In:Between Turn and Sequence: Turn-initial particles across languages
Edited by John Heritage and Marja-Leena Sorjonen
[Studies in Language and Social Interaction 31] 2018
► pp. 445–476
Chapter 15Justifying departures from progressivity
The Danish turn-initial particle altså
Published online: 19 July 2018
https://doi.org/10.1075/slsi.31.15hei
https://doi.org/10.1075/slsi.31.15hei
Abstract
This chapter investigates the use of the Danish particle
altså in turn-initial position. Turn-initial
altså can be employed for prefacing a wide
range of actions, including self- and other-initiated repair,
questions, second stories and answers to both yes/no and
wh-questions. We show that across these actions, participants in
interaction produce altså to indicate (1) that the
action they will produce departs from progressivity, (2) that it
will expand on something prior, (3) that the departure is,
therefore, justified, and (4) that it will contribute to
reinstalling the progression of the larger on-going activity. Some
of the actions that altså prefaces can also be
prefaced by phrases that function like ‘you know’ or ‘I mean’, which
seem to do at least some of the work that altså
does, but altså is used more frequently and across
a wider range of actions. In our discussion, we raise the
possibility that the usefulness of altså is due to
the fact that it allows its producer to indicate that no one party
in the interaction was accountable or at fault for the
departure.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 3.Turn-initial altså in self- and
other-repair
- 3.1Self-initiated self-repair
- 3.2Other-initiated repair
- 4.Turn-initial altså in questions
- 5. Altså before a second story
- 6.Turn-initial altså in answers to
questions
- 6.1Answers to wh-questions
- 6.2Answers to yes/no questions
- 7.Summary and discussion
Notes References
References (56)
Asmuß, Birte. 2011. “Proposing Shared Knowledge as a Means of Pursuing
Agreement.” In The Morality of Knowledge in Conversation, ed. by Tanya Stivers, Lorenza Mondada, and Jakob Steensig, 207–234. Cambridge: Cambridge University Press.
Den Danske Ordbog. Moderne dansk
sprog [The Danish dictionary. Modern Danish
language]. Url: [URL], visited on August 28,
2016.
DDO, altså. 2016. “altså.” In Den danske ordbog [The Danish dictionary]. Url: [URL], visited on August 28,
2016
Deppermann, Arnulf, and Henrike Helmer. 2013. “Zur Grammatik des Verstehens im
Gespräch: Inferenzen anzeigen und Handlungskonsequenzen
ziehen mit ‘also’ und ’dann’ [On the grammar of understanding in
talk: Showing inferences and drawing action-consequences
with ‘also’ and ‘dann’].” Zeitschrift für Sprachwissenschaft 32 (1):1–39.
Drew, Paul. 1997. “’Open’ Class Repair Initiators in Response to
Sequential Sources of Troubles in
Conversation.” Journal of Pragmatics 28:69–101.
Emmertsen, Sofie, and Trine Heinemann. 2010. “Realization as a Device for Remedying Problems of
Affiliation in Interaction.” Research on Language & Social Interaction 43 (2):109–132.
Eriksson, Mats. 1988. “Ju, väl, då, alltså. En studie av
talaktsadverbial i stockholmskt talspråk [Ju, väl, då, alltså.A study of speech
act adverbials in Stockholm spoken language].” Studier i stockholmsspråk 1. (MINS) 27:75–120.
Fox, Barbara A., and Sandra A. Thompson. 2010. “Responses to Wh-Questions in English
Conversation.” Research on Language & Social Interaction 43 (2):133–156.
Goodwin, Charles. 1986. “Gesture as a Resource for the Organization of
Mutual Orientation.” Semiotica 62:29–49.
Hakulinen, Auli, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. “Insisting on ‘My Side’:
Siis-prefaced Utterances in
Finnish.” Journal of Pragmatics 75:111–130.
Hansen, Erik, and Lars Heltoft. 2011. Grammatik over det Danske Sprog [Grammar of the Danish
Language]. Copenhagen: Det Danske Sprog-og Litteraturselskab.
Heinemann, Trine. 2005. “Where Grammar and Interaction Meet. The
Preference for Matched Polarity in Responsive Turns in
Danish.” In Syntax and Lexis in Conversation. Studies on the Use of
Linguistic Resources in Talk-in-interaction, ed. by Auli Hakulinen, and Margret Selting, 375–402. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2009. “Two Answers to Inapposite
Inquiries.” In Conversation Analysis: Comparative Perspectives, ed. by Jack Sidnell, 159–186. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2015 [2003]. Negation in Interaction, in Danish
Conversation. Skrifter om samtalegrammatik 2:12. Url: [URL], visited on August 28,
2016. Originally [2003]: PhD thesis, University of York, UK.
. 2016a. “From ‘Looking’ to ‘Seeing’: Indexing Delayed
Intelligibility of an Object with the Danish Change-of-State
Token n↑å↓:.” Journal of Pragmatics 104:108–132.
. 2016b. “Registering Revised Understanding: The
Reduplicated Danish Change-of-State Token
nå
.” Discourse Studies 18 (1):44–63.
Heritage, John. 2013. “Turn-Initial Position and Some of its
Occupants.” Journal of Pragmatics 57:331–337.
Jefferson, Gail. 1972. “Side Sequences.” In Studies in Social Interaction, ed. by David Sudnow, 294–338. New York: Free Press.
. 2004. “Glossary of Transcript Symbols with an
Introduction.” In Conversation Analysis: Studies from the First
Generation, ed. by Gene H. Lerner, 13–31. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Jensen, Eva Skafte. 2000. Danske sætningsadverbialer og topologi i
diakron belysning [Danish clausal adverbs and topology
in a diachronic perspective]. PhD thesis, Copenhagen University, Denmark.
Keevallik, Leelo. 2003. From Interaction to Grammar. Estonian Finite Verb Forms
in Conversation. PhD thesis, University of Uppsala, Sweden.
Kim, Hye Ri Stephanie. 2013. “Reshaping the Response Space with ‘kulenikka’ in
Beginning to Respond to Questions in Korean
Conversation.” Journal of Pragmatics 57:303–317.
Kjærbeck, Susanne, and Birte Asmuß. 2005. “Negotiating Meaning in Narratives: An
Investigation of the Interactional Construction of the Punch
Line and the Post Punch Line Sequence.” Narrative Inquiry 15 (1):1–24.
Knudsen, Anette Dahl. 2015. “’O(↑)kay(?), ↑Ohkay’ – En
Prosodiafhængig ytringspartikel? [’O(↑)kay(?), ↑Ohkay’ – A prosodically
dependent utterance particle?].” Skrifter om samtalegrammatik 2(1). Url: [URL], visited on August 28,
2016.
Laakso, Minna, and Marja-Leena Sorjonen. 2010. “Cut-off or Particle: Devices for Initiating
Self-Repair in Conversation.” Journal of Pragmatics 42:1151–1172.
Lee, Seung-Hee. 2009. “Extended Requesting: Interaction and
Collaboration in the Production and Specification of
Requests.” Journal of Pragmatics 41:1248–1271.
Maynard, Douglas W. 2013. “Defensive Mechanisms: I-Mean-Prefaced Utterances
in Complaint and Other Conversational
Sequences.” In Conversational Repair and Human Understanding, ed. by Makoto Hayashi, Geoffrey Raymond, and Jack Sidnell, 198–233. Cambridge: Cambridge University Press.
Nielsen, Mie Femø. 2002. “Nå! en skiftemarkør med mange
funktioner [Nå! a change-of-state token with many
functions].” Studier i nordisk 2000–2001:52–67.
Pedersen, Henriette Folkmann. 2015. “’Jamen’ som svarindleder efter
hv-spørgsmål [’Jamen’ as a response-initiator after
wh-questions].” Skrifter om samtalegrammatik 2(2). Url: [URL], visited on August 28,
2016.
Raymond, Geoffrey. 2000. The Structure of Responding: Type-Conforming and
Nonconforming Responses to YNIs. PhD thesis, University of California, Los Angeles.
. 2003. “Grammar and Social Organization: Yes/No
Interrogatives and the Structure of
Responding.” American Sociological Review 68 (6):939–967.
Robinson, Jeffrey D. 2006. “Managing Trouble Responsibility and Relationships
during Conversational Repair.” Communication Monographs 73 (2):137–161.
Rosenthal, Benjamin M. 2008. “A Resource for Repair in Japanese
Talk-in-Interaction: The Phrase TTEYUU KA.” Research on Language & Social Interaction 41 (2):227–240.
Ruusuvuori, Johanna. 2005. “”Empathy” and “Sympathy” in Action: Attending to
Patients’ Troubles in Finnish Homeopathic and General
Practice Consultations.” Social Psychology Quarterly 68 (3):204–222.
Ryave, A. Lincoln. 1978. “On the Achievement of a Series of
Stories.” In Studies in the Organization of Conversational
Interaction, ed. by Jim N. Schenkein, 113–132. New York: Academic Press.
Sacks, Harvey. 1987. “On the Preferences for Agreement and Contiguity
in Sequences in Conversation.” In Talk and Social Organisation, ed. by Graham Button, and J. R. E. Lee, 54–69. Clevedon: Multilingual Matters.
. 1992a. Lectures on Conversation. Vol 1, ed. by Gail Jefferson with introductions by Emanuel A. Schegloff. Oxford: Basil Blackwell.
. 1992b. Lectures on Conversation. Vol 2, ed. by Gail Jefferson with introductions by Emanuel A. Schegloff. Oxford: Basil Blackwell.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of
Turn taking for Conversation.” Language 50:696–735.
Schachtenhaufen, Ruben. 2013. Fonetisk reduktion i dansk [Phonetic Reduction in
Danish]. PhD thesis, Copenhagen University, Denmark.
Schegloff, Emanuel A. 1972. “Notes on a Conversational Practice: Formulating
Place.” In Studies in Social Interaction, ed. by David Sudnow, 75–119. New York: Free Press.
1979. “The Relevance of Repair to
Syntax-for-Conversation”. In Syntax and Semantics, Vol.12: Discourse and
Syntax, ed. by Talmy Givon, 261–288. New York: Academic Press.
1988. “Goffman and the Analysis of
Conversation.” In Erving Goffman: Exploring the Interaction Order, ed. by Paul Drew, and Anthony Wootton, 89–135. Cambridge: Polity Press.
1992. “Repair After Next Turn: The Last Structurally
Provided Defense of Intersubjectivity in
Conversation.” American Journal of Sociology 97 (5):1295–1345.
1996. “Turn Organization: One Intersection of Grammar
and Interaction.” In Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 52–133. Cambridge: Cambridge University Press.
1997. “Third Turn Repair.” In Towards a Social Science of Language 2, ed. by Gregory R. Guy, Crawford Feagin, Deborah Schiffrin, and John Baugh, 31–40. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in
Conversation Analysis, vol 1. Cambridge: Cambridge University Press.
Schegloff, Emanuel A., Gail Jefferson, and Harvey Sacks. 1977. “The Preference for Self-correction in the
Organization of Repair in Conversation.” Language 53: 361–382.
Schegloff, Emanuel A., and Gene H. Lerner. 2009. “Beginning to Respond: Well-prefaced Responses to
Wh-Questions.” Research on Language & Social Interaction 42 (2):91–115.
Steensig, Jakob, and Birte Asmuß. 2005. “Notes on Disaligning ‘Yes but’ Initiated
Utterances in German and Danish Conversations. Two
Construction Types for Dispreferred
Responses.” In Syntax and Lexis in Conversation: Studies on the Use of
Linguistic Resources in Talk-in-Interaction, ed. by Auli Hakulinen, and Margret Selting, 349–373. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Steensig, Jakob, and Trine Heinemann. 2013. “When ‘Yes’ is not Enough – As an Answer to a
yes/no Question. In Units of Talk – Units of Action, ed. by Beatrice Szczepek Reed, and Geoffrey Raymond, 207–241. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Stivers, Tanya, and Makoto Hayashi. 2010. “Transformative Answers: One Way to Resist a
Question’s Constraints.” Language in Society 39 (1):1–25.
Stivers, Tanya, and Jeffrey D. Robinson. 2006. “A Preference for Progressivity in
Interaction.” Language in Society 35:367–392.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Beck Nielsen, Søren
2025. Contradicting potential climate misinformation during televised debates. Pragmatics and Society 16:1 ► pp. 25 ff.
Nielsen, Søren Beck
Mikkelsen, Nicholas
2025. Parenthesis in storytelling in Danish talk-in-interaction. In Grammar in Action [Studies in Language and Social Interaction, 37], ► pp. 192 ff.
Ruskan, Anna
Svennevig, Jan, Paweł Urbanik & Aafke Diepeveen
Arita, Yuki
Svennevig, Jan
Heinemann, Trine & Jakob Steensig
2017. Three imperative action formats in Danish talk-in-interaction. In Imperative Turns at Talk [Studies in Language and Social Interaction, 30], ► pp. 139 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
