: The language of computer-mediated communication. TESOL Quarterly 34 (3). 397–421.
Postmes, Tom, Russell Spears & Martin Lea. 2000. The formation of group norms in computer-mediated communication. Human Communication Research 26 (3). 341–371.
Prinsen, Lutien. 2007. Het zegt u tegen me! ‘Beleefde’ user interfaces en user satisfaction. University of Groningen: Bachelor’s Dissertation. [URL]. (22 March, 2016.)
Sacks, Harvey, Emanuel E. Schlegoff & Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn taking in conversation. Language 50 (4). 696–735.
Stommel, Wyke. 2012. Salutations, closings and pronouns: Some aspects of recipient design in online counselling. Communication & Medicine 9 (2). 145–185. [URL]
van Zalk, Franceina & Frank Jansen. 2004. Ze zeggen nog je tegen me. Tijdschrift voor Taalbeheersing 26. 265–277.
Vermaas, Hannie J. A. M. 2002. Veranderingen in de Nederlandse Aanspreekvormen van de Dertiende t/m de Twintigste Eeuw. Utrecht: LOT.
Vismans, Roel. 2004. U and non-u: learning to use Dutch second-person pronouns. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies 28 (1/2). 142–162.
. 2007. Aanspreekvormen in Nederlandse en Vlaamse personeelsadvertenties voor hoogopgeleiden. Tijdschrift voor Taalbeheersing 29 (4). 289–313.
. 2013a. Aanspreekvormen in Nederlandstalige banneradvertenties. Tijdschrift voor Taalbeheersing 35 (3). 254–276.
. 2013b. Address choice in Dutch 1: Variation and the role of domain. Dutch Crossing 37 (2). 163–87.
. 2015. Negotiating address in a pluricentric language: Dutch/Flemish. In Catrin Norrby & Camilla Wide (eds.) Address practice as social action. European perspectives, 13–32. London: Palgrave.
. 2016. Jojoën tussen u en je: over de dynamiek van het gebruik van Nederlandse aanspreekvormen in het radioprogramma Casa Luna. Internationale Neerlandistiek 54 (2). 117–136.
. 2017. Forms of address in online Dutch and German Q&A fora. Conference presentation, 6th Germanic Sandwich Conference (Münster, 17–18 March, 2017) INAR4 (Helsinki, 8–9 June, 2017).
Cited by (4)
Cited by four other publications
Džanko, Minka
2025. Variation of V and T address pronouns in Bosnian and German medical encounters. In Beyond Binaries in Address Research [Topics in Address Research, 6], ► pp. 197 ff.
Schoenmakers, Gert-Jan, Jihane Hachimi & Helen de Hoop
Hougaard, Tina Thode, Eva Skafte Jensen, Marianne Rathje, Jonathan White & Camilla Wide
2023. Variations in opening and closing forms in email correspondence in Danish
and Swedish. In It’s different with you [Topics in Address Research, 5], ► pp. 61 ff.
Vismans, Roel
2023. Address and politeness. In It’s different with you [Topics in Address Research, 5], ► pp. 397 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
