In:Reconnecting Form and Meaning: In honour of Kristin Davidse
Edited by Caroline Gentens, Lobke Ghesquière, William B. McGregor and An Van linden
[Studies in Language Companion Series 230] 2023
► pp. 45–69
Chapter 2Impersonal passives in English and Norwegian
Published online: 10 February 2023
https://doi.org/10.1075/slcs.230.02has
https://doi.org/10.1075/slcs.230.02has
Abstract
This chapter investigates passive constructions with an expletive subject, labelled as impersonal passives. The English-Norwegian Parallel Corpus (ENPC) provides material for comparison across both constructions and languages. The extracted dataset shows a higher frequency of impersonal passives in Norwegian, chiefly due to two patterns that English does not have, i.e. passives with intransitive verbs and transitive verbs which retain their postverbal complement in the passive. The study considers the communicative functions of the constructions, the process types of the passivized verbs, the expression of agency, and the thematic structure of clauses with impersonal passives, finding both differences and similarities. Translations between the languages are, however, most often non-congruent, even with extraposition and parentheticals, which exist in both languages.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous work
- 3.Material, method and classification scheme
- 3.1Corpus
- 3.2Extraction method
- 3.3Classification scheme
- 3.4Comparison and tertium comparationis
- 4.Contrastive analysis
- 4.1Overall frequencies and patterns
- 4.2Syntactic patterns
- 4.3Process types in impersonal passives
- 4.4Agency
- 4.5Information structure
- 5.Translation correspondences
- 6.Concluding remarks
Notes Corpus material References
References (36)
The English-Norwegian Parallel Corpus (ENPC). <[URL]>
Abraham, Werner & Leiss, Elisabeth. 2006. The impersonal passive. Voice suspended under aspectual conditions. In Passivization and Typology. Form and Function [Typological Studies in Language 68], Werner Abraham & Larisa Leisiö (eds), 502–517. Amsterdam: John Benjamins.
Åfarli, Tor A. 2006. Passive and argument structure. In Passivization and Typology. Form and Function [Typological Studies in Language 68], Werner Abraham & Larisa Leisiö (eds), 373–402. Amsterdam: John Benjamins.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2018. Evidentiality. The framework. In The Oxford Handbook of Evidentiality, Alexandra Y. Aikhenvald (ed), 1–46. Oxford: OUP.
Berry, Margaret. 1995. Thematic options and success in writing. In Thematic Development in English Texts, Mohsen Ghadessy (ed.), 55–84. London: Pinter.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Also published as Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 2021. Grammar of Spoken and Written English. Amsterdam: John Benjamins.
Davidse, Kristin. 1994. Fact projection. In Perspectives on English, Keith Carlon, Kristin Davidse & Brygida Rudzka-Ostyn (eds), 257–284. Leuven: Peeters.
Davidse, Kristin & Van linden, An. 2020. Revisiting ‘it-extraposition’. The historical development of constructions with matrices (it)/(there) be + noun phrase followed by a complement clause. In Crossing Linguistic Boundaries. Systemic, Synchronic and Diachronic Variation in English, Paloma Núñez-Pertejo, María José López-Couso, Belén Méndez-Naya & Javier Pérez-Guerra (eds), 81–103. London: Bloomsbury.
Ebeling, Jarle. 2000. Presentative Constructions in English and Norwegian. A Corpus-based Contrastive Study. PhD dissertation, University of Oslo.
Ebeling, Jarle & Ebeling, Signe Oksefjell. 2013. Patterns in Contrast [Studies in Corpus Linguistics 58]. Amsterdam: John Benjamins.
Engdahl, Elisabeth & Laanemets, Anu. 2015. Opersonlig passiv i danska, norska och svenska – En korpusstudie. Norsk Lingvistisk Tidsskrift 33: 129–156.
Faarlund, Jan Terje, Lie, Svein & Vannebo, Kjell Ivar. 1997. Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
Fredriksson, Anna-Lena. 2016. A Corpus-based Contrastive Study of the Passive and Related Constructions in English and Swedish. PhD dissertation, University of Gothenburg. <[URL]> (24 August 2022).
Gómez-González, María Ángeles. 2001. The Theme-Topic Interface. Evidence from English [Pragmatics & Beyond New Series 71]. Amsterdam: John Benjamins.
Granger, Sylviane. 1983. The be + Past Participle Construction in Spoken English, with Special Emphasis on the Passive. Amsterdam: North-Holland.
Halliday, Michael A. K. 1970. Language structure and language function. In New Horizons in Linguistics, John Lyons (ed.), 140–165. Harmondsworth: Penguin.
Halliday, Michael A. K. & Matthiessen, Christian M. I. M. 2014. Halliday’s Introduction to Functional Grammar. London: Routledge.
Herriman, Jennifer. 2000. Extraposition in English. A study of the interaction between the matrix predicate and the type of extraposed clause. English Studies 6: 582–599.
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Johansson, Annika & Rawoens, Gudrun. 2019. A corpus-based contrastive study of impersonal passives in Swedish and Dutch. Languages in Contrast 19(1): 2–26.
Johansson, Stig. 2007. Seeing through Multilingual Corpora. On the Use of Corpora in Contrastive Studies [Studies in Corpus Linguistics 26]. Amsterdam: John Benjamins.
Johansson, Stig & Lysvåg, Per. 1987. Understanding English Grammar, Part II: A Closer View. Oslo: Universitetsforlaget.
Kaltenböck, Gunter. 2005. It-extraposition in English. A functional view. International Journal of Corpus Linguistics 10(2): 119–159.
López-Couso, María José & Méndez-Naya, Belén. 2014. From clause to pragmatic marker: A study of the development of like-parentheticals in American English. Journal of Historical Pragmatics 15, 36–61.
Los, Bettelou & Dreschler, Gea. 2012. The loss of local anchoring. From adverbial local anchors to permissive subjects. In The Oxford Handbook of the History of English, Terttu Nevalainen & Elizabeth Closs Traugott (eds), 859–871. Oxford: OUP.
Mauranen, Anna. 2008. Universal tendencies in translation. In Incorporating Corpora. The Linguist and the Translator, Gunilla Anderman & Margaret Rogers (eds), 32–48. Clevedon: Multilingual Matters.
Noël, Dirk. 2001. The passive matrices of English infinitival complement clauses. Evidentials on the road to auxiliarihood? Studies in Language 25(2): 255–296.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Seppänen, Aimo & Herriman, Jennifer. 2002. Extraposed subjects vs. postverbal complements. On the so-called obligatory extraposition. Studia Neophilologica 74(1): 30–59.
Søfteland, Åshild. 2014. Utbrytingskonstruksjonen i norsk spontantale. PhD dissertation, University of Oslo. <[URL]> (24 August 2022).
Thyberg, Kajsa. 2020. Det-konstruktioner i bruk. En systemisk-funktionell analys av satser med icke-referentiellt det i modern svenska. [Det-constructions in use. A systemic-functional analysis of clauses with non-referential det in modern Swedish.] PhD dissertation, University of Gothenburg. <[URL]> (24 August 2022).
