Article published In: Sign Language & Linguistics
Vol. 6:1 (2003) ► pp.43–75
Aspects of Türk Isaret Dili (Turkish Sign Language)
Ulrike Zeshan | Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, Melbourne & Max-Planck-Institute for Psycholinguistics, Nijmegen
Published online: 17 December 2003
https://doi.org/10.1075/sll.6.1.04zes
https://doi.org/10.1075/sll.6.1.04zes
This article provides a first overview of some striking grammatical structures in Türk İş aret Dili (Turkish Sign Language, TID), the sign language used by the Deaf community in Turkey. The data are described with a typological perspective in mind, focusing on aspects of TID grammar that are typologically unusual across sign languages. After giving an overview of the historical, sociolinguistic and educational background of TID and the language community using this sign language, five domains of TID grammar are investigated in detail. These include a movement derivation signalling completive aspect, three types of nonmanual negation — headshake, backward head tilt, and puffed cheeks — and their distribution, cliticization of the negator NOT to a preceding predicate host sign, an honorific whole-entity classifier used to refer to humans, and a question particle, its history and current status in the language. A final evaluation points out the significance of these data for sign language research and looks at perspectives for a deeper understanding of the language and its history.
Cited by (42)
Cited by 42 other publications
Hodge, Gabrielle, Bodo Winter, Adam Schembri & Kearsy Cormier
Kolbe, Vera
2025. Development of aspect in children’s narrations in German Sign Language. Sign Language & Linguistics
van Boven, Cindy
Bross, Fabian
Fidan, Cigdem
FİDAN, Cigdem
Oral, Zeynep
Oral, Zeynep & Şükrü Halûk Akalın
SELVİ, Hasan Hüseyin & Serkan Buğra YILDIRIM
ERTEN, Hüsnü & Nursal ARICI
Jarque, Maria Josep
2022. The coding of aspectual values in periphrastic constructions across signed languages. In From Verbal Periphrases to Complex Predicates [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 31], ► pp. 13 ff.
Kayabaşı, Demet & Natasha Abner
Keleş, Onur, Furkan Atmaca & Kadir Gökgöz
Miozzo, Michele & Francesca Peressotti
Karabüklü, Serpil & Ronnie B. Wilbur
2021. Marking various aspects in Turkish Sign Language. Sign Language & Linguistics 24:2 ► pp. 182 ff.
SAÇI, Hasan & Arzu ÖZYÜREK
CONKER, Nesrin
MAKAROĞLU, Bahtiyar
MAKAROĞLU, Bahtiyar
Makaroğlu, Bahtiyar
Makaroğlu, Bahtiyar
Power, Justin M., Guido W. Grimm & Johann-Mattis List
SÜMER, Beyza & Aslı ÖZYÜREK
Kayahan, Dilek & Tunga Gungor
Özkul, Asli
KARABÜKLÜ, Serpil
KARACA, Mehmet Fatih & Şafak BAYIR
Kelepir, Meltem, Aslı Özkul & Elvan Tamyürek Özparlak
2018. Agent-backgrounding in Turkish Sign Language (TİD). Sign Language & Linguistics 21:2 ► pp. 257 ff.
OZSOY, A. Sumru, Meltem KELEPİR, Derya Nuhbalaoğlu & Emre Hakgüder
Eryiğit, Cihat, Hatice Köse, Meltem Kelepir & Gülşen Eryiğit
Kemaloğlu, Yusuf Kemal, Çağıl Gökdoğan, Bülent Gündüz, Eray Esra Önal, Canan Türkyılmaz & Yıldız Atalay
Diriker, Ebru
2015. On the evolution of the interpreting profession in Turkey. In Tradition, Tension and Translation in Turkey [Benjamins Translation Library, 118], ► pp. 89 ff.
Johnston, Trevor, Donovan Cresdee, Adam Schembri & Bencie Woll
Guldenoglu, B., P. Miller, T. Kargin, P. Hauser, C. Rathmann & O. Kubus
Zwitserlood, Inge, Pamela Perniss & Aslı Özyürek
Ari, Ismail, Hua Gao, Hazim K. Ekenel & Lale Akarun
Özyürek, Asli, Inge Zwitserlood & Pamela Perniss
Aran, Oya, Ismail Ari, Lale Akarun, Erinc Dikici, Siddika Parlak, Murat Saraclar, Pavel Campr & Marek Hruz
Aran, Oya & Lale Akarun
Aran, Oya, Ismail Ari, Amac Guvensan, Hakan Haberdar, Zeyneb Kurt, Irem Turkmen, Asli Uyar & Lale Akarun
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
