In:Language Contact and Change in Mesoamerica and Beyond
Edited by Karen Dakin, Claudia Parodi and Natalie Operstein
[Studies in Language Companion Series 185] 2017
► pp. 55–80
Chapter 3Spanish infinitives borrowed into Zapotec light verb constructions
Published online: 30 June 2017
https://doi.org/10.1075/slcs.185.03dea
https://doi.org/10.1075/slcs.185.03dea
Abstract
Spanish infinitives are commonly borrowed into Zapotec languages. The borrowed infinitive construction is here analyzed as a special type of light verb construction. In Southern Zapotec languages the construction occurs in a transitive version using ‘do’ and an intransitive version using ‘become’. This chapter analyzes the syntax of these constructions in Southern Zapotec, including the lexical status of the borrowed infinitives and the argument structure of the different forms of the construction.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Argument order
- 1.2Zapotec languages have light verb constructions
- 1.3Spanish infinitives appear to be borrowed into these LVC’s
-
2.Syntactic analysis of borrowed infinitive constructions
- 2.1Syntactic status of borrowed infinitives
- 2.1.1Borrowed infinitives occur in the same position as nominal complements
- 2.1.2Borrowed infinitives do not occur in the same position as native verbal complements
- 2.2Argument structure of Borrowed Infinitive Constructions
- 2.1Syntactic status of borrowed infinitives
- 3.The level of integration of Spanish infinitives in Zapotec grammar
- 4.Unresolved issues for future work
- 4.1Can borrowed infinitives be incorporated?
- 4.2Comparison of reduced loanwords and other forms vs. borrowed infinitives
- 4.3Can other verbs function as light verbs with borrowed nouns?
- 5.Conclusions
Acknowledgements Notes References
References (35)
Adamou, Lila & Granqvist, Kimmo. 2014. Unevenly mixed Romani languages. International Journal of Bilingualism. .
Antonio Ramos, Pafnuncio. 2008. Los posesivos atributivos en el zapoteco de San Pedro Mixtepec (ZSPM). In Memorias del IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, Vol. 1, Zarina Estrada Fernández & Ana Lidia Munguía Duarte (eds), 443–461. Hermosillo: Unison.
Backus, Ad M. 1996. Two in one: Bilingual Speech in Turkish Immigrants in the Netherlands. Tilburg: Tilburg University Press.
Beam de Azcona, Rosemary G. 2004. A Coatlán-Loxicha Zapotec Grammar. PhD dissertation, University of California, Berkeley.
2009. Clasificación de verbos en el zapoteco miahuateco de San Bartolomé Loxicha. Cuadernos del Sur 28: 59–70.
2014a. Algunos rasgos lingüísticos del zapoteco sureño. In Estructuras, lenguas y hablantes. Estudios en Homenaje a Thomas C. Smith Stark, Rebeca Barriga Villanueva & Esther Herrera Zendejas (eds). Mexico City: Colegio de México.
2014b. Algunas isoglosas de la Sierra Sur. Paper presented at the Coloquio de Lenguas Otomangues y Vecinas VI in honor of Mario Molina Cruz. Oaxaca: Biblioteca de Investigación “Juan de Córdova”. Powerpoint. <[URL]>
2015. Valency-changing devices in two Southern Zapotec languages. In Operstein & Sonnenschein (eds), 139–173.
In preparation. El zapoteco de la Sierra Sur: Estudios diacrónicos y comparativos.
Beam de Azcona, Rosemary G., Mario Luna et al. In preparation. La posesión en el zapoteco de la Sierra Sur.
Benton, Joseph. n.d. 7 Rivers (a transcribed text in Chichicapan Zapotec). Ms, Summer Institute of Linguistics International.
Black, Cheryl A. 1994. Quiegolani Zapotec Syntax. PhD dissertation, University of California, Santa Cruz.
2000. Quiegolani Zapotec Syntax: A Principles and Parameters Approach. Arlington TX: SIL International & University of Texas at Arlington.
de Córdova, Juan. 1987[1578]. Vocabvlario en lengva çapoteca. Mexico City: Ediciones Toledo & Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Cruz Santiago, Emiliano. Forthcoming. Moód kéh' mén noó tixu't mén dí'z déh noó na'r kwent, Para leer y escribir el zapoteco de San Bartolomé Loxicha con cuentos, Rosemary G. Beam de Azcona (ed.).
Dixon, Robert M. W. 2002. Copula clauses in Australian languages: A typological perspective. Anthropological Linguistics 44: 1–36.
Jäger, Andreas. 2004. The cross-linguistic function of obligatory ‘do’-periphrasis. Paper presented at the 2004 Conference of the Australian Linguistic Society. <[URL]>
Karttunen, Frances E. & Lockhart, James. 1976. Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period [University of California Publications in Linguistics 85]. Los Angeles CA: University of California Press.
Long C., Rebecca & Cruz M., Sofronio. 1999. Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano.
Munro, Pamela, Lillehaugen, Brook Danielle & López, Felipe H. 2008. Cali Chiu? A Course in Valley Zapotec, Vol. 3. Los Angeles CA: Department of Linguistics, University of California.
Myers-Scotton, Carol & Jake, Janice L. 2013. Nonfinite verbs and negotiating bilingualism in codeswitching: Implications for a language production model. Bilingualism: Language and Cognition 13: 511–525.
Nellis, Neil & Goodner de Nellis, Jane. 1983. Diccionario zapoteco de Juárez. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano.
Operstein, Natalie & Sonnenschein, Aaron Huey. 2015. Valence Changes in Zapotec: Synchrony, Diachrony, Typology [Typological Studies in Language 110]. Amsterdam: John Benjamins.
Pickett, Velma. 1978. Vocabulario zapoteco del Istmo, 4th edn. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano.
Romero Méndez, Rodrigo. 2005. Spanish light verb constructions: Co-predication with syntactically formed complex predicates. Paper available at: <[URL]>
Sakai, Hiromu, Ivana, Adrian & Zhang, Chao. 2004. The role of light verb projection in transitivity alternation. English Linguistics 21: 348–375.
Sicoli, Mark A. 2015. Agency and verb valence in a West Zapotec language. In Operstein & Sonnenschein (eds), 191–212.
Smith Stark, Thomas C. 2007. Algunas isoglosas zapotecas. In Clasificación de las lenguas indígenas de México. Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh, Cristina Buenrostro et al. (eds), 69–133. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México & Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.
Speck, Charles H. 1998. Zapotec Oral Literature; El folklore de San Lorenzo Texmelucan. Dallas TX: Summer Institute of Linguistics.
Stubblefield, Morris & de Stubblefield, Carol Miller. 1991. Diccionario zapoteco de Mitla, Oaxaca. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano.
Thomason, Sarah Grey & Kaufman, Terrence. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.
van der Auwera, Johan. 1999. Periphrastic ‘do’: typological prolegomena. In Thinking English Grammar: To Honour Xavier Dekeyser, Guy A. J. Tops (ed.), 457–470. Leuven: Peeters.
Wichmann, Søren & Wohlgemuth, Jan. 2008. Loan verbs in a typological perspective. In Aspects of Language Contact. New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes, Thomas Stolz, Rosa Salas Palomo & Dik Bakker (eds), 89–121. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Operstein, Natalie
Beam de Azcona, Rosemary G.
2023. The historical dialectology of stative morphology in Zapotecan. Journal of Historical Linguistics 13:1 ► pp. 115 ff.
de Azcona, Rosemary G. Beam
2015. Chapter 8. Valency-changing devices in two Southern Zapotec languages. In Valence Changes in Zapotec [Typological Studies in Language, 110], ► pp. 139 ff.
Toribio, Almeida Jacqueline
2018. The future of code-switching research. In Code-switching – Experimental Answers to Theoretical Questions [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 19], ► pp. 257 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
