In:Explorations in English Historical Syntax
Edited by Hubert Cuyckens, Hendrik De Smet, Liesbet Heyvaert and Charlotte Maekelberghe
[Studies in Language Companion Series 198] 2018
► pp. 259–282
Chapter 10A study of Old English dugan
Its potential for auxiliation
Published online: 13 August 2018
https://doi.org/10.1075/slcs.198.11kai
https://doi.org/10.1075/slcs.198.11kai
Abstract
This study examines how the Old English preterite-present verb dugan ‘to avail’ developed into a modal auxiliary of ability (‘can’) in Middle English. Two factors in the Old English period play a role in this auxiliation process: (i) the influence of the modal precursor magan (meaning ‘to be strong’ as a lexical verb and ‘can’ as a modal) (> Modern English may) and (ii) the textual characteristics of medical texts. Dugan shares with magan a number of morphological and semantic properties. Furthermore, in medical texts, Old English dugan is attested as a lexical verb with the to-infinitive; magan as well is attested as a lexical verb and as a modal followed by the bare infinitive. It is argued that dugan starts combining with the bare infinitive because of the analogy with magan after the medical manuscripts were passed on to the Middle English period.
Keywords: preterite-present verb, modal auxiliary, auxiliation, infinitive, medical texts
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Old English dugan : Its etymology
- 3.Auxiliation of pre-modals
- 3.1Some formal features of the modals
- 3.2Evaluative readings
- 4.Old English dugan
- 4.1Verse texts
- 4.2Homiletic prose
- 4.3Medical prose
- 5.Middle English and Modern English periods
- 5.1Middle English douen
- 5.2Scots dow ‘can’
- 6.Germanic cognates of Old English dugan
- 7.Conclusion
Notes List of abbreviations References
References (55)
Dictionaries
BT = Bosworth, Joseph / Toller, Thomas N. (ed.). 1898 [Many reprints]. An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the Manuscript Collections of the late Joseph Bosworth. Oxford: Clarendon Press.
BTS = Toller, Thomas N. (ed.). 1921 [Many reprints].
An Anglo-Saxon Dictionary: Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth
. Supplement. Oxford: Clarendon Press.
DOE = Cameron, Angus, Amos, Ashley C., Healey, Antonette di Paolo et al. (eds). 2007. The Dictionary of Old English: A to G Online. Toronto: University of Toronto Press. <[URL]>
DOEWC = Healey, Antonette diPaolo, Wilkin, John P. & Xiang, Xin (eds). 2009. The Dictionary of Old English Web Corpus. Toronto: University of Toronto Press. <[URL]>
DOST = Craigie, William A. (ed.). 1931–2002. A Dictionary of the Older Scottish Tongue, 12 Vols. London: OUP.
LIV2 = Rix, Helmut (ed.). 2001. Lexikon der Indogermanischen Verben: Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen, 2nd edn. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert.
MED = Kurath, Hans, Kuhn, Sherman M., Reidy, John & Lewis, Robert E. (eds.). 1952–2001. Middle English Dictionary. Ann Arbor MI: University of Michigan Press. <[URL]>
Editions
Behaghel, Otto & Taeger, Burkhard (eds). 1996. Heliand und Genesis [Altdeutsche Textbibliothek 4], 10th edn. Tübingen: Max Niemeyer.
Clubb, Merrel D. (ed.). 1925[rpt. 1972]. Christ and Satan: An Old English Poem [Yale Studies in English 70]. New Haven CT: Archon Books.
Cockayne, Oswald (ed.). 1865. Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England [Rolls Series 35], Vol 2. London: Longman.
D’Ardenne, Simonne R. T. O. (ed.). 1961. Þe Liflade ant te Passiun of Seinte Iuliene [EETS, o.s. 248]. London: OUP.
Dobbie, Elliott van K. (ed.). 1953. Beowulf and Judith [The Anglo-Saxon Poetic Records 4]. New York NY: Columbia University Press.
Erdmann, Oskar & Wolff, Ludwig (eds). 1962. Otfrids Evangelienbuch [Altdeutsche Textbibliothek 49], 4th edn. Tübingen: Max Niemeyer.
Fulk, Robert D., Bjork, Robert E. & Niles, John D. (eds). 2008. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg, 4th edn. Toronto: University of Toronto Press.
Studies
Birkmann, Thomas. 1987. Präteritopräsentia: Morphologische Entwicklungen einer Sonderklasse in den altgermanischen Sprachen [Linguistische Arbeiten 188]. Tübingen: Max Niemeyer.
Cuyckens, Hubert, Davidse, Kristin & Vandelanotte, Lieven. 2010. Introduction. In Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte & Hubert Cuyckens (eds), 1–26. Berlin: De Gruyter Mouton.
Eitelmann, Matthias. 2013. Remembering (ge)munan: The rise and decline of a potential modal. In Comparative Studies in Early Germanic Languages: With a Focus on Verbal Categories [Studies in Language Companion Series 138], Gabriele Diewald, Leena Kahlas-Tarkka & Ilse Wischer (eds), 127–150. Amsterdam: John Benjamins.
Fischer, Olga. 2003. The development of the modals in English: Radical versus gradual changes. In English Modality in Context: Diachronic Perspectives [Linguistic Insights 11], David Hart (ed.), 17–32. Bern: Peter Lang.
Franz, Wilhelm. 1939. Die Sprache Shakespeares in Vers und Prosa, 4th edn. Halle/Saale: Max Niemeyer.
Gneuss, Helmut & Lapidge, Michael. 2014. Anglo-Saxon Manuscripts: A Bibliographical Handlist of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100 [Toronto Anglo-Saxon Series 15]. Toronto: University of Toronto Press.
Harris, Alice C. & Campbell, Lyle. 1995. Historical Syntax in Cross-linguistic Perspective [Cambridge Studies in Linguistics 74]. Cambridge: CUP.
Hogg, Richard M. & Fulk, Robert D. 2011. A Grammar of Old English, Vol. 2. Chichester: Wiley-Blackwell.
Hollis, Stephanie. 2001. Scientific and medical writings. In A Companion to Anglo-Saxon Literature [Blackwell Companions to Literature and Culture 11], Phillip Pulsiano & Elaine Treharne (eds), 188–208. Oxford: Blackwell.
Ker, Neil R. 1957[rpt. 1990]. Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press.
Ker, William P. 1908[rpt. 1957]. Epic and Romance: Essays on Medieval Literature. New York NY: Dover Publications.
Krischke, Ulrike. 2013. The Old English Complex Plant Names: A Linguistic Survey and a Catalogue [Münchener Universitätsschriften 39]. Frankfurt: Peter Lang.
Kümmel, Martin. 1996. Stativ und Passivaorist im Indoiranischen [Historische Sprachforschung, Ergänzungsheft 39]. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Lasch, Agathe. 1914. Mittelniederdeutsche Grammatik [Sammlung Kurzer Grammatiken Germanischer Dialekte 9]. Halle: Max Niemeyer.
Lightfoot, David W. 1979. Principles of Diachronic Syntax [Cambridge Studies in Linguistics 23]. Cambridge: CUP
Mäkinen, Martti. 2004. Herbal recipes and recipes in herbals – Intertextuality in early English medical writing. In Medical and Scientific Writing in Late Medieval English [Studies in English Language], Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds), 144–173. Cambridge: CUP.
Moessner, Lilo. 1997. The syntax of Older Scots. In The Edinburgh History of the Scots Language, Charles Jones (ed.), 112–155. Edinburgh: EUP.
Nagle, Stephen J. & Sanders, Sara L. 1998. Downsizing the preterite-presents in Middle English. In Advances in English Historical Linguistics (1996), Jacek Fisiak & Marcin Krygier (eds), 253–261. Berlin: Mouton de Gruyter.
Palmer, Frank. 2003. Modality in English: Theoretical, descriptive and typological issues. In Modality in Contemporary English [Topics in English Linguistics 44], Roberta Facchinetti, Manfred Krug & Frank Palmer (eds), 1–17. Berlin: Mouton de Gruyter.
Paul, Hermann. 2007. Mittelhochdeutsche Grammatik [Sammlung Kurzer Grammatiken Germanischer Dialekte 2], revised by Thomas Klein, Hans-Joachim Solms & Klaus-Peter Wegera, 25th edn. Tübingen: Max Niemeyer.
Plank, Frans. 1984. The modals stody retold. Studies in Language 8(3): 305–364.
Purves, David. 2002. A Scots Grammar: Scots Grammar and Usage, revised and extended edn. Edinburgh: The Saltire Society.
Quirk, Randolph. 1955.
The Language of the Leechbook
. Bald’s Leechbook (
British Museum Royal manuscript 12.D.xvii
), Appendix. In Early English Manuscripts in Facsimile 5, Cyril E. Wright (ed.). Copenhagen: Rodenkilde & Bagger.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Ringe, Don. 2006. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic [A Linguistic History of English 1]. Oxford: OUP.
Traugott, Elizabeth C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65(1): 31–55.
Visser, Fredericus Theodorus. 1963–1973. An Historical Syntax of the English Language, 3 Parts, 4 Vols. (Vol. 1: 1963; Vol. 3–1: 1969). Leiden: E. J. Brill.
