In:Responding to Polar Questions across Languages and Contexts
Edited by Galina B. Bolden, John Heritage and Marja-Leena Sorjonen
[Studies in Language and Social Interaction 35] 2023
► pp. 239–271
Chapter 8Code-switching, agency, and the answer possibility space of Spanish-English bilinguals
Published online: 27 November 2023
https://doi.org/10.1075/slsi.35.08ray
https://doi.org/10.1075/slsi.35.08ray
Abstract
The present study addresses the implicit monolingual bias in our understanding of polar question-answer
sequences by examining them in bilingual conversation. Drawing upon a corpus of naturally-occurring conversational data
amongst native Spanish-English bilinguals in the southwestern United States, I target and explore the ‘fit’ between polar
questions and answers in this community of practice. In this report, I focus specifically on the dimension of language
(non-)concordance between particle answers and the questions they address. Evidence is offered that speakers
produce response particles that are concordant with the language of the question as the pragmatically
unmarked answer format, whereas response particles that are non-concordant with the language of the question
(i.e., ‘code-switched’) are marked, produced agentively and for cause, routinely indexing an emergent stance that is at
variance with the terms established by the question. Some possible avenues for future comparative work on the expression of
agency in question-answer sequences are explored in the Conclusion.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data & methods
- 3.The bilingual answer possibility space
- 3.1Language concordance vs. non-concordance
- 3.2Language-concordant particles
- 3.3Language-non-concordant particles
- 4.Discussion and conclusions
Acknowledgements Notes References
References (92)
Atkinson, J. Maxwell, and John Heritage (eds). 1984. Structures
of Social Action. Cambridge: Cambridge University Press.
Auer, Peter. 1984. Bilingual
Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
. 1995. “The
Pragmatics of Code-Switching: A Sequential Approach.” In One
Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching, ed.
by Lesley Milroy, and Pieter Muysken, 115–135. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2007. “The
Monolingual Bias in Bilingualism Research, or: Why Bilingual Talk is (Still) a Challenge for
Linguists.” In Bilingualism: A Social
Approach, ed. by Monica S. Heller, 319–339. New York: Palgrave-Macmillan.
Bolden, Galina B. 2009. “Implementing
Incipient Actions: The Discourse Marker ‘so’ in English Conversation.” Journal of
Pragmatics 41 (5): 974–998.
Bolden, Galina B. 2018. “Speaking ‘Out of Turn’:
Epistemics in Action in Other-Initiated Repair.” Discourse
Studies 20 (1): 142–162.
Bolinger, Dwight. 1978. “Yes-No
Questions are Not Alternative
Questions.” In Questions, ed.
by Henry Hiż, 87–105. Dordrecht: Reidel.
Cashman, Holly R. 2005. “Identities at Play:
Language Preference and Group Membership in Bilingual Talk in Interaction.” Journal of
Pragmatics 37 (3): 301–315.
2008. “Conversation and
Interactional Analysis.” The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and
Multilingualism, ed. by Li Wei and Melissa G. Moyer, 275–295. Malden, MA: Blackwell.
Cashman, Holly R., and Chase Wesley Raymond. 2014. “Doing
Gender in Soccer (Football) and Beyond: Making Gender Relevant in Spanish-Language Broadcast
Discourse.” Gender &
Language 8 (3): 311–340.
Clayman, Steven E., and Virginia Teas Gill. 2004. “Conversation
Analysis.” In Handbook of Data
Analysis, ed. by Alan Byman and Melissa Hardy, 589–606. Beverly Hills, CA: Sage.
Clift, Rebecca, and Chase Wesley Raymond. 2018. “Actions
in Practice: On Details in Collections.” Discourse
Studies 20 (1): 90–119.
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Margret Selting. 2018. Interactional
Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Drew, Paul. 2009. “‘Quit
Talking While I’m Interrupting:’ (A Comparison between) Positions of Overlap Onset in
Conversation.” In Talk in Interaction: Comparative
Dimensions, ed. by Markku Haakana, Minna Laakso, and Jan Lindström, 70–93. Helsinki: Finnish Literature Society.
. 2013. “Turn
Design.” In The Handbook of Conversation
Analysis, ed. by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 131–49. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Enfield, N. J., Stivers, T., Brown, P., Englert, C., Harjunpää, K., Hayashi, M., Heinemann, T., Hoymann, G., Keisanen, T., Rauniomaa, M., Raymond, C. W., Rossano, F., Yoon, K.-E., Zwitserlood, I., & Levinson, S. C. 2019. “Polar
answers.” Journal of
Linguistics 55 (2): 277–304.
Gafaranga, Joseph. 2005. “Demythologising
Language Alternation Studies: Conversational Structure vs. Social Structure in Bilingual
Interaction.” Journal of
Pragmatics 37: 281–300.
Gafaranga, Joseph, and Maria-Carme Torras. 2002. “Interactional
Otherness: Towards a Redefinition of Codeswitching.” International Journal of
Bilingualism 6 (1): 1–22.
Granados, Daniel. 2021. “Atenuación y expansión de ahorita en la Ciudad de México, un cambio analizado desde el
tiempo aparente [Reduction and expansion of ahorita
‘now.DIM’ in Mexico City, an apparent-time study].” Cuadernos de Lingüística de El
Colegio de México 8: e202.
Grosjean, François. 1998. “Studying
bilinguals: Methodological and conceptual issues.” Bilingualism: Language and
Cognition 1: 131–49.
Gubina, Alexandra. 2021. “Functions
and operational levels of the response particle ‘doch’ in spoken German.” Talk given
at Arbeitstagung zur
Gesprächsforschung, March 24–26.
Hänggi, Philipp. 2022. “Language
Choice and the Multilingual Soundscape: Overhearing as a Resource for Recipient-Design in Impromptu First-Time
Encounters.” Research on Language and Social
Interaction 55 (4): 299–325.
Hayano, Kaoru. 2013. “Question
Design in Conversation.” In The Handbook of Conversation
Analysis, ed. by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 395–414. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Heinemann, Trine. 2009. “Two
Answers to Inapposite Inquiries.” In Conversation Analysis:
Comparative Perspectives, edited by Jack Sidnell, 159–86. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, Monica S. 1982. “Negotiations of
Language Choice in Montreal.” In Language and Social
Identity, edited by John J. Gumperz, 108–18. New York: Cambridge University Press.
Heritage, John. 1984a. “A
Change-of-State Token and Aspects of Its Sequential
Placement.” In Structures of Social
Action, ed. by J. Maxwell Atkinson and John Heritage, 299–345. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2010. “Questioning
in Medicine.” In “Why Do You Ask?”: The Function of Questions
in Institutional Discourse, ed. by Alice F. Freed and Susan Ehrlich, 42–68. New York: Oxford University Press.
. 2012. “Epistemics
in Action: Action Formation and Territories of Knowledge.” Research on Language and
Social
Interaction 45 (1): 1–29.
Heritage, John, and Chase Wesley Raymond. 2021. “Preference
and Polarity: Epistemic Stance in Question Design.” Research on Language and Social
Interaction 54 (1): 39–59.
Heritage, John, and Geoffrey Raymond. 2012. “Navigating
Epistemic Landscapes: Acquiescence, Agency and Resistance in Responses to Polar
Questions.” In Questions: Formal, Functional and
Interactional Perspectives, ed. by J. P. De Ruiter, 179–92. Cambridge: Cambridge University Press.
Holt, Elizabeth. 1996. “Reporting
on talk: The use of direct reported speech in conversation.” Research on Language and
Social
Interaction 29 (3): 219–245.
Jefferson, Gail. 1981. “The
abominable ‘ne?’: A working paper exploring the phenomenon of post-response pursuit of
response.” Occasional Paper No. 6, Sociology, University of
Manchester.
. 1984a. “Notes
on Some Orderlinesses of Overlap Onset.” In Discourse
Analysis and Natural Rhetoric, ed. by V. D’Urso and P. Leonardi, 11–38. Padua: Cleup Editore.
. 1984b. “On
Stepwise Transition From Talk About a Trouble to Inappropriately Next-Positioned
Matters.” In Structures of Social
Action, edited by J. Maxwell Atkinson and John Heritage, 191–221. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1984c. “On
the Organization of Laughter in Talk About
Troubles.” In Structures of Social
Action, ed. by J. Maxwell Atkinson and John Heritage, 346–69. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2004. “Glossary
of Transcript Symbols with an Introduction.” In Conversation
Analysis: Studies from the First Generation, ed. by G. H. Lerner, 13–31. Amsterdam: John Benjamins.
Keevallik, Leelo. 2010. “Minimal
Answers to Yes/No Questions in the Service of Sequence Organization.” Discourse
Studies 12 (3):283–309.
Koivisto, Aino. 2013. “On
the Preference for Remembering: Acknowledging an Answer with Finnish ai nii(n) (“Oh that’s
right”).” Research on Language and Social
Interaction, 46: 277–297.
Küttner, Uwe-A. 2018. “Investigating
inferences in sequences of action: The case of claiming ‘just-now’ recollection with Oh that’s
right.” Open
Linguistics 4: 101–126.
Küttner, Uwe-A., and Chase Wesley Raymond. 2022. “I
was gonna say…: On the Doubly Reflexive Character of a Meta-Communicative
Practice.” In Sprachreflexive Praktiken: Empirische
Perspektiven auf Metakommunikation, ed. by Florian Busch, Pepe Droste, and Elisa Wessels, 51–73. Springer.
Levinson, Stephen C. 2006. “On the Human
‘Interactional Engine.’” In Roots of Human Sociality:
Cognition, Culture, and Interaction, ed. by N. J. Enfield and Stephen C. Levinson, 39–69. London: Berg.
Malaver, Irania. 2017. “Ahorita: Lexicalización y cambio lingüístico en la comunidad de habla
caraqueña [Ahorita (now.DIM): Lexicalization and Lingusitic Change
in the Speech Community of Caracas].” Nueva Revista de Filología
Hispánica LXV (1): 27–57.
Milroy, Lesley, and Li Wei. 1995. “A
Social Network Approach to Code-Switching: The Example of a Bilingual Community in
Britain.” In One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary
Perspectives on Code-Switching, ed. by P. Muysken and L. Milroy, 136–57. Cambridge: Cambridge University Press.
Mondada, Lorenza. 2018. “Greetings
as a Device to Find Out and Establish the Language of Service Encounters in Multilingual
Settings.” Journal of
Pragmatics 126: 10–28.
Park, Innhwa. 2010. “Marking
an Impasse: The Use of anyway as a Sequence-Closing Device.” Journal
of
Pragmatics 42: 3283–3299.
Pomerantz, Anita M., and John Heritage. 2013. “Preference.” In The
Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sidnell and Tanya Stivers, 210–28. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Raymond, Chase Wesley. 2014. On the Sequential
Negotiation of Identity in Spanish-Language Discourse: Mobilizing Linguistic Resources in the Service of Social
Action. Ph.D. dissertation, University of California, Los Angeles.
. 2015. “Questions and
Responses in Spanish Monolingual and Spanish-English Bilingual Conversation.” Language
&
Communication 42: 50–68.
. 2017. “Indexing a
Contrast: The Do-construction in English Conversation.” Journal of
Pragmatics 118: 22–37.
. 2018. “On the Relevance
and Accountability of Dialect: Conversation Analysis and Contact Linguistics.” Journal
of
Sociolinguistics 22 (2): 161–89.
. 2020. “Negotiating
Language on the Radio in Los Angeles.” In Spanish in the
Global City, edited by Andrew Lynch, 406–29. New York: Routledge.
. 2022. “Suffixation and
Sequentiality: Notes on the Study of Morphology in Interaction.” Interactional
Linguistics 2 (1): 1–41.
Raymond, Chase Wesley, Holly R. Cashman. 2021. “Institutional
Roles as Interactional Achievements: The Epistemics of Sports
Commentary.” In Contexts of Co-Constructed Discourse:
Interaction, Pragmatics, and Second Language Applications (Festschrift in Honor of Dale
Koike, ed. by Lori Czerwionka, Rachel Showstack, and Judith Liskin-Gasparro, 23–45. New York: Routledge.
Raymond, Chase Wesley, Rebecca Clift, and John Heritage. 2021. “Reference
without Anaphora: On Agency through Grammar.” Linguistics: An Interdisciplinary Journal
of the Language
Sciences 59 (3): 715–55.
Raymond, Chase Wesley, and John Heritage. 2021. “Probability
and Valence: Two Preferences in the Design of Polar Questions and Their
Management.” Research on Language and Social
Interaction 54 (1): 60–79.
Raymond, Chase Wesley, and Luis Manuel Olguín. 2022. Análisis
de La Conversación: Fundamentos, Metodología y Alcances. New York: Routledge.
Raymond, Chase Wesley, Jeffrey D. Robinson, Barbara A. Fox, Sandra A. Thompson, and Kristella Montiegl. 2021. “Modulating
Action through Minimization: Syntax in the Service of Offering and
Requesting.” Language in
Society 50: 53–91.
Raymond, Chase Wesley, and Tanya Stivers. 2016. “The
Omnirelevance of Accountability: Off-Record Account
Solicitations.” In Accountability in Social
Interaction, ed. by Jeffrey D. Robinson, 321–53. Oxford: Oxford University Press.
Raymond, Chase Wesley, and Anne Elizabeth Clark White. 2022. “On
the Recognitionality of References to Time in Social Interaction.” Language &
Communication 83: 1–15.
Raymond, Geoffrey. 2003. “Grammar
and social organization: Yes/no interrogatives and the structure of
responding.” American Sociological
Review 68: 939–967.
Robinson, Jeffrey D. 2013. “Epistemics, Action
Formation, and Other-Initiation of Repair: The Case of Partial Questioning
Repeats.” In Conversational Repair and Human
Understanding, ed. by Makoto Hayashi, Geoffrey Raymond, and Jack Sidnell, 261–92. Cambridge: Cambridge University Press.
2020. One type of polar,
information-seeking question and its stance of probability: Implications for the preference for
agreement. Research on Language and Social
Interaction, 53(4):425–442.
Sacks, Harvey. 1984. “Notes
on Methodology.” In Structures of Social
Action, edited by J. M. Atkinson and J. Heritage, 21–27. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1987
[1973]. “On the Preferences for Agreement and Contiguity in Sequences in
Conversation.” In Talk and Social
Organisation, ed. by Graham Button and John R. E. Lee, 54–69. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A
Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for
Conversation.” Language 50 (4): 696–735.
Schegloff, Emanuel A. 1993. “Reflections on
Quantification in the Study of Conversation.” Research on Language and Social
Interaction 26: 99–128.
Schegloff, Emanuel A. 1996. “Confirming
Allusions: Toward an Empirical Account of Action.” American Journal of
Sociology 102 (1): 161–216.
Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence Organization in
Interaction: A Primer in Conversation Analysis, Volume
1. Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, Emanuel A., Gail Jefferson, and Harvey Sacks. 1977. “The
Preference for Self-Correction in the Organization of Repair in
Conversation.” Language 53: 361–82.
Selting, Margret. 1996. “Prosody
as an Activity-Type Distinctive Cue in Conversation: The Case of So-Called ‘Astonished’ Questions in Repair
Initiation.” In Prosody in
Conversation, ed. by E. Couper-Kuhlen and M. Selting, 231–70. Cambridge: Cambridge University Press.
Seuren, Lucas M., Mike Huiskes, and Tom Koole. 2016. “Remembering
and Understanding with Oh-Prefaced Yes/No Declaratives in Dutch.” Journal of
Pragmatics 104: 180–92.
Sidnell, Jack, and Tanya Stivers. 2013. The
Handbook of Conversation Analysis. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Sorjonen, Marja-Leena. 2001. “Simple
Answers to Polar Questions: The Case of Finnish.” In Studies
in Interactional Linguistics, edited by Margret Selting and Elizabeth Couper-Kuhlen, 405–31. Amsterdam: John Benjamins.
Stivers, Tanya. 2010. “An
Overview of the Question-Response System in American English.” Journal of
Pragmatics 42 (10): 2772–2781.
. 2011. “Morality
and Question Design: ‘Of Course’ as Contesting a Presupposition of
Askability.” In The Morality of Knowledge in
Conversation, edited by Tanya Stivers, Lorenza Mondada, and Jakob Steensig, 82–106. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2022. The
Book of Answers: Alignment, Autonomy, and Affiliation in Social
Interaction. Oxford: Oxford University Press.
Stivers, Tanya, and N. J. Enfield. 2010. “A
Coding Scheme for Question-Response Sequences in Conversation.” Journal of
Pragmatics 42 (10): 2620–26.
Stivers, Tanya, Nicholas J. Enfield, and Stephen C. Levinson. 2010. “Question-Response
Sequences in Conversation across Ten Languages.” Journal of Pragmatics (Special Issue:
October
2010) 42: 2615–2860.
Stivers, Tanya, and Makoto Hayashi. 2010. “Transformative
Answers: One Way to Resist a Question’s Constraints.” Language in
Society 39: 1–25.
Thompson, Sandra A., Barbara A. Fox, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. Grammar
in Everyday Talk: Building Responsive
Actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Wei, Li. 1994. Three
Generations, Two Languages, One Family: Language Choice and Language Shift in a Chinese Community in
Britain. Clevedon, England: Multilingual Matters.
. 1998. “The
‘Why’ and ‘How’ Questions in the Analysis of Conversational
Code-Switching.” In Code-Switching in Conversation: Language,
Interaction and Identity, ed. by Peter Auer, 156–76. New York: Taylor & Francis Group.
. 2002. “‘What
Do You Want Me to Say?’ On the Conversation Analysis Approach to Bilingual
Interaction.” Language in
Society 31 (2): 159–80.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
