Cover not available

In:Cross-linguistic Correspondences: From lexis to genre
Edited by Thomas Egan and Hildegunn Dirdal
[Studies in Language Companion Series 191] 2017
► pp. 149176

Get fulltext from our e-platform
References (31)
References
Andersson, Sven-Gunnar, Brandt, Margareta, Persson, Ingemar & Rosengren, Inger. 2002. Tysk syntax för universitetsnivå. Lund: Studentlitteratur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 1993. Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications. In Text and Technology: In Honour of John Sinclair, Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds), 233–250. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1996. Corpus-based translation studies: The challenges that lie ahead. In Terminology, LSP and translation: Studies in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager [Benjamins Translation Library 18], Harold Somers (eds), 175–186. Amsterdam: John Benjamins, Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bauer, Laurie & Renouf, Antoinette. 2001. A corpus-based study of compounding in English. Journal of English Linguistics 29(2): 101–123. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bauer, Laurie. 2009. IE, Germanic: Danish. In The Oxford Handbook of Compounding, Rochelle Lieber & Pavol Stekauer (eds), 400–416. Oxford: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bauer, Laurie, Lieber, Rochelle & Plag, Ingo. 2013. The Oxford Reference Guide to English Morphology. Oxford: OUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, Douglas, Grieve, Jack & Iberri-Shea, Gina. 2009. Noun phrase modification. In One Language, Two Grammars? Differences between British and American English, Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds), 182–193. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blum-Kulka, Shoshana. 2004[1986]. Shifts of cohesion and coherence in translation. In Interlingual and Intercultural Communication: Discourse and Cognition in Translation and Second Language Acquisition, Juliane House & Shoshana Blum-Kulka (eds), 17–35. Tübingen: Narr. Reprinted in The translation Studies Reader, 2nd edn, Lawrence Venuti (ed.), 290–305. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carlsson, Maria. 2004. Deutsch und Schwedisch im Kontrast: Zur Distribution nominaler und verbaler Ausdrucksweise in Zeitungstexten. [Göteborger germanistische Forschungen 43]. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesterman, Andrew. 2004. Hypotheses about translation universals. In Claims, Changes and Challenges in Translation Studies [Benjamins Translation Library 50], Gyde Hansen, Kirsten Malmkjaer and Daniel Gile (eds), 1–14. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dean, O. C., Jr. 1971. The extended modifier: German, not English. American Speech 46 (3–4): 223–230. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabricius-Hansen, Cathrine. 2010. Adjektiv-/Partizipialattribute im diskursbezogenen Kontrast (Deutsch–Englisch/Norwegisch). Deutsche Sprache 38(2): 175–192.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fagan, Sarah M. B. 2009. German: A Linguistic Introduction. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hansen, Sandra & Hansen-Schirra, Silvia. 2012. Grammatical shifts in English–German noun phrases. In Cross-linguistic Corpora for the Study of Translations: Insights from the Language Pair English–German, Silvia Hansen, Erich Steiner & Stella Neumann (eds), 133–145. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hasselgård, Hilde. 2014. Verbal and nominal expressions in an English–Norwegian translation perspective. In Caught in the Middle – Language Use and Translation: A Festschrift for Erich Steiner on the Occasion of his 60th Birthday, Kerstin Kunz, Elke Teich, Silvia Hansen-Schirra, Stella Neumann & Peggy Daut (eds), 147–160. Saarbrücken: Universaar – Universitätsverlag des Saarlandes.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hein, Katrin. 2011. Phrasenkomposita – ein wortbildungsfremdes Randphänomen zwischen Morphologie und Syntax? Deutsche Sprache 39(4): 331–361.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hilpert, Martin. 2015. From hand-carved to computer-based: Noun–participle compounding and the upward strengthening hypothesis. Cognitive Linguistics 26(1): 113–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liebel, Dorothea. 2009. Tageslichtfreude und Buchstabenangst: Zu Harry Martinsons dichterischen Wortbildungen als Übersetzungsproblematik. [Umeå Studies in Language and Literature 3]. Umeå: Umeå University, Department of Language Studies.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ljung, Magnus. 2000. Text condensation in the press: The case of compound adjectival premodifiers. In Words: Structure, Meaning, Function; A Festschrift for Dieter Kastovsky, Christiane Dalton-Puffer & Nikolaus Ritt (eds), 205–215. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Magnusson, Gunnar. 1995. Deutsch–Schwedisch kontrastiv: Stolpersteine bei avancierter Übersetzung. Moderna språk 89(2): 164–179.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. Sprachen im Modernisierungstrend: Deutsch und Schwedisch in sprach- und übersetzungswissenschaftlicher Kontrastierung. In Sendbote zwischen den Kulturen: Gustav Korlén und die germanistische Tradition an der Universität Stockholm, Charlotta Seiler Brylla & Elisabeth Wåghäll Nivre (eds), 99–120. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meibauer, Jörg. 2007. How marginal are phrasal compounds? Generalized insertion, expressivity, and I/Q-interaction. Morphology 17(2): 233–259. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mellenius, Ingmarie. 2004. Word formation. In The Acquisition of Swedish Grammar [Language Acquisition and Language Disorders 33], Gunlög Josefsson, Christer Platzack & Gisela Håkansson (eds), 75–93. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Neef, Martin. 2009. IE, Germanic: German. In The Oxford Handbook of Compounding, Rochelle Lieber & Pavol Stekauer (eds), 386–399. Oxford: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plag, Ingo. 2003. Word-Formation in English. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rush, Susan. 1998. The noun phrase in advertising English. Journal of Pragmatics 29(2): 155–171. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Svenska skrivregler. 2008. Stockholm: Liber.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Teleman, Ulf, Andersson, Erik & Hellberg, Staffan. 1999. Svenska Akademiens Grammatik. Stockholm: Norstedts.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trips, Carola. 2012. Empirical and theoretical aspects of phrasal compounds: Against the “syntax explains it all” attitude. On-line Proceedings of the Eighth Mediterranean Morphology Meeting (MMM8). <[URL]>
Cited by (3)

Cited by three other publications

Levin, Magnus & Jenny Ström Herold
2021. From language to language, from time to time. In Time in Languages, Languages in Time [Studies in Corpus Linguistics, 101],  pp. 129 ff. DOI logo
Levin, Magnus & Jenny Ström Herold
2024. English complex premodifiers and their German and Swedish correspondences. Languages in Contrast 24:1  pp. 5 ff. DOI logo
STRÖM HEROLD, JENNY & MAGNUS LEVIN
2019. The Obama presidency,the Macintosh keyboardandthe Norway fiasco: English proper noun modifiers and their German and Swedish correspondences. English Language and Linguistics 23:4  pp. 827 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue