Article published In: Sign Language Syntax from a Formal Perspective: Selected Papers from the 2012 Warsaw FEAST
Edited by Paweł Rutkowski
[Sign Language & Linguistics 16:2] 2013
► pp. 221–258
The point of agreement
Changing how we think about sign language, gesture, and agreement
Published online: 12 December 2013
https://doi.org/10.1075/sll.16.2.05wil
https://doi.org/10.1075/sll.16.2.05wil
This paper reconsiders arguments suggesting that sign language analyses must proceed differently to take into account their gestural, iconic origins. Lillo-Martin & Meier (2011) argue that agreement is ‘person marking’, shown by directionality. Liddell (2003, 2011) argues that directional verbs move between locations associated with referents; given an infinite number of points, the forms of these verbs are unlistable, and therefore just gestural indicating; he claims that this makes sign languages different from spoken languages, a position that I will argue against. In their response, Lillo-Martin & Meier then agree that real-world referent locations are not part of grammar, so language must interface closely with the gestural system. In contrast, Quer (2011) argues that Liddell’s reasoning is flawed. I will present evidence to agree with Quer and argue that the linguistic discussion was prematurely derailed by noting the recent alternate analysis offered by Gökgöz (2013). There may well be a role for visual iconicity in relation to sign language structure, as demonstrated by Schlenker (2013a,b), but unless we pursue linguistic analysis further, we will never get a clear understanding of what that role is.
Keywords: verb agreement, listability, pointing, contextual effects, iconicity, syntax, gesture, operators
Cited by (28)
Cited by 28 other publications
Trabelsi, Lamia, Haifa Harrouch, Shawky Mohamed, Maher Jebali & Ashutosh Sharma
Wilcox, Sherman
Zaini, Khairulnisak Mohamad, Rozniza Zaharudin & Aznan Che Ahmad
Kita, Sotaro & Karen Emmorey
Zaini, Khairulnisak Mohamad & Aznan Che Ahmad
Hou, Lynn
Koenders, Emily
Kyuseva, Maria
2022. The qualitative lexicon in Russian Sign Language from a typological perspective. In The Typology of Physical Qualities [Typological Studies in Language, 133], ► pp. 289 ff.
BOERS–VISKER, EVELINE & ROLAND PFAU
Wilcox, Sherman & Rocío Martínez
Wilcox, Sherman & Rocío Martínez
Lourenço, Guilherme
Lourenço, Guilherme
Martínez, Rocío & Sherman Wilcox
Couvee, Sascha & Roland Pfau
Krebs, Julia, Evie Malaia, Ronnie B. Wilbur & Dietmar Roehm
Pfau, Roland, Martin Salzmann & Markus Steinbach
Schembri, Adam, Kearsy Cormier & Jordan Fenlon
Krebs, Julia, Ronnie B. Wilbur & Dietmar Roehm
2017. Two agreement markers in Austrian Sign Language (ÖGS). Sign Language & Linguistics 20:1 ► pp. 27 ff.
Krebs, Julia, Ronnie B. Wilbur & Dietmar Roehm
Wilbur, Ronnie
Anne Baker, Beppie van den Bogaerde, Roland Pfau & Trude Schermer
Pfau, Roland & Markus Steinbach
Wilcox, Sherman & Corrine Occhino
de Vos, Connie
Makharoblidze, Tamar
2015. Indirect object markers in Georgian Sign Language. Sign Language & Linguistics 18:2 ► pp. 238 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
