In:Possession in Languages of Europe and North and Central Asia:
Edited by Lars Johanson, Lidia Federica Mazzitelli and Irina Nevskaya
[Studies in Language Companion Series 206] 2019
► pp. 27–50
Predicative possession in revived Cornish
Published online: 5 March 2019
https://doi.org/10.1075/slcs.206.03arb
https://doi.org/10.1075/slcs.206.03arb
Abstract
This study introduces the possessive schemas of revived Cornish. By means of a survey and interviews with 25 fluent speakers and a corpus study I identified several possessive schemas being employed for different purposes due to semantic and structural reasons. Possession splits, which are also attested for the other Brythonic languages (Stolz et al. 2008), occur for the distinction of temporary possession and the possession of illnesses. Furthermore, the speakers may be developing a new form to express the possession of abstract nouns by employing the short form of bos ‘to be’ and the preposition dhe ‘to’. For the development of this form the history of interrupted language transmission and the use of Cornish by New Speakers are relevant factors.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Corpus study and field research
- 3.Previous findings revisited
- 4.How to have things in Cornish
- 4.1 a’m beus
- 4.2 kavoes
- 4.3The Goal schema
- 4.4The Companion schema
- 4.5The Goal schema (short form)
- 4.5.1Res yw dhe X ‘X needs’
- 4.5.2Use of the goal schema (short form) in spoken language
- 4.6The Location schema
- 5.Conclusions
Acknowledgment Notes Primary sources References
References (25)
de Saint-Exupéry, Antoine. 1943. The Little Prince, transl. by Katherine Woods. New York NY: Reynal & Hitchcock
The Holy Bible: New International Version. <[URL]> (14 June 2017).
Bock, Albert. 2012. Gerlyver an FSS: SWF Dictionary. <[URL]> (26 May 2016).
George, Ken. 2009. An gerlyver meur: Cornish-English, English-Cornish Dictionary. Cornwall: Cornish Language Board.
Jenner, Henry. 1904.
Handbook of the Cornish Language: Chiefly in its Latest Stages, with Some Account of its History and Literature
. London: D. Nutt.
Keigwin, John, Harris, Nicolas & Davies, Gilbert. 1826. Mount Calvary: Or, The History of the Passion, Death, and Resurrection of our Lord and Saviour Jesus Christ: Written in Cornish (as it May be Conjectured) Some Centuries Past. London: Printed for Nichols and Son and Simpkin and Marshall.
Lewis, Henry. 1990. Handbuch des Mittelkornischen. Deutsche Bearbeitung von Stefan Zimmer. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.
Lewis, Henry & Pedersen, Holger. 1961. A Concise Comparative Celtic Grammar. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht
Norris, Edwin. 1859. The Ancient Cornish Drama, edited and translated by Mr. Edwin Norris, Etc. Oxford: University Press.
O’Rourke, Bernadette, Pujolar, Joan & Ramallo, Fernando. 2015. New speakers of minority languages: The challenging opportunity. International Journal of the Sociology of Language 231: 1–20.
Stassen, Leon. 1995. The typology of predicative possession. Paper presented at the Annual Meeting of the Societas Linguistica Europea, 31 August – 2 September, University of Leiden.
. 2001. Predicative possession. In Language Typology and Language Universals: An International Handbook, Martin Haspelmath (ed.). Berlin: De Gruyter.
Stokes, Whitley & Zimmer, Heinrich. 1862. Pascon agan Arluth. The Passion of Our Lord: A Middle Cornish poem. Berlin: A. Asher & Co.
Stolz, Thomas, Kettler, Sonja, Stroh, Cornelia & Urdze, Aina. 2008. Split Possession: An Areal-linguistic Study of the Alienability Correlation and Related Phenomena in the Languages of Europe [Studies in Language Companion Series 101] Amsterdam: John Benjamins.
The Cornish Language Office. 2013. A Report on The Cornish Language Survey Conducted by The Cornish Language Partnership. <[URL]> (10 June 2017).
