Cover not available

In:Outside the Clause: Form and function of extra-clausal constituents
Edited by Gunther Kaltenböck, Evelien Keizer and Arne Lohmann
[Studies in Language Companion Series 178] 2016
► pp. 273302

Get fulltext from our e-platform
References (81)
References
Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles. Evidence from a Corpus [Studies in Corpus Linguistics 10]. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Algeo, John. 1988. The tag question in British English. It’s different, i’n’it? English-World-Wide 9(2): 171-191. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. British or American English. A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Álvarez-Cáccamo, Celso. 1998. From 'switching code' to 'code switching': Towards a reconceptualisation of communicative codes. In Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity, Peter Auer (ed.), 29-48. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ariel, Mira & Mauri, Caterina. 2014. To include or to exclude: Or, is that the question? Ms.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ariel, Mira. 2010. Pragmatics and Grammar. Cambridge: CUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Auer, Peter. 1998. Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1999. From code switching via language mixing to fused lects. Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism 3(4): 309-332. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Europe's sociolinguistic unity, or: A typology of European dialect / standard constellations. In Perspectives on Variation, Nicole Delbecque, Johan van der Auwera & Dirk Geeraerts (eds), 7-42. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. Language mixing and language fusion: When bilingual talk becomes monolingual. In Congruence in Contact-Induced Language Change, Juliane Besters-Dilger, Cynthis Dermarkar, Stefan Pfänder & Achim Rabus (eds), 294-334. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bakker, Peter & Matras, Yaron. 2003. The Mixed Language Debate. Theoretical and Empirical Advances. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berk-Seligson, Susan. 1986. Linguistic constraints on intra-sentential code-switching: A study of Spanish-Hebrew bilingualism. Language in Society 15(3): 313-348. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berretta, Monica. 2002. Quello che voglio dire che: Le scisse da strutture topicalizzanti a connettivi testuali. In La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, Gian Luigi Beccaria & Carla Marello (eds), 15-31. Alessandria: Dell'Orso.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berruto, Gaetano. 1987 Lingua, dialetto, diglossia, dilalia. In Romania et Slavia adriatica. Festschrift für Žarko Muljačić, Gunther Holtus & Johannes Kramer (eds), 57-82. Hamburg: Buske.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brody, Jill. 1987. Particles borrowed from Spanish as discourse markers in Mayan languages. Anthropological Linguistics 29(4): 507-532.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Butler, Christopher. 2003. Structure and Function. A Guide to the Three Major Structural-functional Theories [Studies in Language Companion Series 63-64]. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bybee, Joan & Fleischman, Suzanne. 1995. Modality in Grammar and Discourse [Typological Studies in Language 32]. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In Subject and Topic, Charles N. Li (ed.), 25-55. New York NY: Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cinque, Guglielmo. 1990. Types of A' Dependencies. Cambridge MA: The MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Collins, Peter C. 1991. Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English. London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Curnow, Timothy Jowan & Travis, Catherine E. 2004. The emphatic es construction of Colombian Spanish. In Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society, Christo Moskovsky (ed.). <[URL]>
de Rooij, Vincent. 2000. French discourse markers in Shaba Swahili conversations. International Journal of Bilingualism 4(4): 447-469. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Demonte, Violeta & Fernandez Soriano, Olga. 2014. Evidentiality and illocutionary force. Spanish matrix 'que' at the syntax-semantics interface. In Left Sentence Peripheries in Spanish. Diachronic, Variationist, and Typological Perspectives [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 214], Andreas Dufter & Álvaro Octavio de Toledo (eds), 217-252. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dik, Simon. 1997. The theory of Functional Grammar, Vol. II: Complex and Derived Constructions. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Downing, Angela. 1997. Discourse pragmatic functions of the Theme constituent in Spoken European Spanish. In Discourse and pragmatics in Functional Grammar, John Connolly (ed.), 167-161. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duranti, Alessandro & Ochs, Elinor. 1979. Left dislocation in Italian conversation. In Syntax and Semantics. Discourse and Syntax, Vol 12, Talmy Givón (ed), 377-416. New York NY: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Escandell Vidal, Victoria. 1999. Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. In Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol 3, cap. 61, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 3929-3991. Madrid: Real Academia Española (Colección Nebrija y Bello): Espasa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gardner-Chloros, Penelope. 1991. Language Selection and Switching in Strasbourg. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garrido, Joaquín. 1998. Discourse structure in grammar. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 6: 49-63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goria, Eugenio, 2015. Il discorso bilingue a Gibilterra. L’emergere di schemi regolari nella commutazione di codice. PhD dissertation, Università di Pavia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. Forthcoming a. Commutazione di codice ai confine della frase. Inglese e spagnolo a Gibilterra. In Atti del XLVIII congresso internazionale della Società di Linguistica Italiana “Lingue in contatto” / Contact Lingusitics , Udine, 25-27 September, Raffaella Bombi & Vincenzo Orioles (eds).
. Forthcoming b. Functional markers in llanito code-switching. Regular patterns in Gibraltar’s bilingual speech. In Pragmatic Markers, Discourse Markers and Modal Particles. What do we Know and Where do we go from Here?, Chiara Fedriani & Andrea Sansò (eds). Amsterdam: John Benjamins.
Gumperz, John J. 1964. Hindi-Punjabi code-switching in Delhi. In Proceedings of the Ninth International Congress of Linguistics, Horace G. Hunt (ed.), 1115-1124. The Hague: Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd. 2013. On discourse markers: Grammaticalisation, pragmaticalization or something else? Linguistics 51(6): 1205-1247. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd, Kaltenböck, Gunther, Kuteva, Tania & Long, Haiping. 2013. An outline of discourse grammar. In Functional Approaches to Language, Shannon Bischoff & Carmen Jany (eds), 175-233. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd, Kuteva, Tania & Kaltenböck, Gunther. 2014. Discourse Grammar, the dual process model, and brain lateralization: Some correlations. Language and Cognition 6(1): 146-80. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hengeveld, Kees. 1989. Layers and operators in Functional Grammar. Journal of Linguistics 25(1): 127-157. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hengeveld, Kees & Mackenzie, J. Lachlan. 2008. Functional Discourse Grammar. A Typologically-based Theory of Language Structure. Oxford: OUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hidalgo Downing, Raquel & Hidalgo Downing, Laura. 2007. Metadiscursive and interpersonal values of pronominal topics in spoken Spanish. In Functional Perspectives on Grammar and Discourse: In honour of Angela Downing [Studies in Language Companion Series 85], Christopher S. Butler, Raquel Hidalgo Downing & Julia Lavid (eds), 327–348. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hidalgo, Raquel. 2002. Establishing topic in conversation: A contrastive study of left-dislocation in English and Spanish. In Talk and Text. Studies on Spoken and Written Discourse, Angela Downing, Jesus Moya & José I. Albentosa (eds), 31-50. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holzinger, Daniel. 1993. Das Rómanes: Grammatik und Diskursanalyse der Sprache der Sinte. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd, & Kuteva, Tania. 2011. On thetical grammar. Studies in Language 35(4): 848-893. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kellerman, Anja. 2001. A New New English. Language, Politics and Identity in Gibraltar. Heidelberg: Heidelberg Schriften zur Sprache und Kultur.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kellermann, Anja. 1996. When Gibraltarians speak we’re quite unique! Constructing Gibraltarian identity with the help of English, Spanish and their respective local varieties. In The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. First International Conference on Sociolinguistics in Portugal, Sandi Michele De Oliveira (ed.), 73–78. Evora: CIDEHUS.UE.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kimps, Ditte, Davide, Kristin & Cornille, Bert. 2014. A speech function analysis of tag questions in British English spontaneous dialogue. Journal of Pragmatics 66: 64-85. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kuzar, Ron & Netz, Hadar. 2010. Empirical support for the principle of the separation of reference and role. Journal of Pragmatics 42: 1460–1468. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambrecht, Knud, 1994. Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Representation of Discourse Referents. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001a. Dislocation. In Language Typology and Language Universals: An International Handbook [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 20(2)], Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 1050-1078. Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001b. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics 39(3): 463‑516.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lipski, John. 1986. Sobre el bilinguismo Anglo-Hispánico en Gibraltar. Neuphilologische Mitteilungen 87(3): 414-427.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martin Zorraquino, Maria Antonia & Portolés, José. 1999. Los marcadores del discurso. In Gramática descriptiva de la lengua española, Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), 4051-4213. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maschler, Yael. 1994. Metalanguaging and discourse markers in bilingual conversation. Language in Society 23(3): 325-366. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. On the transition from code-switching to a mixed code. In Code-switching in Conversation, Peter Auer (ed.), 125-149. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. Toward fused lects: Discourse markers in Hebrew-English bilingual conversation twelve years later. International Journal of Bilingualism 4(4): 529-561. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matras, Yaron. 1997. The function and typology of coordinating conjunctions: evidence from discourse and language-contact situations. In Discourse and Pragmatics in Functional Grammar, John Connolly (ed.), 177-191. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1998. Utterance modifiers and universals of grammatical borrowing. Linguistics 36(2): 281–331. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2000. Fusion and the cognitive basis for bilingual discourse markers. International Journal of Bilingualism 4(4): 505-528. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. Language Contact. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. Universals of structural borrowing. In Linguistic Universals and Language Variation, Peter Siemund (ed.), 200-229. Berlin: De Gruyter: Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mauri, Caterina. 2009. Coordination Relations in the Languages of Europe and Beyond. Berlin: De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mesthrie, Rajend & Bhatt, Rakesh. 2008. World Englishes. The Study of New Linguistic Varieties. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Moyer, Melissa. 2000. Negotiating agreement and disagreement in Spanish-English bilingual conversations with no . International Journal of Bilingualism 4(4): 485-504. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual Speech. Cambridge: CUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Functional Categories. Cambridge: CUP. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-switching. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Overstreet, Maryann. 1999. Whales, Candlelight, and Stuff Like That: General Extenders in English Discourse. Oxford: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pannunzi, Alessandro. 2009. Strutture scisse e pseudoscisse: Valori d’uso del verbo 'essere' e articolazione dell’informazione nell’italiano parlato. In Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione, Angela Ferrari (ed.), 1121-1137. Firenze: Cesati.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pons Bordería, Salvador. 2006. A functional approach to the study of discourse markers. In Approaches to Discourse Particles, Kerstin Fischer (ed.), 77-100. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poplack, Shana. 1980. Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics 18(7-8): 581-618. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prince, Ellen. 1981. Toward a taxonomy of given-new information. In Radical Pragmatics, Peter Cole (ed.), 223-254. New York NY: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1984. Topicalization and left-dislocation: A functional analysis. Annals of the New York Academy of Sciences (433): 213–225. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rivero, María Luisa. 1980. On left-dislocation and topicalization in Spanish. Linguistic Inquiry 11(2): 363-393.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Elements of Grammar, Liliane Hageman (ed.), 281-337. Dordrecht: Kluwer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salmons, Joseph. 1990. Bilingual discourse marking: Codeswitching, borrowing, and convergence in some German-American dialects. Linguistics 28(3): 453–480. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stolz, Christel & Stolz, Thomas. 1996. Funktionswortentlehnung in Mesoamerika. Spanisch Amerindischer Sprachkontakt Hispanoindiana II. Sprachtypologie und Universalienforschung 49(1): 86-123.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stolz, Thomas. 2007. Allora. On the recurrence of function-word borrowing in contact situations with Italian as a donor language. In Connectivity in Grammar and Discourse [Hamburg Studies on Muldtilingualism 5], Jochen Rehbein, Christiane Hohenstein & Lukas Pietsch (eds), 75-99. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thomason, Sarah. 2001. Language Contact. An Introduction. Edinburgh: EUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Traugott, Elizabeth. 2007. Discussion article: Discourse markers, modal particles, and contrastive analysis, synchronic and diachronic. Catalan Journal of Linguistics 6: 139-157.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Travis, Catherine. 2005. Discourse Markers in Colombian Spanish: A Study in Polysemy. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treffers-Daller, Jeanine. 1994. Mixing Two Languages. French-Dutch Contact in a Comparative Perspective. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Pichler, Heike
2021. Grammaticalization and language contact in a discourse-pragmatic change in progress: The spread ofinnitin London English. Language in Society 50:5  pp. 723 ff. DOI logo
Goria, Eugenio
2017. Functional markers in llanito code-switching. In Pragmatic markers, Discourse Markers and Modal Particles [Studies in Language Companion Series, 186],  pp. 439 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue