In:Information-Structural Perspectives on Discourse Particles
Edited by Pierre-Yves Modicom and Olivier Duplâtre
[Studies in Language Companion Series 213] 2020
► pp. 177–192
Chapter 7Is the information-structural contribution of modal particles in
the syntax, in discourse structure, or in both?
Published online: 4 March 2020
https://doi.org/10.1075/slcs.213.07wal
https://doi.org/10.1075/slcs.213.07wal
Abstract
Traditionally, information structure belongs to
sentence structure, whereas discourse particles operate at the level
of discourse structure (Hansen
1998a). Modal particles, by contrast, belong to sentence
structure, too. They are also widely recognized as making a
significant contribution to information structure. At the same time,
a distinction between modal particles and discourse particles on
semantic or otherwise functional grounds is notoriously difficult
and controversial (Hansen
1998a; Waltereit
& Detges 2007). Recently, Ozerov (2015) has suggested that at least
some of what is traditionally thought of as information structure
need not, in fact, be encoded at the level of sentence grammar, but
may be more appropriately regarded as reflecting
discourse-structuring techniques. A re-examination of modal
particles would seem to be well-suited to make a contribution to
this debate, since it has long been recognized that modal particles
are sensitive to syntactic constraints (such as position and
sentence type) while having a discourse-related function. In this
paper, I will look at the French modal particle quand
même (Waltereit
2004). This particle, originally a concessive adverb
meaning, roughly, ‘nevertheless’, has come to develop, from the end
of the 19th century, two modal particle uses which can perhaps be
approximately described by the meaning ‘anyway’ with a
forward-looking and a backward-looking nuance, respectively,
alongside further discourse-level differences. This shows that modal
particles may encode, alongside sentence-level information
structure, also discourse-level information structure.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Modal particles vs. discourse particles
- 3.Modal particles and information structure
- 4.Ozerov’s model of discourse-level information structure
- 5.Overview of the history of the French particle quand même
- 6.Current study on quand même
- 6.1Corpus and methodology
- 6.2The modal particle quand même, type 1: Backward-looking exhaustive contrast with a scalar expression
- 6.3The modal particle quand même, type 2: Forward-looking uncertainty contrast
- 7.Conclusion
References
References (21)
Altmann, Hans. 2010. Fokus-Hintergrund-Gliederung
und
Satzmodus. In Wortstellung
und Informationsstruktur, Marga Reis (ed.), 1–38. Tübingen: Niemeyer.
Beeching, Kate. 2005. Politeness-induced
semantic change: The case of quand
même. Language
Variation and
Change 17(2): 155–180.
Detges, Ulrich & Waltereit, Richard. 2009. Diachronic
pathways and pragmatic strategies: Different types of
pragmatic particles from a diachronic point of
view. In Current
Trends in Diachronic Semantics and
Pragmatics, Maj-Britt Mosegaard Hansen & Jacqueline Visconti (eds), 43–61. Leiden: Brill.
Dufter, Andreas. 2009. Clefting
and discourse organization: Comparing Germanic and
Romance. In Focus
and Background in Romance
Languages [Studies in Language
Companion Series 112], Andreas Dufter & Daniel Jacob (eds), 83–121. Amsterdam: John Benjamins.
Fedriani, Chiara & Sansò, Andrea. 2017. Pragmatic
markers, discourse markers and modal particles. What do we
know and where do we go from
here? In Pragmatic
Markers, Discourse Markers and Modal Particles: New
Perspectives [Studies in Language
Companion Series 186], Chiara Fedriani & Andrea Sansò (eds), 1–33. Amsterdam: John Benjamins.
FRANTEXT = Base
textuelle
Frantext. Paris: ATILF.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 1998a. The
Function of Discourse
Particles [Pragmatics & Beyond
New Series
53]. Amsterdam: John Benjamins.
. 1998b. La
grammaticalisation de l’interaction ou Pour une approche
polysémique de l’adverbe
‘bien’. Revue de Sémantique
et
Pragmatique 4: 111–138.
Hentschel, Elke. 1986. Funktion
und Geschichte deutscher Partikeln: Ja, doch,
halt und
eben [Reihe Germanistische
Linguistik
63]. Berlin: De Gruyter.
Krivonosov, Aleksej. 1965. Die
Wechselbeziehung zwischen den modalen Partikeln und der
Satzintonation im
Deutschen. Zeitschrift für
Phonetik, Sprachwissenschaft und
Kommunikationsforschung 18(6): 573–589.
Mayol, Laia. 2010. Contrastive
pronouns in null-subject Romance
languages. Lingua 120(10): 2497–2514.
Moroni, Manuela Caterina. 2010. Modalpartikeln
zwischen Syntax, Prosodie und
Informationsstruktur. Frankfurt: Peter Lang.
Ozerov, Pavel. 2015. Information
structure without topic and focus: Differential Object
Marking in Burmese. Studies
in
Language 39(2): 386–423.
Schoonjans, Steven. 2014. Oui,
il y a des particules de démodulation en
français. CogniTextes (11). <[URL]>
Thurmair, Maria. 1989. Modalpartikeln
und ihre
Kombinationen [Linguistische
Arbeiten
223]. Berlin: De Gruyter.
Waltereit, Richard. 2001. Modal
particles and their functional equivalents: A speech-act
theoretic approach. Journal
of
Pragmatics 33: 1391–1417.
. 2004. Metonymischer
Bedeutungswandel und pragmatische Strategien: Zur Geschichte
von frz. quand même.
metaphorik.de 6: 117–133.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
