In:New Trends in Grammaticalization and Language Change
Edited by Sylvie Hancil, Tine Breban and José Vicente Lozano
[Studies in Language Companion Series 202] 2018
► pp. 361–380
The development of the Chinese scalar additive coordinators derived from prohibitives
A constructionist perspective
Published online: 6 December 2018
https://doi.org/10.1075/slcs.202.15zhu
https://doi.org/10.1075/slcs.202.15zhu
In this paper, we trace from a constructionist perspective the diachronic development of the Chinese scalar additive coordinators meaning roughly ‘let alone’ derived from a prohibitive expression ‘don’t say’. We argue that a construction schema formed by the combination of a prohibitive marker with a SAY verb conveying the scalar additive meaning may have been established in Ancient Chinese. This construction schema analogically sanctioned more forms of such pattern into scalar additive coordinators over time, including biéshuō in Contemporary Chinese. The development of the scalar additive coordinators derived from the prohibitives is more likely to be considered as a case of constructionalization. Crucially, it is the entire construction that has spread over time. The present study demonstrates that prohibitives can also serve clause combining functions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The constructional approach
- 3.The diachronic development of the SAC
- 3.1The discourse contexts giving rise to the SAC
- 3.2The rise of the SAC
- 4.The diffusional change of the SAC construction
- 5.Conclusion
Acknowledgements Abbreviations Notes References
References (45)
Barðdal, Jóhanna, Smirnova, Elena, Sommerer, Lotte & Gildea, Spike. 2015. Diachronic Construction Grammar [Constructional Approaches to Language Series 18]. Amsterdam: John Benjamins.
Bybee, Joan, Pekins, Revere Dale & Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar. Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Chen, Jiajun. 2017. Dialogicity in dialogue. Deriving Chinese discourse marker bieshuo from the negative imperative. Journal of Pragmatics 110: 34–49.
Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar. Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: OUP.
Diewald, Gabriele. 2002. A model for relevant types of contexts in grammaticalization. In New Reflections on Grammaticalization [Typological Studies in Language Series 49], Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds), 103–120. Amsterdam: John Benjamins.
Dobrushina, Nina. 2008. Imperatives in conditional and subordinate clauses. In Subordination and Coordination Strategies in North Asian Languages [Current Issues in Linguistic Theory Series 300], Edward J. Vajda (ed.), 123–141. Amsterdam: John Benjamins.
Dong, Xiufang. 2007. Cihuihua yu huayubiaoji de xingcheng (Lexicalization and the formation of discourse markers). Shijie Hanyu Jiaoxue (Chinese Teaching in the World) 1: 50–61.
Fillmore, Charles J., Kay, Paul & O’connor, Mary Catherine. 1988. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions. The case of let alone
. Language 64(3): 501–538.
Gisborne, Nicolas & Patten, Amanda. 2011. Construction grammar and grammaticalization. In The Oxford Handbook of Grammaticalization, Heiko Narrog & Bernd Heine (eds), 92–104. Oxford: OUP.
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago IL: University of Chicago Press.
Han, Lei. 2008. Lianci “bieshuo” gongneng tanxi (On the function of the connective bieshuo). In Xiandai Hanyu Xuci Yanjiu yu Duiwai Hanyu Jiaoxu (The study of grammatical words in Contemporary Chinese and teaching Chinese as a foreign language), Vol. 2, Huyang Qi (ed.), 121–134. Shanghai: Fudan University Press.
Haspelmath, Martin & König, Ekkehard. 1998. Concessive conditionals in the languages of Europe. In Adverbial Constructions in the Languages of Europe [Empirical Approaches to Language Typology 20–3], Johan van der Auwera & Donall Baoill (eds), 563–640. Berlin: Mouton de Gruyter.
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In New Reflections on Grammaticalization [Typological Studies in Language Series 49], Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds), 83–101. Amsterdam: John Benjamins.
Heine, Bernd, Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Friederike. 1991. Grammaticalization. A Conceptual Framework. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Hilpert, Martin. 2013. Constructional Change in English. Developments in Allomorphy, Word-Formation and Syntax. Cambridge: CUP.
Hou, Ruifen. 2009. “Bieshuo” yu “bieti” (
Bieshuo and bieti
). Zhongguo Yuwen (Studies of the Chinese Language) 2: 131–140.
Huddleston, Rodney & Pullum, Geoffrey K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Jiang, Lansheng. 1991. Jinzhici “bie” kaoyuan (Explore the source of the prohibitive marker bie).
Yuwen Yanjiu (Linguistic Research) 1: 42–47.
König, Ekkehard. 1991. The Meaning of Focus Particles. A Comparative Perspective. New York NY: Routledge.
Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. 1981. Mandarin Chinese. A Functional Reference Grammar. Berkeley CA: University of California Press.
Narrog, Heiko. 2012a. Beyond intersubjectification. Textual uses of modality and mood in subordinate clauses as part of speech-act orientation. English Text Construction 5(1): 29–52.
Noël, Dirk. 2007. Diachronic construction grammar and grammaticalization theory. Functions of Languages 14(2): 177–202.
Peyraube, Alain. 1996. Recent issues in Chinese historical syntax. In New Horizons in Chinese Linguistics, James C-T. J. Huang & Yen-Hui Audrey Li (eds), 161–213. Dordrecht: Kluwer.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Jan, Svartvik. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Sweetser, Eve E. 1990. From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: CUP.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification in Grammaticalisation. In Subjectivity and Subjectification, Dieter Stein & Susan Wright (eds), 31–54. Cambridge: CUP.
. 2003. From subjectification to intersubjectification, In Motives for Language Change, Raymond Hickey (ed.), 124–139. Cambridge: CUP.
. 2010. Inter subjectivity and (inter)subjectification. A reassessment. In Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte & Hubert Cuyckens (eds), 29–71. Berlin: Mouton de Gruyter.
Traugott, Elizabeth Closs & Trousdale, Graeme. 2013. Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: OUP.
Trousdale, Graeme. 2012. Theory and data in diachronic Construction Grammar. The case of the what with construction. Studies in Language 36(3): 576–602.
van der Auwera, Johan & Lejeune, Ludo (with Valentin Goussev). 2013. The prohibitive. In The World Atlas of Language Structures Online, Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. <[URL]> (29 October 2017).
Wang, Li. 1958. Hanyushi Lunwenji (Paper collection on the history of Chinese). Beijing: Science Publishing.
Wang, Weihui. 2003. Hanyu “shuolei ci” de lishi yanbian yu gongshi fenbu (The historical change and synchronic distribution of the Chinese SAY verbs). Zhongguo Yuwen 4: 329–342.
Wang, Wenhu, Zhang, Yizhou & Zhou, Jiayun. 1989. Sichuan Fangyan Cidian (Dictionary of Sichuan Dialects). Chengdu: Sichuan People’s Publishing House.
Xing, Fuyi. 2001. Hanyu Fuju Yanjiu (Research on the Chinese complex sentences). Beijing: The Commercial Press.
Yin, Hailiang. 2009. Xiandai Hanyu “bieshuo” de pianzhang xianjie gongneng jiqi yufahua (Study on the cohesive function of bieshuo in Contemporary Chinese and its grammaticalization). Xi’nan Nongye Daxue Xuebao (Journal of Southwest Agricultural University) [Social Science Edition] 7(4): 111–116.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Zhu, Bing
2025. Between intersubjectivity and textuality. In Semantic-Pragmatic Change from Intersubjective to Textual Meanings [Pragmatics & Beyond New Series, 353], ► pp. 129 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
