In:Possession in Languages of Europe and North and Central Asia:
Edited by Lars Johanson, Lidia Federica Mazzitelli and Irina Nevskaya
[Studies in Language Companion Series 206] 2019
► pp. 103–123
Predicative possession in South Saami
Published online: 5 March 2019
https://doi.org/10.1075/slcs.206.06ina
https://doi.org/10.1075/slcs.206.06ina
In this paper, we analyse and describe the HAVE-constructions in South Saami (Saamic, Uralic), from a comparative perspective with other Saamic and Uralic languages. The Saamic languages can be divided into three subgroups: in the first, HAVE is expressed with a verb meaning ‘to be’; the second has a HAVE-construction based on a verb ‘to have’ and one on the verb ‘to be’. The third subgroup comprises only of South Saami, which has three HAVE-constructions, one based on the verb ‘to have’ and two on the verb ‘to be’. South Saami is also unique among Saamic languages in that it has a HAVE-construction based on the verb ‘to be’ where the possessor in the genitive.
Keywords: possession, HAVE-constructions, Saamic, Uralic, South Saami
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The HAVE-construction – three types of possessive clauses
- 2.1U-possessive clause (‘A has B’)
- 2.2 gen-possessive clause (‘A’s is B’)
- 2.3ine-possessive clause (‘In A is B’)
- 3.The relations between the three HAVE-construction types
- 4.The BELONG-construction and the semantic equivalent to the verb ‘to own’
- 5.South Saami predicative possession
Acknowledgements Abbreviations Notes Primary sources References
References (59)
SaamiL1 = Duoljá, Kárin (toim.) 1987. Mälggat la dat rájes. Giera 1. Umeå: Umeå universitets tryckeri.
SaamiL3 =
Åtå Testamenta jårkålum tan taro=kielak. Åtå Testamenta milte, mi lä Kånåkasast nanostum jaken 1883. Stockholm: P. Palmquists Aktiebolag. 1903.
SaamiN3 = Bross Helena 1995. Vuojadanviesus. Felix álgá skuvlii. Sámegilli: Ann-Catrin Stenberg Partapuoli. Jokkmokk: Sámeskuvlastivra.
SaamiNe = Nettbibelen. <[URL]> (19 January 2014).
SaamiP = Halász, Ignácz. 1893.
Népköltési gyűjtemény a Pite lappmark arjepluogi egyház-kerületéből. Svéd-lapp nyelv V
. Budapest: A Magyar Tudományos Akadémia.
SaamiS1 = Bergsland, Knut. 1943. Røros-samiske tekster. Nordnorske samlinger utgitt av Etnografisk museum II. Oslo: Etnografisk Museum.
SaamiS2 = Bergsland, Knut. 1987. Gåebrehki soptsesh (Røros-samiske tekster). Åarjel-samien learoegærja-reaktoen mietie orresistie tjaaleme Ella Holm Bull. Oslo–Bergen–Stavanger–Tromsø: Universitetsforlaget AS.
SaamiS3 = Lagercrantz, Eliel. 1957. Lappische Volksdichtung I. West- und Südlappische Texte. MSFOu 112. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
SaamiS5 = Holm Bull, Ella & Bergsland, Knut. 1974. Lohkede saemien. Sørsamisk lesebok. Grunnskolerådet. Kirke og undervisningsdepartementet. Tromsø–Oslo–Bergen–Stavanger. Universitetsforlaget.
SaamiS9 = Egner, Thorbjørn. 1985. Karijuse jih Baktuse. Åarjel-saemien gielese jarkostamme: Ella Holm Bull. J. W. Cappelens Forlag A/S.
SaamiS10 = Persen, Åge. 1997. Tijje. Åarjel-saemien gielese: Ella Holm Bull. Iđut, Sandfallet kompetansesenter jih Saemien øøhpehtimmieraerie.
SaamiS13 = Bross, Helena. 1995. Voejeme gåetesnee. Feelixe skuvlesne aelkeste. Åarjelsaemiengielese jarkostamme: Karin Rensberg-Ripa. Jokkmokk: Saemieskuvlen ståvroe.
SaamiS14 = Taylor, Kenneth N. 1999. Mov voestes Bijbele – man guvvieh. [Herrljunga:] International Bible Society.
SaamiSe = Nettbibelen. <[URL]> (19 January 2014).
Aikio, Ante & Ylikoski, Jussi. 2007. Suopmelaš gielaid l-kásusiid álguvuođđu sámi- ja eará fuolkegielaid čuovggas. In Sámit, sánit, sátnehámit. Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007 [MSFOu 253], Jussi Ylikoski & Ante Aikio (eds), 11–71. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bartens, Raija. 1972. Inarinlapin, merilapin ja luulajanlapin kaasussyntaksi [MSFOu 148]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
. 1978. Synteettiset ja analyyttiset rakenteet lapin paikanilmauksissa [MSFOu 166]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bergsland, Knut. 1946. Røros-lappisk grammatikk [Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Serie B: Skrifter XLIII]. Oslo: H. Aschehoug & Co.
Eriksen, Ardis. 2009. “Mon val vuorrástuvam duoinna nuortasámegielain”. Ufuohta ja Oarje Romssa suopmana gullevašvuohta davvisámegillii ja julevsámegillii. MA thesis, Romssa Universitehta.
Halász, Ignácz. 1901. A déli lapp nyelv rövid alaktana. Nyelvtudományi Közlemények 31: 129–158, 253–290.
Hansson, Gunnar Ólafur. 2007. Productive syncretism in Saami inflectional morphology. In Saami Linguistics [Current Issues in Linguistic Theory 288], Diane Nelson & Ida Toivonen (eds), 91–135. Amsterdam: John Benjamins.
Hasselbrink, Gustav. 1981. Südlappisches Wörterbuch I (Å–Flytt´edh). Skrifter utgivna genom dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala C:4. Uppsala: AB Lundequistska Bokhandeln.
Heine, Bernd. 1997. Possession. Cognitive Sources, Forces, and Grammaticalization [Cambridge Studies in Linguistics 83]. Cambridge: CUP.
Inaba, Nobufumi. 1998. Suomalais-ugrilaisten kielten omistusrakenteesta: Typologinen ja geneettinen näkökulma. In Kieliopillistumisesta, analogiasta ja typologiasta [Suomi 185], Anneli Pajunen (ed.), 144–181. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
. 2015. Suomen datiivigenetiivin juuret vertailevan menetelmän valossa [MSFOu 272]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Itkonen, T. I. 1958. Koltan- ja kuolanlapin sanakirja I–II [LSFU XV]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Kangasmaa-Minn, Eeva. 1993. Suomalais-ugrilaiset omistussuhteet. In Systeemi ja poikkeama. Juhlakirja Alho Alhoniemen 60-vuotispäiväksi 14.5.1993 [Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 42], Sirkka Saarinen, Jorma Luutonen & Eeva Herrala (eds), 46–54. Turku: Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitos.
Korhonen, Mikko. 1981. Johdatus lapin kielen historiaan [Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 370]. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Lagercrantz, Eliel 1923. Sprachlehre des Südlappischen nach der Mundart von Wefsen. Kristiania Etnografiske Museum, Bulletin 1. Kristiania Etnografiske Museum: Kristiania.
Rydving, Håkan. 2013. Words and Varieties. Lexical Variation in Saami [MSFOu 269]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Sammallahti, Pekka 1989. Sámi-suoma sátnegirji – Saamelais-suomalainen sanakirja. Ohcejohka: Jorgaleaddji Oy.
Tillinger, Gábor. 2014. Samiska ord för ord. Att mäta lexikalt avstånd mellan språk [Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Uralica Upsaliensia 39]. Uppsala: Uppsala universitet.
LSFU Lexica Societatis Fenno-Ugricae. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
MSFOu Mémories de la Société Finno-Ougrienne. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
