In:Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles: New perspectives
Edited by Chiara Fedriani and Andrea Sansó
[Studies in Language Companion Series 186] 2017
► pp. 37–69
Chapter 1The emergence of Hebrew loydea / loydat (‘I dunno masc/fem’) from interaction
Blurring the boundaries between discourse marker, pragmatic marker, and modal particle
Published online: 13 November 2017
https://doi.org/10.1075/slcs.186.02mas
https://doi.org/10.1075/slcs.186.02mas
Abstract
A general approach to discourse markers is sketched through an analysis which approaches grammar as emerging in interaction and coming into being through mundane language use (Hopper 1987, 2011). The study continues work on mental verb constructions in a variety of languages. By analyzing all 191 tokens of the (subj)-neg-pred construction of the Hebrew mental verb yada (‘know’) employed throughout audio-recordings of over 7.5 hours of Hebrew casual interactional data, I trace the route of this construction’s gravitation towards the discourse marker loydea / loydat (‘I dunno masc/fem’). I argue that employment of the construction is highly formulaic, not necessarily epistemic, and that its uses are closely tied to its prosodic, morphophonological and syntactic properties, to its position within the ongoing turn and sequence, and to the particular activities in which participants engage in interaction. Based on a mostly synchronic analysis of the data, I suggest two grammaticization paths leading to employment of this construction as a discourse marker. This is then supported with some diachronic evidence. The study of Hebrew loydea / loydat (‘I dunno masc/fem’) shows that the boundaries between the three categories of discourse marker, pragmatic marker, and modal particle can be rather blurred.
Keywords: discourse markers, mental verb constructions, grammaticization, Hebrew
Article outline
- 1.Introduction
- 2.
('ani) lo yode'a / yoda'at + object complement constructions
- 2.1
('ani) lo yode'a / yoda'at + Object clause
- 2.1.1 ('ani) lo yode'a / yoda'at + object clause opening with ma (‘what’): Literal use
- 2.1.2 ('ani) lo yode'a / yoda'at + Object clause opening with 'im (‘if, whether’): Epistemic stance of uncertainty and doubt
- 2.2
('ani) lo yode'a / yoda'at + Question word
- 2.2.1Epistemic stance of uncertainty
- 2.2.2Repair preface
- 2.1
('ani) lo yode'a / yoda'at + Object clause
- 3.
('ani) lo yode'a / yoda'at constructions lacking an object
- 3.1Literal uses
- 3.2Epistemic stance of uncertainty
- 3.3Repair preface
- 3.4Changing the course of talk
- 3.4.1Steering away from an unwanted topic raised by interlocutor
- 3.4.2Abrupt change of topic
- 3.5Interlude: An interactional approach to discourse markers
- 3.6Allowing one’s response to ‘die out’
- 3.7Avoiding dispreferred response
- 4.Conclusion
Acknowledgments Notes References Appendix
References (75)
Aijmer, Karin. 1996.
I think – an English modal particle. In Modality in Germanic Languages, Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds), 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bateson, Gregory. 1972[1956]. A theory of play and fantasy. In Steps to an Ecology of Mind, 177–193. New York NY: Ballantine.
Becker, Alton L. 1988. Language in particular: A lecture. In Linguistics in Context: Connecting Observation and Understanding (Lectures from the 1985 LSA/TESOL and NEH Institutes), Deborah Tannen (ed.), 17–35. Norwood NJ: Ablex.
Blau, Yehoshua. 1966. yesodot hataxbir (Foundations of syntax). Jerusalem: hamaxon ha'ivri lehaskala bixtav.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Walter de Gruyter.
2001. From matrix clause to pragmatic marker: The history of look-forms. Journal of Historical Pragmatics 2: 177–199.
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In The Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 602–623. Oxford: Blackwell.
Chafe, Wallace L. 1994. Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago IL: University of Chicago.
De Mulder, Walter & Lamiroy, Béatrice. 2012. Gradualness of grammaticalization in Romance. The position of French, Spanish and Italian. In Grammaticalization and Language Change [Studies in Language Companion Series 130], Kristin Davidse, Tine Breban, Lieselotte Brems & Tanja Mortelmans (eds), 119–226. Amsterdam: John Benjamins.
Du Bois, John W. Forthcoming. Representing discourse. University of California at Santa Barbara, Fall 2012 version. <[URL]>
Du Bois, John W., Cumming, Susanna, Schuetze-Coburn, Stephan & Paolino, Danae. 1992. Discourse Transcription [Santa Barbara Papers in Linguistics 4]. Santa Barbara CA: Department of Linguistics, University of California.
Englebretson, Robert. 2003. Searching for Structure: The Problem of Complementation in Colloquial Indonesian Conversation [Studies in Discourse and Grammar 13]. Amsterdam: John Benjamins.
Fischer, Kerstin. 2006. Towards an understanding of the spectrum of approaches to discourse particles: In Approaches to Discourse Particles [Studies in Pragmatics 1], Kerstin Fischer (ed.), 1–20. Amsterdam: North Holland.
Fox, Barbara, Maschler, Yael, & Uhmann, Susanne. 2010. A cross-linguistic study of self-repair: Evidence from English, German, and Hebrew. Journal of Pragmatics 42(10): 2487–2505.
Ghezzi, Chiara. 2014. The development of discourse and pragmatic markers. In Ghezzi & Molinelli (eds), 10–26.
Ghezzi, Chiara & Molinelli, Piera (eds). 2014. Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages. Oxford: OUP.
Günthner, Susanne. 2006. “Was ihn trieb, war vor allem Wanderlust” (Hesse: Narziss und God- mund): Pseudocleft-Konstruktionen im Deutschen. In Konstruktionen in der Interaktion, Susanne Günthner & Wolfgang Imo (eds), 59–90. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2011. Between emergence and sedimentation: Projecting constructions in German interactions. In Constructions: Emerging and Emergent, Peter Auer & Stephan Pfänder (eds), 156–185. Berlin: Walter de Gruyter.
Haspelmath, Martin. 2004. On directionality in language change with particular reference to grammaticalization. In Up and Down the Cline – The Nature of Grammaticalization [Typological Studies in Language 59], Olga Fischer, Muriel Norde, & Harry Perridon (eds), 17–44. Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, Paul J. 1987. Emergent grammar. In Proceedings of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13, Jon Aske, Natasha Beery, Laura Michaelis, & Hana Filip (eds), 139–157. Berkeley CA: BLS.
1991. On some principles of grammaticalization. In Approaches to Grammaticalization, Vol. 1, [Typological Studies in Language 19], Elizabeth C. Traugott & Bernd Heine (eds), 17–35. Amsterdam: John Benjamins.
2001. Grammatical constructions and their discourse origins: prototype or family resemblance? In Applied Cognitive Linguistics, I: Theory and Language Acquisition, 109–129. Berlin: Mouton de Gruyter.
2004. The openness of grammatical constructions. 40th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, April 15th, 2004. Ms.
2011. Emergent grammar and temporality in interactional linguistics. In Constructions: Emerging and Emergent, Peter Auer & Stephan Pfänder (eds), 22–44. Berlin: Walter de Gruyter.
Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 2008. Projectability and clause combining in interaction. In Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions [Typological Studies in Language 80], Ritva Laury (ed.), 99–123. Amsterdam: John Benjamins.
Imo, Wolfgang. 2011. Clines of subordination – constructions with the German ‘complement-taking predicate’ glauben
. In Subordination in Conversation: A Cross-Linguistic Perspective [Studies in Language and Social Interaction 24], Ritva Laury & Ryoko Suzuki (eds), 165–190. Amsterdam: John Benjamins.
Jucker, Andreas H. & Ziv, Yael (eds). 1998. Discourse Markers: Descriptions and Theory [Pragmatics & Beyond New Series 57]. Amsterdam: John Benjamins.
Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic Stance in English Conversation: A Description of Interactional Functions, with a Focus on I think [Pragmatics & Beyond New Series 115]. Amsterdam: John Benjamins.
Keevallik, Leelo. 2006. From discourse pattern to epistemic marker: Estonian (ei) tea ‘don't know’. Nordic Journal of Linguistics 29: 173–200.
. 2011. The terms of not knowing. In The Morality of Knowledge in Conversation, Tanya Stivers, Lorenza Mondada, & Jakob Steensig (eds), 184–206. Cambridge: CUP.
Krupik, Shani. 2007. Samaney siax batikshoret hakwazi-sinxronit metuvexet-hamaxshev (siax hachet) (Discourse Markers in Israeli Hebrew Quasi-Synchronous Computer-Mediated Communication (Chat Discourse)). MA thesis, University of Haifa.
Laury, Ritva. 2006. On subordination, Finnish – style: Questioning the category of finite clausal complements in spoken Finnish. SKY journal of Linguistics Supplement 19: 310–321.
Laury, Ritva & Okamoto, Shigeko. 2011.
Teyuka and I mean as pragmatic parentheticals in Japanese and English. Ritva Laury & Ryoko Suzuki (eds.), Subordination in Conversation: A Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Lerner, Gene H. & Kitzinger, Celia E. 2015.
Or-prefacing in the organization of self-initiated repair. Research on Language and Social Interaction 48(1): 58–78.
Lindström, Jan, Maschler, Yael & Pekarek Doehler Simona (eds). 2016. Grammar and Negative Epistemics in Talk-in-Interaction: Cross-Linguistic Studies. Special issue of Journal of Pragmatics 106.
Lindström, Jan & Wide, Camilla. 2005. Tracing the origins of a set of discourse particles: Swedish particles of the type you know
. Journal of Historical Pragmatics 6: 211–236.
Maschler, Yael. 1988. The Games Bilinguals Play: A Discourse Analysis of Hebrew-English Bilingual Conversation. PhD dissertation, University of Michigan.
. 1991. The language games bilinguals play: Language alternation at language game boundaries. Language and Communication 11(4): 263–289.
. 1994. Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation. Language in Society 23: 325–366.
. 1997a. Discourse markers at frame shifts in Israeli Hebrew talk-in-interaction. Pragmatics 7(2). 183–211.
. 1998.
Rotse lishmoa keta? ‘wanna hear something weird/funny [lit. ‘a segment’]?’: The discourse markers segmenting Israeli Hebrew talk-in-interaction. In Andreas H. Jucker & Yael Ziv (eds.), Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins.
. 2000. What can bilingual conversation tell us about discourse markers? Introduction to the special issue on Discourse Markers in Bilingual Conversation. International Journal of Bilingualism 4: 437–445.
. 2009. Metalanguage in Interaction: Hebrew Discourse Markers [Pragmatics & Beyond New Series 181]. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. Emergent projecting constructions: The case of Hebrew yada (‘know’). Studies in Language 36(4): 785–847.
Maschler, Yael & Estlein, Roi. 2008. Stance-taking in Israeli Hebrew casual conversation via be'emet (‘really, actually, indeed’, lit. ‘in truth’). Discourse Studies 10(3): 283–316
Maschler, Yael & Fishman, Stav. 2015. From multi-clausality to discourse markerhood: The Hebrew ma she- (‘what that’) construction in so-called ‘pseudo-clefts’. Paper presented at the International Pragmatics Association (IPrA) conference, Antwerp, 27 July.
Maschler, Yael & Miller Shapiro, Carmit. 2016. The role of prosody in the grammaticization of Hebrew naxon (‘right/true’): Synchronic and diachronic aspects. Journal of Pragmatics 92: 42–73.
Maschler, Yael & Schiffrin, Deborah. 2015. Discourse markers: Language, meaning, and context. In The Handbook of Discourse Analysis, 2nd edn, Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton & Deborah Schiffrin (eds), 189–221. Chichester: John Wiley & Sons.
Miller Shapiro, Carmit. 2012.
hamaba naxon basiax ha'ivri hayom-yomi hadavur
. (The utterance naxon (lit., ‘right’) in casual Hebrew conversation). balshanut 'ivrit (Hebrew Linguistics) 66: 107–130.
. 2014. “tir'i, hara'ayon po hu shone”: hapo'al ra'a vesamaney hasiax hamexilim 'oto basiax ha'ivri hayomyomi hadavur (“look, the idea here is different”: The verb see and the discourse markers containing it in casual spoken Hebrew discourse). Leshonenu 76(1–2): 165–200.
Pagliuca, William (ed.). 1994. Perspectives on Grammaticalization [Current Issues in Linguistic Theory 109]. Amsterdam: John Benjamins.
Pekarek Doehler, Simona. 2011. Clause-combining and the sequencing of actions: Projector constructions in French talk-in-interaction. In Ritva Laury & Ryoko Suzuki (eds.), Subordination in Conversation: A Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam: John Benjamins.
Polak-Yitzhaki, Hilla. 2004. tafkideyhem hashonim shel kinuyey haguf hanos'iyim basiax ha'ivri hadavur (Subject Pronouns: Attached, Overt and Proclitic in Israeli Hebrew Spoken Discourse). MA thesis, University of Haifa.
Polak-Yitzhaki, Hilla & Maschler, Yael. Disclaiming understanding? Hebrew ′ani lo mevin/a (‘I don’t understand masc/fem’) in everyday conversation. Journal of Pragmatics 106: 163–183.
Ravid, Dorit. 1995. Language Change in Child and Adult Hebrew: A Psycholinguistic Perspective. Oxford: OUP.
Rosén, Haiim Baruch. 1992.
zutot mehitgabshuta shel ha'ivrit hayisre'elit
(“
Obiterdicta” concerning the crystallization of Israeli Hebrew’). Haxug hayisre'eli shel xavrey haxevra ha'eropit levalshanut, divrey hamifgash hashmini (
Societatis Linguisticae Europaeae Sodalicium Israelense Studia V
), 33–39.
Reshef, Yael. 2013. Revival of Hebrew: Grammatical structure and lexicon. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Vol. 3, Geoffrey Khan et al. (eds), 397–405. Leiden: Brill.
Ross, John Robert. 1969. Guess who? In Papers from the Fifth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Robert I. Binnick, Alice Davidson, Georgia M. Green & Jerry L. Morgan (eds), 252–286. Chicago IL: The Chicago Linguistic Society.
Schegloff, Emanuel A. 1979. Identification and recognition in telephone conversation openings. In Everyday language: Studies in Ethnomethodology, George Psathas (ed.), 23–78. New York NY: Irvington.
Schegloff, Emanuel, Jefferson, Gail & Sacks, Harvey. 1977. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language 53: 361–382.
Scheibmann, Joanne. 2000.
I dunno: A usage-based account of the phonological reduction of don't in American English conversation. Journal of Pragmatics 32: 105–124.
. 2001. Discourse markers: Language, meaning, and context. In The Handbook of Discourse Analysis, Deborah Schiffrin, Deborah Tannen & Heidi E. Hamilton (eds), 54–75. Oxford: Blackwell.
. 2006. Discourse marker research and theory: Revisiting and
. In Approaches to Discourse Particles [Studies in Pragmatics 1], Kerstin Fischer (ed.), 315–338. Amsterdam: North Holland.
Thompson, Sandra A. 2002. “Object complements” and conversation: Towards a realistic account. Studies in Language 26: 125–163.
Thompson, Sandra A. & Mulac, Anthony. 1991. A quantitative perspective on the grammaticization of epistemic parentheticals in English. In Approaches to Grammaticalization, Vol. II [Typoloical Studies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 313–329. Amsterdam: John Benjamins.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. 12th International Conference on Historical Linguistics. Manchester, August 1995 (version of 11/97). <[URL]>
Cited by (17)
Cited by 17 other publications
Inbar, Anna
Ben-Moshe, Yotam M. & Yael Maschler
van der Meij, Sofie, Myrte Gosen & Annerose Willemsen
Inbar, Anna & Yael Maschler
Inbar, Anna & Yael Maschler
Lo Baido, Maria Cristina
Polak-Yitzhaki, Hilla & Yael Maschler
Shor, Leon & Michal Marmorstein
2023. Self-repeat as a multimodal retraction practice. Interactional Linguistics 3:1-2 ► pp. 132 ff.
Pekarek Doehler, Simona, Hilla Polak-Yitzhaki, Xiaoting Li, Ioana Maria Stoenica, Martin Havlík & Leelo Keevallik
Laury, Ritva & Marja-Liisa Helasvuo
2020. The emergence and routinization of complex syntactic patterns formed with ajatella ‘think’ and
tietää ‘know’ in Finnish talk-in-interaction. In Emergent Syntax for Conversation [Studies in Language and Social Interaction, 32], ► pp. 55 ff.
Pekarek Doehler, Simona, Yael Maschler, Leelo Keevallik & Jan Lindström
2020. Complex syntax-in-interaction. In Emergent Syntax for Conversation [Studies in Language and Social Interaction, 32], ► pp. 1 ff.
Shor, Leon
2020. Negation in Modern Hebrew. In Usage-Based Studies in Modern Hebrew [Studies in Language Companion Series, 210], ► pp. 583 ff.
Wang, Wei & Hongyin Tao
2020. From matrix clause to turn expansion. In Emergent Syntax for Conversation [Studies in Language and Social Interaction, 32], ► pp. 151 ff.
Pekarek Doehler, Simona
Pekarek Doehler, Simona
2024. How grammar-for-interaction emerges over time. In New Perspectives in Interactional Linguistic Research [Studies in Language and Social Interaction, 36], ► pp. 334 ff.
Maschler, Yael
2018. The on-line emergence of Hebrew insubordinateshe- (‘that/which/who’) clauses. Studies in Language 42:3 ► pp. 669 ff.
Maschler, Yael
2020. The insubordinate – subordinate continuum. In Emergent Syntax for Conversation [Studies in Language and Social Interaction, 32], ► pp. 87 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
