Abstract published In: Sign Language & Linguistics
Vol. 21:1 (2018) ► pp.153–162
Dissertation abstracts
Discourse markers in French Belgian Sign Language (LSFB) and Catalan Sign Language (LSC)
Buoys, palm-up and same
Published online: 19 October 2018
https://doi.org/10.1075/sll.00014.gab
https://doi.org/10.1075/sll.00014.gab
Article outline
- 1.Summary
- 2.Overview of the book
References
References (19)
Blanche-Benveniste, Claire, Mireille Bilger, Christine Rouget & Karel van den Eynde. 1990. Le français parlé: études grammaticales. Paris: Éditions du CNRS.
Crible, Ludivine. 2014. Identifying and describing discourse markers in spoken corpora. Annotation protocol v. 81 (Unpublished working draft). Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain.
Degand, Liesbeth & Anne Catherine Simon. 2005. Minimal Discourse Units: Can we define them, and why should we? In Proceedings of SEM-05. Connectors, discourse framing and discourse structure: from corpus-based and experimental analyses to discourse theories, 65–74. Biarritz.
. 2009a. Mapping prosody and syntax as discourse strategies: How Basic Discourse Units vary across genres. In Dagmar Barth-Weingarten, Nicole Dehé & Anne Wichmann (eds.), Where prosody meets pragmatics (Vol. 81), 75–105. Bingley: Emerald.
. 2009b. Minimal Discourse Units in spoken French: On the role of syntactic and prosodic units in discourse segmentation. Discours 41. .
Hoza, Jack. 2011. The discourse and politeness functions of hey and well in American Sign Language. In Cynthia B. Roy (ed.), Discourse in signed languages, 70–95. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Institut d’Estudis Catalans. Forthcoming. Corpus de la llengua de signes catalana (LSC). Barcelona. Retrieved from [URL].
Jarque, Maria Josep. 2014. Metatextual discourse markers in Catalan Sign Language (LSC): Their emergence and the role of gesture. In Spanish Cognitive Linguistics Association X International Conference. Badajoz.
Johnston, Trevor & Adam Schembri. 2007. Australian Sign Language. An introduction to sign language linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
McKee, Rachel. 1992. Footing shifts in American Sign Language lectures. Los Angeles: University of California PhD dissertation.
Mertens, Piet & Anne Catherine Simon. 2009. Automatic detection of prosodic boundaries in spoken French. Manuscript, Katholieke Universiteit Leuven & Université catholique de Louvain.
Metzger, Melanie & Ben Bahan. 2001. Discourse analysis. In Ceil Lucas (ed.), The sociolinguistics of sign languages, 112–144. Cambridge: Cambridge University Press.
Meurant, Laurence. 2015. Corpus LSFB. Corpus informatisé en libre accès de vidéo et d’annotation de langue des signes de Belgique francophone. Namur: Laboratoire de langue des signes de Belgique francophone (LSFB Lab), FRS-FNRS, Université de Namur. Retrieved from [URL].
Pérez, Yolanda. 2006. Marcadores manuales en el discurso narrativo en la lengua de señas venezolana. Letras 48(72). 157–208.
Roy, Cynthia B. 1989. Features of discourse in an American Sign Language lecture. In Ceil Lucas (ed.), The sociolinguistics of Deaf communities, 231–251. San Diego: Academic Press.
Villameriel, Saúl. 2008. Marcadores del discurso en la lengua de signos española y en el español oral: un estudio comparativo. In Antonio Moreno Sandoval (ed.), Actas completas del VIII Congreso de Lingüística General 2008, 1990–2009. Madrid.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Duboisdindien, Guillaume & Catherine T. Bolly
Gabarró-López, Sílvia
De Sisto, Mirella, Irene Murtagh & Myriam Vermeerbergen
Duboisdindien, Guillaume
Gusakova, Violetta E. & Svetlana I. Burkova
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
