In:Emergent Syntax for Conversation: Clausal patterns and the organization of action
Edited by Yael Maschler, Simona Pekarek Doehler, Jan Lindström and Leelo Keevallik
[Studies in Language and Social Interaction 32] 2020
► pp. 303–330
Chapter 11Relative-clause increments and the management of reference
A multimodal analysis of French talk-in-interaction
Published online: 17 February 2020
https://doi.org/10.1075/slsi.32.11sto
https://doi.org/10.1075/slsi.32.11sto
Abstract
In this paper we propose a reanalysis of relative clauses in French talk-in-interaction as part of “grammar for talk
implementing action” (Schegloff, 1996: p. 113). Our analytic focus is on relative clauses
produced as increments, i.e., cases where the [main clause + relative clause] pattern emerges gradually, in response to interactional
contingencies such as co-participants’ verbal and embodied conduct. We identify two recurrent interactional purposes that speakers
accomplish by means of such self-incremented relative clauses: referential repair, ensuing from a recipient’s verbal
and/or embodied display of trouble; referential elaboration, ensuing from a recipient’s verbal and/or embodied
display of referent recognition. The findings challenge the notion of relative clauses as subordinate clauses, and extend our
understanding of the emergent nature of grammar to the field of complex syntax.
Keywords: relative clauses, increments, grammar-in-interaction, embodied conduct, repair
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Relative clauses and increments
- 2.1Relative clauses
- 2.2Relative clauses as increments
- 3.Data
- 4.RCs as self-increments – I: A resource for doing referential repair
- 5.RCs as self-increments – II: A resource for doing referential elaboration
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
Glosses Notes References Appendix
References (69)
Auer, P. (1998). Zwischen Parataxe und Hypotaxe: ‘abhängige Hauptsätze’ im Gesprochenen und Geschriebenen
Deutsch. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 26, 284–307.
(2007). Why are increments such elusive objects? An afterthought. Pragmatics 17, 647–658.
Béguelin, M.-J., Matthey, M., Bronckart, J.-P. & Canelas-Trevisi, S. (2000). De la phrase aux énoncés : grammaire scolaire et descriptions linguistiques. Bruxelles: De Boeck Duculot.
Berrendonner, A. (2008). L’alternance que / #. Subordination sans marqueur ou structure périodique? In D. Van Raemdonck (Ed.), Modèles syntaxiques (pp.279–298). Berne: Lang.
Berrendonner, A. & [Reichler-]Béguelin, M.-J. (1989). Décalages : les niveaux de l’analyse linguistique. Langue Française 81, 99–125.
Clift, R. (2007). Grammar in time: the non-restrictive ‘which’-clause as an interactional resource. Essex Research Reports in Linguistics 55, 51–82.
Couper-Kuhlen, E. (1996). Intonation and clause-combining in discourse: the case of because. Pragmatics 6, 389–426.
Couper-Kuhlen, E. & Ono. T. (Eds.) (2007). Turn continuation in cross-linguistic perspective. Pragmatics 17.
Deppermann, A. & Günthner, S. (Eds.) (2015). Temporality in Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Deulofeu, J. (1999). Questions de méthode dans la description morphosyntaxique de l’élément QUE en français
contemporain. Recherches sur le français parlé 15, 163–198.
Drew, P. (1997). ‘Open’ class repair initiators in response to sequential sources of troubles in conversation. Journal of Pragmatics 28, 69–101.
Evans, N. (2007). Insubordination and its uses. In I. Nikolaeva (Ed.), Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations (pp.366–431). Oxford: Oxford University Press.
Foley, W. A. & R. D. Van Valin Jr. (1984). Functional Syntax and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E. & Thompson, S. A. (1996). Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the management of
turns. In E. Ochs, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and Grammar (pp.134–185). Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, C. E., Fox, B. A. & Thompson, S. A. (2002). Constituency and the grammar of turn increments. In C. E. Ford, B. A. Fox & S. A. Thompson (Eds.), The Language of Turn and Sequence (pp.14–38). Oxford: Oxford University Press.
Fox, B. A. & Thompson, S. A. (2007). Relative clauses in English conversation. Relativizers, frequency, and the notion of construction. Studies in Language 31, 293–326.
Gapany, J. (2004). Formes et fonctions des relatives en français. Étude syntaxique et sémantique. Berne: Peter Lang.
Givón, T. (1990). Syntax. A Functional-typological Introduction. Vol. II, Amsterdam: John Benjamins.
Givon, T. (1995). Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Goodwin, Ch. (1979). The interactive construction of a sentence in natural conversation. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp.97–121). New York: Irvington.
(1987). Forgetfulness as an Interactive Resource. Social Psychology Quarterly 50, 115–131. (Special Issue on Language and Society, edited by Douglas Maynard).
Goodwin, M. H. & Goodwin, Ch. (1986). Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica 62, 51–75.
Günthner, S. (1996). From Subordination to Coordination? Verb-Second Position in German Causal and Concessive
Constructions. Pragmatics 6, 323–371.
(2008). Die Sache ist …’: eine Projektorkonstruktion im gesprochenen Deutsch. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 27, 39–72.
Heritage, J. (2007). Intersubjectivity and progressivity in person (and place) reference. In N. J. Enfield & T. Stivers (Eds.), Person Reference in Interaction (pp.255–280). Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, P. (1987). Emergent grammar. Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 139–157.
(2011). Emergent grammar and temporality in interactional linguistics. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and Emergent (pp.22–45). Berlin/Boston: Walter de Gruyter.
Hopper, P. & Thompson, S. A. (2008). Projectability and clause combining in interaction. In R. Laury (Ed.), Crosslinguistic Studies of Clause Combining. The Multifunctionality of Conjunctions (pp.99–124) Amsterdam: John Benjamins.
Horlacher, A.-S. (2015). La dislocation à droite revisitée. Une approche interactionniste. Louvain-la-Neuve : De Boeck.
Horlacher, A.-S. & Pekarek Doehler, S. (2014). ‘Pivotage’ in French talk-in-interaction: on the emergent nature of [clause-NP-clause] pivots. Pragmatics 24, 593–622.
Jespersen, O. (2006 (1993)). Essentials of English grammar. London: G. Allen and Unwin. (consulted in the version Routledge/Taylor & Francis e-Library, 2006).
Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic Stance in English conversation: A Description of its Interactional Functions, with a Focus on I
think. Amsterdam: John Benjamins.
Keevallik, L. (2013). The interdependence of bodily demonstrations and clausal syntax. Research on Language and Social Interaction 46, 1–21.
(2018). What does embodied interaction tell us about grammar? Research on Language and Social Interaction 51, 1–21.
Laury, R. (Ed.) (2008). Crosslinguistic Studies of Clause Combining. The Multifunctionality of Conjunctions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Laury, R. & Suzuki, R. (Eds.) (2011). Subordination in Conversation. A cross-linguistic perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Laury, R. & Helasvuo, M.-L. (2015). Detached NPs with relative clauses in Finnish conversations. In M. M. J. Fernandez-Vest & R. D. Van Valin Jr. (Eds.), Information Structuring of Spoken Language from a Crosslinguistic Perspective (pp.149–166). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Le Goffic, P. (1994). Indéfinis, interrogatifs, relatifs (termes en QU-) : parcours avec ou sans issue. Faits de langues 2, 31–40.
Lindström, J. (2006). Grammar in the service of interaction: Exploring turn organization in Swedish. Research on Language and Social Interaction 39, 81–117.
Lindström, J., Maschler, Y. & Pekarek Doehler, S. (Eds.) (2016). Grammar and negative epistemics in talk-in-interaction: Cross-linguistic studies. Journal of Pragmatics, 106.
Matthiesen, C. & Thompson, S. A. (1988). The structure of discourse and subordination. In Haiman, J. & Thompson, S. A. (Eds.), Clause Combining in Grammar and Discourse. (pp. 275–329). Amsterdam: John Benjamins.
Maschler, Y. (2011). On the emergence of adverbial connectives from Hebrew relative clause constructions. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and Emergent (pp.293–331). Berlin/Boston: De Gruyter.
Mondada, L. (2018). Conventions for multimodal transcription. Retrieved from: [URL]
Norén, N. (2013). Pivots constructions as methods for perspective shift during turns at talk. Journal of Pragmatics 54, 35–56.
Pekarek Doehler, S. (2011). Emergent grammar for all practical purposes: The on-line formatting of dislocated constructions in French
conversation. In P. Auer & S. Pfänder (Eds.), Constructions: Emerging and Emergent (pp.45–88). Berlin: Mouton de Gruyter.
Pekarek Doehler, S. & Horlacher, A.-S. (2013). The patching together of pivot-patterns in talk-in-interaction: On ‘double dislocations’ in French. Journal of Pragmatics 54, 92–108.
Pekarek Doehler, S., De Stefani, E. & Horlacher, A.-S. (2015). Time and Emergence in Grammar. Left-dislocation, Right-dislocation, Topicalization, and Hanging Topic in French
Talk-in-interaction. Amsterdam: Benjamins.
Sacks, H., Schegloff, E. A. & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50, 696–735.
Sacks, H. & Schegloff, E. A. (1979). Two preferences in the organization of reference to persons and their interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp.15–21), New York: Irvington Publishers.
Schegloff, E. A. (1996). Turn organization: one intersection of grammar and interaction. In E. Ochs, E. A. Schegloff & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (52–134). Cambridge: Cambridge University Press.
(2000). On turns’ possible completion, more or less: increments and trail-offs. Paper delivered at the 1st Euroconference on Interactional Linguistics, Spa, Belgium.
(2016), Increments. In J. D. Robinson (Ed.), Accountability in Social Interaction, Oxford: Oxford University Press. 239–263.
Seppänen, E.-L. & Laury, R. (2007). Complement clauses as turn continuations: The Finnish et(tä)-clause. Pragmatics (Special Issue: Turn continuation in cross-linguistic perspective) 17, 553–572.
Stivers, T. & Rossano, F. (2010). Mobilizing response. Research on Language and Social Interaction 43, 3–31.
Stoenica, I.-M. (2014). Répétition et différenciation dans les reprises structurelles intégrant des relatives. In S. Rezzonico (Ed.), La parole reprise: formes, processus et fonctions. Actes du 12e colloque de logopédie – 16–17 novembre 2012,
TRANEL 60, 209–220.
(2016a). Grammaire-en-interaction: le potentiel praxéologique des relatives dans les conversations en
français. Bulletin suisse de linguistique appliquée 104, 87–103.
(2016b). Les relatives en contexte énumératif: une étude séquentielle. In O. Galatanu, A.-M. Cozma & A. Bellachhab (Eds.), Représentations du sens linguistique. Les interfaces de la complexité (pp.257–270). Bruxelles : Peter Lang.
(2018). Le rôle des relatives dans l’organisation séquentielle de l’interaction: une approche temporelle,
interactionnelle et praxéologique. [The role of relative clauses in the sequential organisation of the interaction: A temporal, interactional and praxeological
approach]. Doctoral dissertation, University of Neuchâtel, Switzerland.
Stoenica, I.-M., Pekarek Doehler, S. & Horlacher, A.-S. (to appear). Emergent complex noun phrases: On-line trajectories of ‘relativized’ NPs in French
talk-in-interaction. In S. A. Thompson & Y. Ono (Eds.), The pragmatics of the ‘noun phrase’ across languages: An emergent unit in interaction, Amsterdam: John Benjamins, Typological Studies in Language series.
Tanaka, H. (1999). Turn-Taking in Japanese conversation: A study in grammar and interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Tao, H. & McCarthy, M. J. (2001). Understanding non-restrictive which-clauses in spoken English, which is not an easy
thing. Language Sciences 23, 651–677.
Thompson, S. A. (2002). ‘Object complements’ and conversation. Towards a realistic account. Studies in Language 26, 125–164.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Calabria, Virginia
2025. Other-extensions in Italian. In Grammar in Action [Studies in Language and Social Interaction, 37], ► pp. 392 ff.
Clift, Rebecca & Chase Wesley Raymond
Keevallik, Leelo, Emily Hofstetter & Jan Lindström
2025. Linguistic and other vocal resources of instructing bodies. Interactional Linguistics 5:1-2 ► pp. 1 ff.
Avgustis, Iuliia & Florence Oloff
Stoenica, Ioana-Maria & Sophia Fiedler
De Stefani, Elwys
2020.
Nel senso (che) in Italian conversation. In Emergent Syntax for Conversation [Studies in Language and Social Interaction, 32], ► pp. 25 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
