In:Emergent Syntax for Conversation: Clausal patterns and the organization of action
Edited by Yael Maschler, Simona Pekarek Doehler, Jan Lindström and Leelo Keevallik
[Studies in Language and Social Interaction 32] 2020
► pp. 127–150
Chapter 5Emergent patterns of predicative clauses in spoken Hebrew discourse
The ha'emet (hi) she- ‘the truth (is) that’ construction
Published online: 17 February 2020
https://doi.org/10.1075/slsi.32.05pol
https://doi.org/10.1075/slsi.32.05pol
Abstract
This study focuses on the Hebrew construction ha'emet (hi) she- ‘the truth (is) that’ in a corpus of
informal audio and video conversation. Taking an interactional linguistics approach, I argue that the construction serves as a
metalingual fragment constituting a projecting construction. Its employment is fixed and formulaic, it occurs at a moment of shift in
the discourse and is used to project talk which does three kinds of social work: displaying the speaker’s stance; setting the record
straight regarding the speaker’s personal world; and revealing delicate information. Each function emerges in a context-sensitive
manner, revealing the relationship between the construction and its sequential position. Employment of the construction illustrates
the ways grammar evolves from the interactions among conversational participants.
Keywords: projecting construction, Hebrew, predicative clause, routinization
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data
- 3.Analysis
- 3.1Structural analysis – The ha'emet (hi) she- construction as a discourse marker
- 3.2Functional analysis
- 3.2.1Expressing the speaker’s opinion, stance or evaluation
- 3.2.2Setting the record straight regarding the speaker’s personal world
- 3.2.3Revealing personal, sensitive or delicate information
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
Notes References Appendix
References (35)
Aijmer, K. (2007). The interface between discourse and grammar: the fact is that. In A. Celle, & R. Huart (Eds.), Connectives as Discourse Markers (pp. 31–46). Amsterdam: John Benjamins.
Auer, P. (1996). The pre-front field position in spoken German and its relevance as a grammaticalization position. Pragmatics 6(3), 295–322.
Blau, Y. (1967). yesodot hataxbir [The Foundations of Syntax] (in Hebrew). Jerusalem: The Hebrew Institution for literal Education in Israel.
Brinton, L. J. (1996). Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, P. & Levinson, S. (1987 [1978]). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Chafe, W. (1994). Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago.
Du Bois, J. W. (2007). The stance triangle. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction (pp. 139–182). Amsterdam: John Benjamins.
(forthcoming). Representing discourse. Linguistics Department, University of California at Santa Barbara (Fall 2012 version). [URL]
Du Bois, J. W., Cumming, S., Schuetze-Coburn S., and Danae P. (1992). Discourse Transcription: Santa Barbara Papers in Linguistics, vol. 4. Santa Barbara: Department of Linguistics, University of California, Santa Barbara.
Edwards, D. & Fasulo, A. (2006). “To Be Honest”: Sequential Uses of Honesty Phrases in Talk-in-Interaction. Research on Language and Social Interaction 39(4), 343–376.
Ford, C. E. (2001a). Denial and the construction of conversational turns. In J. Bybee, & M. Noonan (Eds.), Complex Sentences in Grammar and Discourse (pp. 61–78). Amsterdam: John Benjamins.
(2001b). At the intersection of turn and sequence: negation and what comes next. In M. Selting, & E. Couper-Kuhlen (Eds.), Studies in interactional linguistics (pp. 51–79). Amsterdam: John Benjamins.
Günthner, S. (2008). ‘Die Sache ist …’: eine Projektorkonstruktion im gesprochenen Deutsch. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 27(1), 39–72.
(2011).
N be that-constructions in everyday German conversation. In R. Laury, & R. Suzuki (Eds.), Subordination in Conversation: A Crosslinguistic Perspective (pp. 11–36). Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, P. J. (2004). The openness of grammatical constructions. Papers from the 40th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society 40, 153–175.
Hopper, P. J. & Thompson, S. A. (2008). Projectability and clause combining in interaction. In R. Laury (Ed.), Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions (pp. 99–123). Amsterdam: John Benjamins.
Hsieh, C. Y. C. (2018). From turn-taking to stance-taking: Wenti-shi ‘(the) thing is’ as a projector construction and an
epistemic marker in Mandarin conversation. Journal of Pragmatics 127, 107–124.
Jucker, A. H. & Ziv Y. (1998). Discourse markers: Introduction. In A. H. Jucker, & Y. Ziv (Eds.), Discourse Markers: Descriptions and Theory (pp. 1–12). Amsterdam: John Benjamins.
Lindström, J., Maschler, Y. and Pekarek Doehler, S. (2016). A cross-linguistic perspective on grammar and negative epistemics in talk-in-interaction. Journal of Pragmatics 106, 72–79.
Maschler, Y. (1997). Discourse markers at frame shifts in Israeli Hebrew talk-in-interaction. Pragmatics 72, 183–211.
(1998). rotse lishmoa keta? ‘wanna hear something weird/funny [lit. ‘a segment’]?’: The discourse markers segmenting Israeli Hebrew talk-in-interaction. In A. H. Jucker, & Y. Ziv (Eds.), Discourse Markers: Descriptions and Theory (pp. 13–59). Amsterdam: John Benjamins.
(2002). The role of discourse markers in the construction of multivocality in Israeli Hebrew talk in
interaction. Research on Language and Social Interaction 35(1), 1–38.
(2009). Metalanguage in Interaction: Hebrew Discourse Markers. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
(2012). Emergent projecting constructions: The case of Hebrew yada (‘know’). Studies in Language 36(4), 785–847.
Maschler, Yael, Polak-Yitzhaki, Hilla, Fishman, Stav, Miller Shapiro, Carmit, Goretsky, Netanel, Aghion, Gallith, Fofliger, Ophir, Wildner, Nikolaus, & Ben Moshe, Yotam Michael. (2019). The Haifa Multimodal Corpus of Spoken Hebrew.
Nahir, S. (1987). 'ikarey torat hamishpat [
The Essence of the Theory of the Sentence
] (in Hebrew). Haifa: The Re'ali school publication.
Pekarek Doehler, S. (2011). Clause-combining and the sequencing of actions: Projector constructions in French talk-in-interaction. In R. Laury, & R. Suzuki (Eds.), Subordination in Conversation: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 103–148). Amsterdam: John Benjamins.
(2015). Grammar, projection and turn-organization il y a NP ‘there is NP’ as project construction in French
talk-in-interaction. In A. Deppermann, & S. Günthner (Eds.), Temporality in Interaction (pp. 173–200). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Schegloff, E. A. (1993). Reflections on quantification in the study of conversation. Research on Language and Social Interaction 26, 99–128.
(1996). Turn organization: One intersection of grammar and interaction. In E. Ochs, E. A. Schegloff, and S. A. Thompson (Eds.), Interaction and Grammar (pp. 52–133). Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, E. A. & Lerner, G. H. (2009). Beginning to Respond: Well-Prefaced Responses to Wh-Questions. Research on Language and Social Interaction 42(2), 91–115.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Günthner, Susanne
2024. Calibrating sensitive actions in palliative care consultations. In New Perspectives in Interactional Linguistic Research [Studies in Language and Social Interaction, 36], ► pp. 310 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
