In:The Documentarist Turn: From observable linguistic behaviour to typological generalizations
Edited by Sonja Riesberg, Uta Reinöhl and Birgit Hellwig
[Studies in Language Companion Series 240] 2026
► pp. 343–371
Chapter 14Transcription practices and (the documentation of) metalinguistic knowledge
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
Transcripts are an integral part of documentary corpora, and transcription, conducted in close
cooperation with a language’s speakers/signers, is central to fieldwork activities. Yet, transcription practices —
involving decisions that reduce the complexity of an audio/video signal into a written form — remain surprisingly
under-researched within the language documentation context. This contribution investigates variability and agreement
among transcribers across three languages (Iha, Qaqet, Dëne Sųłıné), focusing on their phonemic and phonetic
spellings of nasalization, and asks to what extent the observed transcription strategies provide a window into
metalinguistic knowledge. The results paint a complex picture, partly corroborating the view that speakers are aware
of phonemes, but also demonstrating that speakers are aware of considerable phonetic detail and automatic (morpho-)phonological processes.
Keywords: transcription, nasalization, orthography, field methods, Papuan languages, Dene languages
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodologies
- 3.Nasalization
- 4.Case studies
- 4.1Iha
- 4.2Qaqet
- 4.3Dëne Sųłıné
- 5.Discussion and conclusion
Acknowledgements Notes Abbreviations References
References (40)
Cahill, Michael, and Keren D. Rice (eds.). 2014. Developing
Orthographies for Unwritten
Languages. Dallas: SIL International.
Chelliah, Shobhana L., and Willem de Reuse. 2011. Handbook
of Descriptive Linguistic
Fieldwork. Dordrecht: Springer.
De Vries, Lourens. 2015. “Views
of Orality and the Translation of the Bible.” Translation
Studies 8 (2): 141–155.
Dobrin, Lise M. 2021. “The Arapesh
Suitcase Miracle: The Interpretive Value of Reproducible Research.” Language
Documentation and
Description 21: 37–69.
Evans, Nicholas, and Sebastian Fedden (eds.). To
appear. The Oxford Guide to the Papuan
Languages. Oxford: Oxford University Press.
Haviland, John B. 1996. “Text from Talk
in Tzotzil.” In Natural Histories of
Discourse, ed. by Michael Silverstein, and Greg Urban, 45–78. Chicago: University of Chicago Press.
Hawkins, John A., and Anne Cutler. 1988. “Psycholinguistic
Factors in Morphological Asymmetry.” In Explaining
Language Universals, ed. by John A. Hawkins, 280–317. Oxford: Blackwell.
Hellwig, Birgit, Carmen Dawuda, Henrike Frye, and Steffen Reetz. 2023. Qaqet
Child Language Corpus: Longitudinal
Study. Cologne: Data Center for the Humanities.
Himmelmann, Nikolaus P. 2018. “Meeting the
Transcription Challenge.” In Reflections on Language
Documentation 20 Years after Himmelmann 1998, ed. by Bradley McDonnell, Andrea L. Berez-Kroeker, and Gary Holton, 33–40. Honolulu: University of Hawai’i Press. [URL]
Jung, Dagmar, and Nikolaus P. Himmelmann. 2011. “Retelling
Data: Working on Transcription.” In Documenting
Endangered Languages, ed. by Geoffrey L. J. Haig, Nicole Nau, Stefan Schnell, and Claudia Wegener, 201–220. Berlin: De Gruyter Mouton.
Krauss, Michael E., and Jeff Leer. 1981. “Athabaskan,
Eyak and Tlingit Sonorants.” Alaska Native Language Center Research
Papers 5.
Maas, Utz. 2009. “Orality
Versus Literacy as a Dimension of
Complexity.” In Language Complexity as an Evolving
Variable, ed. by Geoffrey Sampson, David Gil, and Peter Trudgill, 164–177. Oxford: Oxford University Press.
Milroy, James. 2001. “Language
Ideologies and the Consequences of Standardization.” Journal of
Sociolinguistics 5 (4): 530–555.
Mosel, Ulrike. 2006. “Fieldwork
and Community Language Work.” In Essentials of
Language Documentation, ed. by Jost Gippert, Nikolaus P. Himmelmann, and Ulrike Mosel, 67–86. New York: De Gruyter Mouton.
. 2015. “Putting
Oral Narratives into Writing: Experiences from a Language Documentation Project in Bouganville, Papua New
Guinea.” In Language Contact and
Documentation, ed. by Bernard Comrie, and Lucía Golluscio, 321–342. Berlin: De Gruyter Mouton.
Narfafan, Sutriani, and Emanuel Tuturop. 2009–2016. DobeS
Iha documentation. The Language Archive, MPI Nijmegen. [URL]
Ochs, Elinor. 1979. “Transcription
as Theory.” In Developmental
Pragmatics, ed. by Elinor Ochs, and Bambi B. Schieffelin, 43–72. New York: Academic Press.
Palmer, Bill (ed.). 2017. The
Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive
Guide. Berlin: De Gruyter Mouton.
Paradis, Carole, and Jean-François Prunet. 2000. “Nasal
Vowels as Two Segments: Evidence from
Borrowings.” Language 76 (2): 324–357.
Pawley, Andrew, and Harald Hammarström. 2017. “The
Trans New Guinea Family.” In The Languages and
Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, ed.
by Bill Palmer, 21–196. Berlin: De Gruyter Mouton.
Pike, Kenneth L. 1947. Phonemics: A Technique
for Reducing Languages to Writing. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Reiman, D. Will. 2010. “Basic Oral
Language Documentation.” Language Documentation and
Conservation 4: 254–268. [URL]
Rice, Keren D. 1993. “A Reexamination
of the Feature [Sonorant]: The Status of ‘Sonorant
Obstruents’.” Language 69 (2): 308–344.
Ross, Malcolm D. 1998. “Proto Oceanic:
Phonology and Morphology.” In The Lexicon of Proto
Oceanic: The Culture and Environment of Ancestral Oceanic
Society, Vol. 1, ed.
by Malcolm D. Ross, Andrew Pawley, and Meredith Osmond, 15–36. Canberra: Pacific Linguistics.
Sapir, Edward. 1949. “The
Psychological Reality of Phonemes.” In Selected
Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality, ed.
by David G. Mandelbaum, 46–60. Berkeley: University of California Press.
Schultze-Berndt, Eva. 2006. “Linguistic
Annotation.” In Essentials of Language
Documentation, ed. by Jost Gippert, Nikolaus P. Himmelmann, and Ulrike Mosel, 213–251. New York: De Gruyter Mouton.
Seifart, Frank. 2006. “Orthography
Development.” In Essentials of Language
Documentation, ed. by Jost Gippert, Nikolaus P. Himmelmann, and Ulrike Mosel, 275–300. New York: De Gruyter Mouton.
Snider, Keith. 2014. “Orthography
and Phonological Depth.” In Developing Orthographies
for Unwritten Languages, ed. by Michael Cahill, and Keren D. Rice, 27–48. Dallas: SIL International.
Stebbins, Tonya, Beth Evans, and Angela Terrill. 2017. “The
Papuan Languages of Island Melanesia.” In The
Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, ed.
by Bill Palmer, 775–894. Berlin: De Gruyter Mouton.
Tabain, Marija, Marc Garellek, Birgit Hellwig, Adele Gregory, and Richard Beare. 2022. “Voicing
in Qaqet: Prenasalization and Language Contact.” Journal of
Phonetics 91: 101138.
Tabain, Marija, and Birgit Hellwig. 2023. “Qaqet.” Journal
of the International Phonetic
Association 53 (3): 1073–1094.
Usher, Timothy, and Antoinette Schapper. 2022. “The
Greater West Bomberai Language Family.” Oceanic
Linguistics 61 (1): 469–527.
Walker, Katherine, and Nikolaus P. Himmelmann. To
appear. “Iha.” In The
Oxford Guide to the Papuan Languages, ed. by Nicholas Evans, and Sebastian Fedden. Oxford: Oxford University Press.
