In:The Progressive Revisited: Historical and Quantitative Studies in Germanic and Romance Languages
Edited by Alessandro Carlucci and Jerzy Nykiel
[Studies in Language Companion Series 236] 2025
► pp. 290–326
The gerund periphrases in Italian
A quantitative survey of literary prose
Published online: 12 September 2025
https://doi.org/10.1075/slcs.236.10ond
https://doi.org/10.1075/slcs.236.10ond
Abstract
This chapter analyses a corpus including novels written by Italian authors and translations from foreign
languages into Italian dating from 1811 to 2005 to measure the frequency of gerund periphrases, the distribution of
their auxiliaries and the selection of their verb tenses. The results of previous research are confirmed with
reference to the dominant role of the continuous periphrasis in the 1800s and the growing success of the progressive
periphrasis during the 1900s, particularly after 1950. In addition, data show that translations and popular literature
(detective stories, romance, science fiction, etc.) may have contributed to the increase in the frequency of the
progressive periphrasis, the relegation of the continuous periphrasis to higher registers and the disappearance of
venire ‘come’ as a possible auxiliary.
Article outline
- 1.Scope and structure of this chapter
- 2.Background
- 2.1The progressive periphrasis
- 2.2The continuous periphrasis
- 2.3Previous quantitative surveys
- 3.Materials and methods
- 4.Results: Frequency of gerund periphrases
- 4.1Frequency of andare vs. venire as auxiliary verbs
- 4.2Comparison with previous research
- 5.Verb tense distribution in gerund periphrases
- 5.1PROG: Diachronic evolution in the native and translated
components of the corpus - 5.2CONT with andare: diachronic evolution in the native and translated components of the corpus
- 5.3CONT with venire: diachronic evolution in the native and translated components of the corpus
- 5.1PROG: Diachronic evolution in the native and translated
- 6.Conclusion
References Appendix
References (32)
Albertin, Sabrina. 2023. Le
perifrasi gerundivali nell’italiano letterario (1900–1975). MA dissertation, University of Trieste.
Amato, Irene & Lenci, Alessandro. 2017. Story
of a construction: Statistical and distributional analysis of the development of the Italian gerundival
periphrases. In Strutture linguistiche e dati
empirici in diacronia e sincronia, Giovanna Marotta & Francesca Strik Lievers (eds), 135–158. Pisa: Pisa University Press.
Anthony, Laurence. 2019. AntConc for
Windows version 3.5.8, 18 February 2019, < [URL]>
(20 December 2023).
Antonelli, Giuseppe. 2011. Lingua. In Modernità
italiana. Cultura, lingua e letteratura dagli anni Settanta a oggi, Andrea Afribo & Emanuele Zinato (eds), 15–52. Rome: Carocci.
Bertinetto, Pier Marco. 1986. Tempo, aspetto
e azione del verbo italiano. Il sistema
dell’indicativo. Florence: Accademia della Crusca.
. 1990. Perifrasi
verbali italiane: criteri di identificazione e gerarchia di
perifrasticità. In La temporalità nell’acquisizione
di lingue seconde: atti del Convegno internazionale. Pavia. 28–30 ottobre 1988, Giuliano Bernini & Anna Giacalone Ramat (eds), 331–350. Milan: Franco Angeli.
. 1991. Il
verbo. In Grande grammatica italiana di
consultazione, Lorenzo Renzi & Giampaolo Salvi (eds), vol. 1, 13–162. Bologna: Il Mulino.
. 1997. Il dominio
tempo-aspettuale. Demarcazioni, intersezioni,
contrasti. Turin: Rosember & Sellier.
. 1998. Sui
connotati azionali ed aspettuali della perifrasi continua (“andare/venire +
Gerundio”). In Ars linguistica: studi offerti da
colleghi ed allievi a Paolo Ramat in occasione del suo 60° Compleanno, Giuliano Bernini, Pierluigi Cuzzolin & Piera Molinelli (eds), 109–128. Rome: Bulzoni.
. 2000. The
progressive in Romance, as compared with
English. In Tense and Aspect in the Languages of
Europe, Östen Dahl (ed.), 559–604. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Bertinetto, Pier Marco, Ebert, Karin H. & de Groot, Casper. 2000. The
progressive in Europe. In Tense and Aspect in the
Languages of Europe, Östen Dahl (ed.), 517–558. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Brianti, Giovanna. 2000. Diacronia
delle perifrasi aspettuali dell’italiano. Il caso di stare + gerundio,
andare/venire + gerundio. Lingua
Nostra 61: 35–52, 97–119.
. 2010. La
perifrasi progressiva ‘in progress’: confronto tra italiano e
inglese. In Letteratura e filologia fra Svizzera e
Italia. Studi in onore di Guglielmo Gorni. Vol. III: Dall’Ottocento al Novecento: letteratura e
linguistica, Maria Antonietta Terzoli, Alberto Asor Rosa & Giorgio Inglese (eds), 351–362. Rome: Edizioni di storia e letteratura.
Cortelazzo, Michele A. 2007. La perifrasi
progressiva in italiano è un anglicismo
sintattico? In Studi in onore di Pier Vincenzo
Mengaldo per i suoi settant’anni. A cura dei suoi allievi
padovani, 1753–1764. Florence: SISMEL & Edizioni del Galluzzo.
De Biasi, Marianna. 2018. I
verbi procomplementari. Analisi di corpora letterari tradotti e nativi della seconda metà del
Novecento. BA dissertation, University of Trieste.
Degano, Chiara. 2005. Influssi
inglesi sulla sintassi italiana: uno studio preliminare sul caso della perifrasi
progressiva. In L’italiano delle
traduzioni, Anna Cardinaletti & Giuliana Garzone (eds), 85–105. Milan: Franco Angeli.
De Mauro, Tullio, Mancini, Federico, Vedovelli, Massimo & Voghera, Miriam. 1993. Lessico
di frequenza dell’italiano
parlato. Milan: Etaslibri.
Durante, Marcello. 1981. Dal
latino all’italiano moderno: saggio di storia linguistica e
culturale. Bologna: Zanichelli.
Giacalone Ramat, Anna. 1995. Sulla
grammaticalizzazione dei verbi di movimento: andare e venire +
gerundio. Archivio glottologico
italiano 80: 168–203.
Ondelli, Stefano. 2008. Per
un’analisi dell’italiano tradotto nei quotidiani: considerazioni preliminari sulla costituzione di un
corpus. Rivista internazionale di tecnica della
traduzione 10: 81–99.
. 2019a. I
procomplementari nella prosa letteraria tra diacronia e traduzione. Rivista
internazionale di tecnica della
traduzione 21: 99–117.
. 2019b. Verbi
procomplementari. locuzioni idiomatiche e traduzione: uno sguardo in diacronia. Il caso di
fare. In Fraseologia e
paremiologia: prospettive evolutive, pragmatica e concettualizzazione, Oana-Dana Balaş, Anamaria Gebăilă & Roxana Voicu (eds), 343–367. Riga: Edizioni accademiche italiane (Omniscriptum Group).
. 2021a. Le
perifrasi gerundivali nel romanzo italiano 1800–2000: Aspetti
quantitativi. In Sulle amate sponde. Scritti di
storia della lingua italiana per Gabriella Cartago, Giuseppe Sergio, Rosa Argenziano & Jacopo Ferrari (eds), 109–131. Milan: Biblion.
. 2021b. Tempi
verbali e perifrasi gerundivali in un corpus di italiano letterario
(1800–2000). Rivista Internazionale di Tecnica della
Traduzione 23: 187–212.
Rossi, Fabio. 1999. Le
parole dello schermo. Analisi linguistica del parlato di sei film dal 1948 al
1957. Rome: Bulzoni.
Squartini, Mario. 1990. Contributo
per la caratterizzazione aspettuale delle perifrasi italiane andare + gerundio,
stare + gerundio, venire + gerundio. Uno studio
diacronico. Studi e saggi
linguistici 30: 117–212.
