Cover not available

In:Possibility and Necessity: Concepts and expressions of modality
Edited by Jean Albrespit, Christelle Lacassain and Tracey Simpson
[Studies in Language Companion Series 237] 2025
► pp. 217234

References (24)
References
Close, Reginald A. 1980. Will in if clauses. In Studies in English Linguistics for Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & John Svartvik (Eds.), 100–9. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Comrie, Bernard. 1986. Conditionals: a typology. In On Conditionals, Elisabeth C. Traugott, Alice Ter Meulen, Judy Snitzer Reilly & Charles A. Ferguson (Eds.), 77–99. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corminbeuf, Gilles. 2009. L’expression de l’hypothèse en français. Bruxelles: De Boeck/Duculot. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dancygier, Barbara. 1998. Conditionals and Prediction, Time, Knowledge and Causation in Conditional Constructions. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dancygier, Barbara & Sweeter, Eve. 2005. Mental Spaces in Grammar, Conditional Constructions. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Declerck, Renaat. 2010. Future time reference expressed by be to in Present-day English. English Language and Linguistics 14(2): 271–291. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Declerck, Renaat and Susan Reed. Conditionals, a Comprehensive Empirical Analysis. 2001. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geis, Michael & Zwicky, Arnold Z. 1971. On invited inference. Linguistic Inquiry 2: 561–566. MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Larreya, Paul. 1984. Le Possible et le nécessaire, modalités et auxiliaires modaux en anglais britannique. Paris: Nathan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Modal verbs and the expression of futurity in English, French and Italian. Belgian Journal of Linguistics 14: 115–129. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Towards a typology of modality in language. In Modality in English, Theory and Description, Raphael Salkie, Pierre Busuttil & Johan Van Der Auwera (Eds.), 9–29. Berlin/NewYork: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Palmer, Frank R. [1979], 1987. Modality and the English Modals. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rousseau, André. 1993. L’implication logique dans la description et l’organisation des phénomènes de subordination. Travaux Linguistiques du Cerlico 6: 227–263. Rennes: Presses Universitaires de Rennes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sweetser, Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Der Auwera, Johann. 1986. Conditionals and speech acts. In On Conditionals, Elisabeth. C. Traugott, Alice Ter Meulen, Judy Snitzer Reilly & Charles A. Ferguson (Eds.), 197–213. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus
British National Corpus, BNC. [URL]
Brown, Gillian, Currie, Karen & Kenworthy, Joanne. (1980) 2015. Questions of intonation. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Christie, Agatha. 1929. The Seven Dials Mystery. London: Williams Collins & Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus of Contemporary American English, COCA. [URL]
Goscinny, René & Uderzo, Alberto Aleandro. 1983. Asterix and Son. Translated by Anthea Bell and Derek Hoekridge. London: Hodder and Stoughton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
James, P. D. 1986. A Taste for Death. London: Faber & Faber.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mansfield, Katherine. 1922. The Garden Party.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Le Monde / Guardian Weekly. 3 July 94. “Blood on the Snows of the Karakoram”.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vian, Boris. 1953. L’Arrache-cœur. Trans. by Stanley Chapman. 1968. The Heartsnatcher.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue