In:Tense, Aspect, Modality, and Evidentiality: Crosslinguistic perspectives
Edited by Dalila Ayoun, Agnès Celle and Laure Lansari
[Studies in Language Companion Series 197] 2018
► pp. 109–144
Chapter 6Expressing sources of information, knowledge and belief in English and Spanish informative financial texts
Published online: 2 August 2018
https://doi.org/10.1075/slcs.197.06car
https://doi.org/10.1075/slcs.197.06car
Abstract
This chapter presents a qualitative and quantitative analysis of expressions of sources of information, knowledge and belief and their combination with grammaticalized devices of future time from the perspective of the present and the past (‘will’, ‘would’ and their Spanish equivalents) in a corpus of English and Spanish informative financial texts belonging to two levels of specialization. The qualitative analysis describes the expressions concerned and their use in the corpus. The quantitative analysis uncovers the influence of language and level of specialization on the relative frequency of different expressions of source of information, knowledge and belief, a tendency for future time devices to occur within their scope, and a positive relation between the relative frequencies of both kinds of expressions.
Keywords: financial texts, reporting, epistemic modality, evidentiality, future time
Article outline
- 1.Introduction and structure of the chapter
- 2.Description of the corpus
- 3.Expressions of source of information, knowledge and belief: A qualitative analysis
- 3.1Expressions of epistemicity
- 3.1.1 Epistemic modal expressions
- 3.1.2Evidential expressions
- 3.2Reporting expressions
- 3.3Contexts of exclusion
- 3.1Expressions of epistemicity
- 4. Expressions of future time: English ‘will’ and ‘would’ and their Spanish equivalents
- 5. The data gathering
- 6.Results and discussion
- 6.1Overall frequency of the expressions of information, knowledge and belief in the four subcorpora
- 6.2Frequency of ‘will/would’ and their Spanish equivalents within the scope of other expressions of information, knowledge and belief
- 6.3Correlation between total number of expressions and the frequency of ‘will’/‘would’ and their Spanish equivalents
- 7.Conclusions and suggestions for further research
Acknowledgements Notes Appendix References
References (39)
Anderson, Lloyd B. 1986. Evidentials, paths of change, and mental maps: Typologically regular asymmetries. In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Wallace Chafe & Johanna Nichols (eds.), 273–312. Norwood, NJ: Ablex.
Berdasco-Gancedo, Yolanda. 2016. Análisis del grado de especialización de los textos de carácter económico: estudio contrastivo entre inglés y español. PhD dissertation, Complutense University of Madrid.
Biber, Douglas. 1993. Representativeness in Corpus Design. Literary and Linguistic Computing 8(4): 243–257.
Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-cognitive Study. Berlin: De Gruyter.
Boye, Kasper & Harder, Peter. 2009. Evidentiality: Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language 16(1): 9–43.
Cabré, M. Teresa. 1999. Terminology: Theory, Methods, and Applications [Terminology and Lexicography Research and Practice 1]. Amsterdam: John Benjamins.
Carretero, Marta. 2016. Noun phrases as expressions of evidentiality: An analysis of four English abstract nouns and their Spanish equivalents. Kalbotyra 69: 29–58.
Celle, Agnès. 2009. Hearsay adverbs and modality. In Modality in English: Theory and description, Raphael Salkie, Pierre Bussutil & Johan van der Auwera (eds), 268–293. Berlin: De Gruyter.
Chojnicka, Joanna. 2012. Reportive evidentiality and reported speech: Is there a boundary? Evidence of the Latvian oblique. In Multiple Perspectives in Linguistic Research on Baltic Languages, Aurelija Usonienė, Nicole Nau & Ineta Dabašinskienė (eds), 170–192. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
de Haan, Ferdinand. 2005. Encoding speaker Perspective. In Evidentials: Linguistic Diversity and Language Theories [Studies in Language Companion Series 72], Zygmunt Frajzyngier, Adam Hodges & David S. Rood (eds), 379–397. Amsterdam: John Benjamins.
Faller, Martina. 2002. Semantics and Pragmatics of Evidentials in Cuzco Quechua. PhD dissertation, Stanford University.
Fernández del Moral, Javier & Francisco Esteve Ramírez. 1996. Fundamentos de la información periodística especializada. Madrid: Síntesis.
Fox, Renata. 1999. The social identity of management ergolect”. English for Specific Purposes 18: 261–278.
Givón, Talmy. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Amsterdam: John Benjamins.
Hennemann, Anja. 2012. The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude. Folia Lingüística 46(1): 1–39.
Hoffmann, Lothar. 1998. Els llenguatges d’especialitat: Selecció de textos. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Huddleston, Rodney. 1995. The case against a future tense in English. Studies in Language 19(2): 399–446.
Lampert, Günther. 2015. Sense activation triggering in English epistentials: Attention distribution, contextual modulation of meaning, and categorization issues. Cognitive Semantics 1: 77–103.
Larreya, Paul. 1984. Le possible et le nécessaire. Modalités et auxiliaires modaux en anglais britannique. Poitiers: Nathan Recherche.
Lavid, Julia, Marta Carretero & Juan Rafael Zamorano-Mansilla. 2016. A linguistically-motivated annotation model of modality in English and Spanish: Insights from MULTINOT. Linguistic Issues in Language Technology 14(4): 1–33.
Lavid, Julia, Marta Carretero & Zamorano Mansilla, Juan Rafael. 2017. Epistemicity in English and Spanish: An annotation proposal. In Evidentiality and Modality in European Languages: Discourse-pragmatic Perspectives, Juana I. Marín-Arrese, Julia Lavid-López, Marta Carretero, Elena Domínguez Romero, M. Victoria Martín de la Rosa & María Pérez Blanco (eds), 241–276. Bern: Peter Lang.
Li, Charles N. 1986. Direct speech and indirect speech: A functional study. In Direct and Indirect Speech, Florian Coulmas (ed.), 29–45. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lichtenberk, Frantisek. 1995. Apprehensional epistemics. In Modality in Grammar and Discourse [Typological Studies in Language 32], Joan Bybee & Suzanne Fleischman, 293–327. Amsterdam: John Benjamins.
Mañoso Pacheco, Lidia. 2017. Reporting Expressions: An English-Spanish Contrastive Study of Quality Press. PhD dissertation, Complutense University of Madrid.
Marín-Arrese, Juana I. 2011. Effective vs. epistemic stance and subjectivity in political discourse: Legitimising strategies and mystification of responsibility. In Critical Discourse Studies in Context and Cognition [Discourse Approaches to Politics, Society and Culture 43], Christopher Hart (ed.), 193–223. Amsterdam: John Benjamins.
2013. Stancetaking and inter-subjectivity in the Iraq Inquiry. Blair vs. Brown. In English Modality: Core, Periphery and Evidentiality, Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita & Johan van der Auwera (eds), 411–445. Berlin: Mouton de Gruyter.
Martínez-Egido, José J. 2015. Modalidades de enunciado y de enunciación en la transmisión del discurso económico y financiero en la prensa española: La estructura de la información. In El español lengua de la comunicación profesional, Andreu van Hooft, Anna Escofet, Kristi Jauregi, Bob de Jonge, Paula Lorente & Lieve Vangehuchten (eds), 7–18. Spanish Ministry of Education, Culture & Sport; Education Council of Belgium, Netherlands and Luxembourg.
Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality, Language and Conceptualization: A Cognitive-pragmatic Perspective [Human Cognitive Processing 5]. Amsterdam: John Benjamins.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie & Aijmer, Karin. 2007. The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-based Study of English Adverbs. Berlin: De Gruyter.
Smirnova, Alla V. 2009. Reported speech as an element of argumentative newspaper discourse. Discourse & Communication 3: 79–103.
Usonienė, Aurelia & Šinkūnienė, Jolanta. 2013. A cross-linguistic look at the multi-functionality of the English verb seem
. In English Modality: Core, Periphery and Evidentiality, Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita & Johan van der Auwera (eds), 281–316. Berlin: Mouton de Gruyter.
Vatrican, Axelle. 2015. Evidentiality and epistemic modality in the rumor/journalistic conditional in Spanish. In Evidentiality and the Semantics-Pragmatics Interface, Bert Cornillie & Juana I. Marín-Arrese (eds). Belgian Journal of Linguistics 29: 83–100.
