In:Between Turn and Sequence: Turn-initial particles across languages
Edited by John Heritage and Marja-Leena Sorjonen
[Studies in Language and Social Interaction 31] 2018
► pp. 287–314
Chapter 10Turn design and progression
The use of aiyou in Mandarin conversation
Published online: 19 July 2018
https://doi.org/10.1075/slsi.31.10wu
https://doi.org/10.1075/slsi.31.10wu
Abstract
The temporal character of talk is one fundamental feature of language
in situ. As interaction unfolds, participants
need to not only monitor the temporal progression of talk toward
completion, but also attend to how the current turn ties back to the
preceding turns. Whereas such dual-directional consideration is
often a latent aspect of turn construction, efforts to clear up
possible ambiguity are sometimes in order. This article introduces a
Mandarin practice, the aiyou-preface, which seems
to be used to just this end, and demonstrates an intimate
relationship between the prosodic design of
aiyou-preface and the displayed orientation to the
intended directionality of the talk. The analysis draws upon a
corpus of 35 hours of conversations collected in China.
Keywords: particles, prosody, conversation analysis, turn design, turn progression, directionality,
aiyou
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Mandarin aiyou
- 3.Directionality: backward-looking or forward-looking
- 4.Directionality and turn design
- 5.Concluding discussion
Acknowledgements Notes References
References (28)
Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Couper-Kuhlen, Elizabeth, and Sandra A. Thompson. 2005. “A Linguistic Practice for Retracting
Overstatements: Concessive Repair.” In Syntax and Lexis in Conversation: Studies on the Use of
Linguistic Resources in Talk-in-interaction, ed. by Auli Hakulinen, and Margret Selting, 257–288. Amsterdam: John Benjamins.
Ford, Cecilia E., Barbara A. Fox, and Sandra A. Thompson. 2002. “Introduction.” In The Language of Turn and Sequence, ed. by Cecilia E. Ford, Barbara A. Fox, and Sandra A. Thompson, 3–13. Oxford: Oxford University Press.
Goodwin, Charles. 2006. “Retrospective and Prospective Orientation in the
Construction of Argumentative Moves.” Text & Talk 26 (4/5):443–461.
Goodwin, Marjorie H., and Charles Goodwin. 1987. “Children’s Arguing.” In Language, Gender, and Sex in Comparative
Perspective, ed. by Susan U. Philips, Susan Steele, and Christine Tanz, 200–248. Cambridge: Cambridge University Press.
Hayashi, Makoto. 2004. “Projection and Grammar: Notes on the
‘Action-projecting’ Use of the Distal Demonstrative ‘are’ in
Japanese. Journal of Pragmatics 36:1337–1374.
Heritage, John. 1984. “A Change of State Token and Aspects of Its
Sequential Placement.” In Structures of Social Action, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 299–345. Cambridge: Cambridge University Press.
Heritage, John, and Geoffrey Raymond. 2005. “The Terms of Agreement: Indexing Epistemic
Authority and Subordination in Assessment
Sequences.” Social Psychology Quarterly 68:15–38.
Hu, Mingyang. 1987. Beijing Hua Chu Tan [An Exploration of Beijing
Mandarin]. Beijing: Commerce Press.
Jefferson, Gail. 1972. “Side Sequences.” In Studies in Social Interaction, ed. by David N. Sudnow, 294–338. New York: Free Press.
. 1984. “On Stepwise Transition from Talk about a Trouble
to Inappropriately Next-positioned
Matters.”In Structures of Social
Action, ed. by J. Maxwell Atkinson, and John Heritage, 191–222. Cambridge: Cambridge University Press.
Lerner, Gene. 1996. “On the ‘Semi-permeable’ Character of Grammatical
Units in Conversation: Conditional Entry into the Turn Space
of another Speaker.” In Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, 238–276. Cambridge: Cambridge University Press.
Pomerantz, Anita. 1986. “Extreme Case Formulations: A Way of Legitimizing
Claims.” Human Studies 9:219–229.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of
Turn-taking for Conversation.” Language 50 (4):696–735.
Schegloff, Emanuel. A. 1979. “The Relevance of Repair to
Syntax-for-conversation.” In Syntax and Semantics, Volume 12: Discourse and
Syntax, ed. by Thomas Givón, 261–286. New York: Academic Press.
2007. Sequence Organization in Interaction: A Premier in
Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Sidnell, Jack. 2007. “‘Look’-prefaced Turns in First and Second
Position: Launching, Interceding and Redirecting
Action.” Discourse Studies 9 (3):387–408.
ten Have, Paul. 2007. Doing Conversation Analysis: A Practical Guide. Second Edition. London: SAGE Publications.
Wu, Ruey-Jiuan Regina. 1997. “Transforming Participation Frameworks in
Multi-party Mandarin Conversation: The Use of Discourse
Particles and Body Behavior.” Issues in Applied Linguistics 8 (2):97–117.
. 2012. “Self-praising through Reporting: Strategic Use of
Two Reporting Practices in Mandarin
Conversation.” Discourse Processes 49:622–659.
. 2014. “Managing Turn Entry: The Design of ‘EI’-prefaced
Turns in Mandarin Conversation.” Journal of Pragmatics 66:139–161.
. 2016. “Turn Design and Progression: The Use of ‘Aiyou’
in Mandarin Conversation.” Chinese Language and Discourse 7 (2):210–236.
. Forthcoming. "Indexing epistemic authority/primacy in Mandarin conversation: aiyou-prefacing as an interactional resource." Journal of Pragmatics.
Wu, Ruey-Jiuan Regina, and John Heritage. 2017. “Particles and Epistemics: Convergences and
Divergences between English and Mandarin.” In Enabling Human Conduct: Naturalistic Studies of
Talk-in-interaction in Honor of Emanuel A.
Schegloff, ed. by Gene Lerner, Geoffrey Raymond, and John Heritage, 273–297. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Arita, Yuki
Wu, Ruey-Jiuan Regina
2016. Turn design and progression. Chinese Language and Discourse. An International and Interdisciplinary Journal 7:2 ► pp. 210 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
