In:Space in Diachrony
Edited by Silvia Luraghi, Tatiana Nikitina and Chiara Zanchi
[Studies in Language Companion Series 188] 2017
► pp. 241–280
Asymmetries between Goal and Source prefixes in Spanish
A structural account from a diachronic perspective
Published online: 14 August 2017
https://doi.org/10.1075/slcs.188.09sot
https://doi.org/10.1075/slcs.188.09sot
An asymmetry is observed in Spanish between the Goal prefixes a- and en- and the Source prefix des-: while the former are not productively adjoined to verbal bases, the latter felicitously attaches to verbs in order to encode Source-oriented transition events. From a diachronic standpoint, it is shown that this asymmetry was not present in Latin, and that it was triggered by the evolution from a satellite-framed system (rich in prefixed verbs able to encode a Manner Co-event in the verbal root) to a verb-framed one (whose prefixed verbs can only encode an abstract Ground in the root of the verb). The different behaviour of a- and en-, on the one hand, and des-, on the other, can be accounted for by taking into consideration the different conceptual and structural complexity of Goal paths and Source paths. The present study offers a nanosyntactic analysis of the observed asymmetry which, in addition, fits the Goal bias and naturally explains the linear order in which Spanish directional prefixes appear in multi-prefixed verbs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology and empirical basis
- 2.1 Collection of the data
- 2.2
Theoretical framework
- 2.2.1Talmy’s typology of motion events
- 2.2.2 Nanosyntax
- 3.From Latin to Spanish
- 3.1 Latin prefixed verbs
- 3.2 Spanish parasynthetic verbs
- 3.3 Prefixed verbs in Late Latin and Old Spanish: A typological change
- 4.Goal prefixes a- and en- vs. Source prefix des- in Spanish
- 4.1 The asymmetry
- 4.2The high productivity of des- as a consequence of its Source-orientation
- 5.A structural account
- 5.1 Syntactic structure of paths and motion events
- 5.2 Inherent syntactic structure of a-, en- and des- prefixed verbs
- 6.Conclusions and future challenges
Acknowledgments Notes References
References (76)
Acedo-Matellán, Víctor. 2006a. Una aproximació sintàctica als verbs prefixats en català. Estudios Catalanes 4: 41–78.
Acedo-Matellán, Víctor. 2006b. Prefixes in Latin and Romance and the satellite-/verb-framed distinction. Actes del VII Congrés de Lingüística General (CD-ROM). Barcelona: Universitat de Barcelona. 〈[URL]〉
Acedo-Matellán, Víctor. 2010. Argument Structure and the Syntax-morphology Interface. A Case Study in Latin and Other Languages. PhD dissertation, Universitat de Barcelona.
Acedo-Matellán, Víctor. 2016a. The Morphosyntax of Transitions. A Case Study in Latin and Other Languages. Oxford: OUP. doi:
Acedo-Matellán, Víctor. 2016b. Preverbs llatins: Aspectes morfosintàtics i semàntics. In Cuestiones de morfología léxica, Cristina Buenafuentes, Glòria Clavería & Isabel Pujol (eds), 63–99. Madrid & Frankfurt: Iberoamericana & Vervuert.
Acedo-Matellán, Víctor & Mateu, Jaume. 2009. L’expressió dels esdeveniments de canvi: Del llatí al català. In Diachronic Linguistics, Joan Rafel (ed.), 473–496. Girona: Documenta Universitaria.
Acedo-Matellán, Víctor & Mateu Jaume. 2013. Satellite-framed Latin vs. verb-framed Romance: A syntactic approach. Probus, International Journal of Latin and Romance Linguistics 25: 227–265.
Bartra, Anna & Mateu, Jaume. 2005. Aspecte i prefixació verbal en català antic. Caplletra 39: 85–108.
Blake, Barry J.. 1977. Case Marking in Australian Languages [Linguistic Series 23]. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
Bye, Patrik & Svenonius, Peter. 2012. Non-concatenative morphology as an epiphenomenon. In The Morphology and Phonology of Exponence: The State of the Art, Jochen Trommer (ed.), 427–495. Oxford: OUP. doi:
Clancy, Patricia M.. 1985. The acquisition of Japanese. In The Crosslinguistic Study of Language Acquisition, Vol.1, Dan I. Slobin (ed), 373–524. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Clave 2012. Diccionario Clave. Diccionario de uso del español actual. Ediciones SM. 〈[URL]〉
Real Academia EspañolaCORDE Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español. 〈[URL]〉
Real Academia EspañolaCREA Real Academia Española. Corpus de Referencia del Español Actual. 〈[URL]〉
Crocco Galèas, Grazia & Iacobini, Claudio. 1993. Parasintesi e doppio stadio derivativo nella formazione verbale del latino. Archivio Glottologico Italiano 78: 167–199.
Real Academia EspañolaDHLE Real Academia Española. 1960–1996. Diccionario histórico de la lengua española. Madrid.
Di Sciullo, Anna-Maria. 1997. Prefixed verbs and adjunct-identification. In Projections and Interface Conditions. Essays on Modularity, Anna-Maria Di Sciullo (ed.), 52–74. Oxford: OUP.
Real Academia EspañolaDRAE Real Academia Española. 2014. Diccionaro de la lengua española. Madrid: RAE-Espasa Calpe. 〈[URL]〉
Dufresne, Monique, Depuis, Fernande & Longtin, Catherine-Marie. 2001. Un changement dans la diachronie du français: La perte de la préfixation aspectuelle en a-. Revue Québécoise de Linguistique 30: 33–54. doi:
Dufresne, Monique, Dupuis, Fernande & Tremblay, Mireille. 2003. Preverbs and particles in Old French. In Yearbook of morphology, Geert Booij (ed), 30–60. Dordrecht: Kluwer.
Efthymiou, Angelik. 2015. Modern Greek parasynthetic verbs. A hierarchical relationship between prefixes and suffixes? In Affix Ordering across Languages and Frameworks, Stela Manova (ed), 82–107. Oxford: OUP. doi:
Fábregas, Antonio. 2007. The Exhaustive Lexicalization Principle. Tromsø Working Papers on Language and Linguistics: Nordlyd 34(2): 165–199. 〈[URL]〉
Fábregas, Antonio. 2010. On Spanish prepositional prefixes and the cartography of prepositions. Catalan Journal of Linguistics 9: 55–77. 〈[URL]〉 doi:
Gaffiot, Félix. 1934. Dictionnaire Latin-Français. Paris: Hachette. 〈[URL]〉
Gehrke, Berit. 2008. Ps in Motion: On the Semantics and Syntax of P Elements and Motion Events [LOT Dissertation Series 184]. Utrecht: LOT Publications.
Gibert Sotelo, Elisabeth. In preparation. Source and Negative Prefixes. On the Syntax-lexicon Interface and the Encoding of Spatial Relations. PhD dissertation, Universitat de Girona.
Gibert Sotelo, Elisabeth & Pujol Payet, Isabel. 2015. Semantic approaches to the study of denominal parasynthetic verbs in Spanish. Morphology 25: 439–472. doi:
Grossmann, Maria. 1994. Opposizioni direzionali e prefissazione: Analisi morfologica e semantica dei verbi egressivi prefissati con des- e es- in catalano. Padova: Unipress.
Gruber, Jeffrey S.. 1965. Studies in Lexical Relations. PhD dissertation, MIT.
Haverling, Gerd. 2000. On Sco-verbs, Prefixes and Semantic Functions. A Study in the Development of Prefixed and Unprefixed Verbs from Early to Late Latin. Gŏteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
Horn, Laurence R.. 1988. Morphology, pragmatics and the un-verb. In ESCOL (5th Eastern State Conference on Linguistics), 210–233.
Horn, Laurence R.. 2002. Uncovering the un-word: A study in lexical pragmatics. Sophia Linguistica 49: 1–64.
Iacobini, Claudio. 2010. Les verbes parasynthétiques: De l‘expression de l‘espace à l‘expression de l‘action. De Lingua Latina 3. 〈[URL]〉
Ikegami, Yoshihiko. 1982. Source vs. Goal: A case of linguistic dissymmetry. In Language and Cognitive Styles [Neurolinguistics 11], Richard Hoops & Yvan Lebrun (eds), 292–308. Lisse: Swets and Zeitlinger.
Keresztes, Laszlo. 1998. Mansi. In The Uralic Languages [Routledge Language Family Descriptions], Daniel Abandolo (ed), 387–427. London: Routledge.
Kopecka, Anetta. 2006. The semantic structure of motion verbs in French: Typological
perspectives. In Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories, Maya Hickmann & Stéphane Robert (eds.), 83–101. Amsterdam: John Benjamins. DOI:
Lakusta, Laura & Landau, Barbara. 2005. Starting at the end: The importance of goals in spatial language. Cognition 96: 1–33. doi:
Lakusta, Laura, Wagner, Laura, O’Hearn, Kirsten & Landau, Barbara. 2007. Conceptual foundations of spatial language: Evidence for a goal bias in infants. Language Learning and Development 3(3): 179–197. doi:
Lehmann, Christian. 1983. Latin preverbs and cases. In Latin Linguistics and Linguistic Theory [Studies in Language Companion Series 12], Harm Pinkster (ed), 145–161. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Lestrade, Sander. 2010. The Space of Case. PhD disseration, Radboud University.
Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago IL: University of Chicago Press.
Lewandowsky, Wojciech. 2014. La alternancia locativa en castellano y polaco: un análisis tipológico-construccional. PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Lewis, Charlton T. & Charles Short. 1879. A Latin Dictionary: Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary: Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten by Charlton T. Lewis, Ph.D. 〈[URL]〉
Magomedbekova, Zagidad. 1971. Karatinskii iazyk: Grammaticheskii analiz, teksty, slovar (The Karata Language: Grammar Analysis, Texts, Glossary). Tbilisi: Metsniereba.
Mulugeta, Seyoum. 2008. A Grammar of Dime. PhD dissertation, University of Utrecht.
de Nebrija Antonio. 1495. Dictionarium hispanum latinum o Vocabulario español-latino. Madrid: RAE (facsimile of the first edition, 1989).
Nichols, Johanna. 1994. Ingush. In North East Caucasian Languages, Vol. 4: The Indigenous Languages of the Caucasus, Part 2, Rieks Smeets (ed), 79–145. Delmar NY: Caravan Books.
Pantcheva, Marina. 2011. Decomposing Path: The Nanosyntax of Directional Expressions. PhD dissertation, University of Tromsø.
Papafragou, Anna, Massey, Christine & Gleitman, Lila. 2006. When English proposes what Greek presupposes: The cross-linguistic encoding of motion events. Cognition 98: B75–B87. doi:
Papanastassiou, Georgios. 2011. The preverb apo- in Ancient Greek. In Proceedings of the 9th International Conference on Greek Linguistics, 29–31 October 2009, Chatzopoulou, Katerina, Alexandra Ioannidou & Suwon Yoon (eds), 97–111. Chicago, IL. 〈[URL]〉
Perseus Digital Library. University of Tufts. 〈[URL]〉
Plag, Ingo. 1999. Morphological Productivity. Structural Constraints in English Derivation. Berlin: Mouton de Gruyter. doi:
Rodríguez Rosique, Susana. 2013. El valor aspectual de los verbos reversativos: Claves pragmáticas para un proceso de verbalización. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 54: 99–129. 〈[URL]〉 doi:
Starke, Michal. 2009. Nanosyntax: A short primer to a new approach to language. Nordlyd, 36(1): 1–6. 〈[URL]〉
Svenonius, Peter. 2010. Spatial P in English. In The Cartography of Syntactic Structures, vol. 6Cinque, Guglielmo, Luigi Rizzi & Giorgos Spathas (eds), 127–160. Oxford: OUP.
Svenonius, Peter. 2007. Adpositions, particles and the arguments they introduce. In Argument Structure [Linguistik Aktuell/Linguistics Today] Reuland, Eric, Tanmoy Bhattacharya & Giorgos Spathas (eds), 63–103. Amsterdam: John Benjamins. doi:
Svenonius, Peter, Gillian Ramchand, Michal Starke & Tarald Taraldsen (eds). 2009. Nordlyd 36(1).Special issue on Nanosyntax, Tromsø: Septentrio Academic Publishing. 〈[URL]〉
Talmy, Leonard. 1975. Semantics and syntax of motion. In Syntax and Semantics, Vol. 4, John P. Kimbal (ed), 181–238. New York NY: Academic Press.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, Timothry Shopen (ed), 57–149. Cambridge: CUP.
Talmy, Leonard. 1991. Path to realization: A typology of event conflation. Linguistic Society (BLS) 17: 480–519.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Gibert-Sotelo, Elisabeth
2021. On the encoding of negation by Source prefixes and the satellite-/verb-framed distinction. Linguistic Variation 21:1 ► pp. 214 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
