In:Exploring Intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives
Edited by Maria Napoli and Miriam Ravetto
[Studies in Language Companion Series 189] 2017
► pp. 265–288
Chapter 13The coordination of identical conjuncts as a means of strengthening expressions in German and Italian
Published online: 30 September 2017
https://doi.org/10.1075/slcs.189.14fos
https://doi.org/10.1075/slcs.189.14fos
Abstract
The article deals with syntactic units which are formed in German and in Italian by means of coordination of identical conjuncts with und or e. The resulting structure can be characterized as x ˄ x. x ˄ x units show weak productivity with a strong tendency to idiomaticity. They are often seen as stylistic means and idiomatic expressions to which the general rules of coordination do not strictly apply. Coordination of identical conjuncts is usually viewed as a case of “false coordination”, wherein the und/e conjugation does not have linking function. x ˄ x expressions are often used for specific stylistic effects, including intensification. Based on the observation of about 100 authentic examples in both languages, the article offers a description of different types of x ˄ x structures, in order to focus on those serving as intensifiers. The main issues addressed regard the roles of reduplication and conjunction in the intensification and the status of x ˄ x structures (independent groups or idioms). First contrastive observations are offered about frequency, form and function of x ˄ x structures in German and in Italian.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Some examples
- 3. x ˄ x-expressions: forms and functions
- 4.x ˄ x-units as a means of intensification
- 4.1Intensification through reduplication
- 4.2The role of the conjunction in intensification
- 4.3Free groups or idioms?
- 5.Contrastive observations
- 5.1Type of conjunct
- 5.2Types of intensification relations
- 6.Conclusions and perspectives
Notes References
References (24)
Blühdorn, Hardarik. 2010. Semantische Unterbestimmtheit bei Konnektoren. In Semantische Unbestimmtheit im Lexikon, Inge Pohl (ed.), 205–221. Frankfurt: Peter Lang.
Bonacchi, Silvia. 2012. “Un abbraccio forte forte, un amore grande grande”: Zur semantischen Valenz der Reduplikation im Italienischen und zu den Möglichkeiten ihrer Wiedergabe. Studia Germanica Gedanensia 27: 47–60.
Camugli Gallardo, Catherine. 2009.
Promettere mari e monti / Promettre monts et merveilles. Funzione intensiva della coordinazione nelle espressioni polirematiche. In Sintassi storica e sincronica dell’italiano. subordinazione, coordinazione, giustapposizione: Atti del X Congresso della Società internazionale di linguistica e filologia italiana, Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008, Angela Ferrari (ed.), 1599–1614. Firenze: Franco Cesati.
Dobrovol’skij, Dimitrij. 1995. Kognitive Aspekte der Idiom-Semantik. Studien zum Thesaurus deutscher Idiome. Tübingen: Narr.
Dolfi, Valentina. 2013. Räumliche Mittel der deutschen und der italienischen Sprache: eine korpusbasierte kontrastive Untersuchung. PhD dissertation, Università di Pisa. <[URL]>
Duden online. Bibliographisches Institut. 2013. <[URL]>
DWDS Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache. 2003 and onwards. Berlin-Brandeburgische Akademie der Wissenschaften (eds). <[URL]>
Fellbaum, Christiana. 2015. Syntax und grammar of idioms and collocations. In Syntax – Theory and Analyses. An International Handbook, Tibor Kiss & Artemis Alexiadou (eds), 777–802. Berlin: De Gruyter Mouton.
Fleischer, Wolfgang & Barz, Irmhild. 2007. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer.
Grammis 2.0. Grammatisches Informationssystem des Instituts für Deutsche Sprache (IDS). <[URL]>
Grundzüge einer deutschen Grammatik. 1981. Edited by a team of authors under direction of Karl Erich Heidolph, Walter Fläming, Wolfgang Motsch. Berlin: Akademie Verlag.
Hartmann, Katharina. 2015. Coordination. In Syntax – Theory and Analyses. An International Handbook, Tibor Kiss & Artemis Alexiadou (eds), 478–514. Berlin: De Gruyter Mouton.
Jarosz, Józef. 2009. Zu den strukturellen Eigenschaften der deutschen Zwillingsformeln. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica 4: 17–25.
Reich, Ingo, Reis, Marga, Ehrich, Veronika & Fortmann, Christian. 2009. Einführung. In Koordination und Subordination im Deutschen, Veronika Ehrich, Christian Fortmann, Marga Erich & Ingo Reis (eds), 5–17. Hamburg: Buske.
Treccani.it L’enciclopedia Italiana. <[URL]>
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
