In:Lost in Change: Causes and processes in the loss of grammatical elements and constructions
Edited by Svenja Kranich and Tine Breban
[Studies in Language Companion Series 218] 2021
► pp. 75–100
The impersonal construction in the texts of Updated Old English
Editor
Published online: 16 June 2021
https://doi.org/10.1075/slcs.218.03cer
https://doi.org/10.1075/slcs.218.03cer
Abstract
The main focus of this study is the so-adj-a construction seen as an instantiation of grammatical obsolescence in progress. Starting at where Klégr’s (2010) synchronic study of the construction’s local grammar and syntactic functions leaves it, the present work provides a diachronic account of changes in the frequency of use in the last two centuries; their implications; and an overview of possible causes that had led to the situation in which the construction became considerably rare in Present Day English. Methodologically, the paper features quantitative and statistical analyses of corpus data. The work uses the framework for the investigation of grammatical obsolescence designed in the author’s doctoral thesis (Rudnicka 2019). Additionally, the present chapter suggests extravagance as a cognitive motivation behind the emergence of the so-adj-a construction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Updated Old English
- 2.1Scribal practices followed in Updated Old English
- 2.2The Updated Old English data for the present study
- 2.3The data in their linguistic context
- 3.The story of the impersonal construction
- 4.Analysis
- 4.1Lexico-semantic characteristics of the impersonal verbs in the sample
- 4.2Alterations in the record of the impersonal constructions in the sample
- 5.Discussion and concluding remarks
Acknowledgements Notes References
References (48)
Allen, Cynthia L. 1995. Case Marking and Reanalysis. Grammatical Relations from Old to Early Modern English. Oxford: OUP.
Allen, Cynthia L. 1997. The development of an ‘impersonal’ verb in Middle English: The case of behove. In Studies in Middle English Linguistics [Trends in Linguistics: Studies and Monographs 103], Jacek Fisiak (ed.), 1–21. Berlin: Mouton de Gruyter.
Allen, Cynthia L. 2006. Case syncretism and word order change. In The Handbook of the History of English, Ans van Kemenade & Bettelou Los (eds), 200–223. Oxford: Wiley-Blackwell.
Allen, Cynthia L. 2011. Obsolescence and sudden death in syntax: The decline of verb-final order in Early Middle English. In Generative Theory and Corpus Studies. A Dialogue from 10 ICEHL, Ricardo Bermudez-Otero, David Denison, Richard M. Hogg & Chris B. McCully (eds), 3–26. Berlin: De Gruyter.
Allen, Cynthia L.. 2016. Typological change: Investigating loss of inflection in early English. In The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics, Merja Kytö & Päivi Pahta (eds), 444–459. Cambridge: CUP.
Assmann, Bruno. 1889. Angelsächsische Homilien und Heiligenleben [Bibliothek der angelsächsischen Prosa 3]. Kassel: Georg H. Wigand.
Baechler, Raffaela. 2019. Analogy, reanalysis and exaptation in Early Middle English: The emergence of a new inflectional system. English Language and Linguistics 23: 1–30.
Belfour, Algernon O.. 1909. Twelfth-Century Homilies in MS. Bodley 343 [Early English Text Society o.s. 137]. London: OUP.
Bosworth, Joseph. 2010. An Anglo-Saxon Dictionary Online, Thomas Northcote Toller and Others (eds), Sean Christ & Ondřej Tichý (comp). Prague: Faculty of Arts, Charles University. <bosworthtoller.com> (17 April 2019).
Clayton, Mary. 2013. Two Ælfric Texts: The Twelve Abuses and the Vices and Virtues [Anglo-Saxon Texts 11]. Cambridge: D. S. Brewer.
Clemoes, Peter. 1997. Ælfricʼs Catholic Homilies: The First Series: Text [Early English Text Society s.s. 17]. London: OUP.
Conti, Aidan. 2007. The circulation of the Old English homily in the twelfth century: New evidence from Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 343. In The Old English Homily. Precedent, Practice, and Appropriation, Aaron J. Kleist (ed.), 365–402. Turnhout:Brepols.
Cox, Robert S. 1972. The Old English dicts of Cato. Anglia: Zeitschrift für englische Philologie 90: 1–42.
Crawford, Samuel J.. 1969. The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric’s Treatise on the Old and New Testament and his Preface to Genesis, with the text of two additional manuscripts transcribed by N. R. Ker, repr. with the text of two additional manuscripts [Early English Text Society o.s. 160]. London: OUP.
Dance, Richard. 2011. “Tomarʒan hit is awane”: Words derived from Old Norse in four Lambeth homilies. In Foreign Influences on Medieval English, Jacek Fisiak & Magdalena Bator (eds), 77–127. Frankfurt: Peter Lang.
Dance, Richard. 2012. Ealde æ, niwæ laʒe: Two words for “law” in the twelfth century (with an appendix by Richard Dance & Aidan Conti). Special issue Producing and Using English Manuscripts in the Post-Conquest Period, Elaine Treharne, Orietta Da Rold & Mary Swan (eds). New Medieval Literatures 13: 149–182.
Dance, Richard. 2014. Getting a word in: Contact, etymology and English vocabulary in the twelfth century. Sir Israel Gollancz Memorial Lecture read 26 November 2013. Journal of the British Academy 2: 153–211.
Da Rold, Orietta & Swan, Mary. 2012. Linguistic contiguities: English manuscripts 1060 to 1220. In Conceptualizing Multilingualism in Medieval England c. 800-c. 1250, Elizabeth M. Tyler (ed.), 255–270. Turnhout: Brepols.
John Price Wilkin & Xin Xiang (eds)DOEC = Dictionary of Old English Web Corpus. 2009. Antonette diPaolo Healey withJohn Price Wilkin & Xin Xiang (eds). Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies for the Dictionary of Old English Project. <[URL]> (19 March 2019).
Faulkner, Mark. 2012. Archaism, belatedness and modernisation: “Old” English in the twelfth century. Review of English Studies, n.s. 63: 179–203.
Fehr, Bernhard. 1966. Die Hirtenbriefe Ælfrics, in altenglischer und lateinischer Fassung. Reprint with a supplement to the introduction by Peter Clemoes [Bibliothek der angelsächsischen Prosa 9]. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Fischer, Andreas. 1996. The vocabulary of Very Late Old English. In Studies in English Language and Literature: ‘Doubt Wisely’, Papers in Honour of E. G. Stanley, 29–41, M. Jane Toswell & Elizabeth M. Tyler (eds). London: Routledge.
Godden, Malcolm. 1979. Ælfric's Catholic Homilies, The Second Series. Text [Early English Text Society s.s. 5]. London: OUP.
Irvine, Susan. 1993. Old English Homilies from MS Bodley 343 [Early English Text Society o.s. 302]. Oxford: OUP.
Kitson, Peter. 1992. Old English dialects and the stages of the transition to Middle English. Folia Linguistica Historica 11: 27–87.
Kitson, Peter. 1997. When did Middle English begin? Later than you think! In Studies in Middle English Linguistics [Trends in Linguistics, Studies and Monographs 103], Jacek Fisiak (ed.), 221–269. Berlin: Mouton de Gruyter.
Los, Bettelou. 2009. The consequences of the loss of verb-second in English: Information structure and syntax in interaction. English Language and Linguistics 13: 97–125.
Los, Bettelou & van Kemenade, Ans. 2012. Information structure and syntax in the history of English. In English Historical Linguistics. An International Handbook, Vol. 2, Alexander Bergs & Laurel L. Brinton (eds), 1475–1490. Berlin: De Gruyter Mouton.
McColl Millar, Robert & Nicholls, Alex. 1997. Ælfricʼs De Initio Creaturae and London, British Library, Cotton Vespasian A.xxii: Omission, addition, retention and innovation. In The Preservation and Transmission of Anglo-Saxon Culture, Paul C. Szarmach & Joel T. Rosenthal (eds), 431–464. Kalamazoo MI: Publications of the Center for Medieval Studies.
MED = Middle English Dictionary. 1956–2011Hans Kurath, Sherman M. Kuhn & Robert E. Lewis (eds). Hans Kurath, Sherman M. Kuhn & Robert E. Lewis (eds). Ann Arbor MI: University of Michigan Press. <[URL]> (17 April 2019).
Möhlig-Falke, Ruth. 2012. The Early English Impersonal Construction: An Analysis of Verbal and Constructional Meaning [Oxford Studies in the History of English]. Oxford: OUP.
Morris, Richard. 1868. Old English Homilies and Homiletic Treatises (Sawles Warde, and Þe Wohunge of Ure Lauerd: Ureisuns of Ure Louerd and of Ure Lefdi, &c.) of the Twelfth and Thirteenth Centuries, Edited from MSS. In the British Museum, Lambeth, and Bodleian Libraries [Early English Text Society o.s. 29 and 34]. London: Trübner.
James A. H. Murray, Henry Bradley, W. A. Craigie & C. T. Onions (eds)OED = The Oxford English Dictionary (first published as A New English Dictionary on Historical Principles), James A. H. Murray, Henry Bradley, W. A. Craigie & C. T. Onions (eds). Oxford: Clarendon Press, 1928; 2nd edn prepared by John A. Simpson & Edmund S. C. Weiner, 1989; 3rd edn. in progress. <http://www. oed.com/< (19 March 2019).
Pope, John C.. 1967–1968. Homilies of Ælfric: A Supplementary Collection [Early English Text Society o.s. 259, 260]. London: OUP.
Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan & Elaine Treharne (eds), Orietta Da Rold, Takako Kato, Mary Swan & Elaine Treharne (eds). Leicester: University of Leicester, 2010; last update 2013). <[URL]> (5 November 2020).
Scragg, Donald G. 1992. The Vercelli Homilies and Related Texts [Early English Text Society o.s. 300]. Oxford: OUP.
Sgall, Petr. 1999. Prague School. In Approaches to Language Typology, Masayoshi Shibatani & Theodora Bynon (eds), 49–84. Oxford: OUP.
Skalička, Vladimír. 1964. Konsonantenkombinationen und linguistische Typologie. Travaux Linguistiques de Prague 1: 111–114.
Skeat, Walter W.. 1881–1900. Ælfric's Lives of Saints [Early English Text Society o.s. 76, 82, 94, 114]. London: N. Trübner.
Swan, Mary. 1997. Old English Made New: One Catholic Homily and Its Reuses. Leeds Studies in English, n.s. 28: 1–18.
Swan, Mary & Treharne, Elaine. 2000. Rewriting Old English in the Twelfth Century [Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 30]. Cambridge: CUP.
Swan, Mary. 2006. Old English textual activity in the reign of Henry II. In Writers of the Reign of Henry II, Ruth Kennedy & Simon Meecham-Jones (eds), 151–168. London: Palgrave.
Swan, Mary. 2007. Preaching past the conquest: Lambeth Palace 487 and Cotton Vespasian A. XXII. In The Old English Homily: Precedent, Practice, and Appropriation, Aaron J. Kleist (ed.), 403–423. Turnhout: Brepols.
