In:Adverbs: Functional and diachronic aspects
Edited by Karin Pittner, Daniela Elsner and Fabian Barteld
[Studies in Language Companion Series 170] 2015
► pp. 47–82
Defining Focusing Modifiers in a cross-linguistic perspective
A discussion based on English, German, French and Italian
Published online: 24 September 2015
https://doi.org/10.1075/slcs.170.03ces
https://doi.org/10.1075/slcs.170.03ces
The goal of this chapter is to reconnect with the research agenda of the “classic” studies on the so-called Focusing Modifiers (such as E. also, only, even) by tackling questions related to the intension (i.e. the defining properties) and the extension (i.e. the inventories) of the category. Since very few classic studies are devoted to Focusing Modifiers in more than one language, these issues are particularly pressing to address in a cross-linguistic perspective. In the present chapter, these questions will be discussed on the basis of data belonging to four languages of two distinct groups: two Germanic – English and German – and two Romance languages – French and Italian.
References (86)
. 1978. Gradpartikelprobleme. Zur Beschreibung von gerade, genau, eben, ausgerechnet, vor allem, insbesondere, zumindest, wenigstens. Tübingen: Narr.
. 2009. Gradpartikel. In Handbuch der deutschen Wortarten, Ludger Hoffmann (ed.), 357–385. Berlin: De Gruyter Mouton.
Andorno, Cecilia. 1999. Avverbi focalizzanti in italiano. Parametri per un’analisi. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 28(1): 43–83.
. 2000. Focalizzatori fra connessione e messa a fuoco. Il punto di vista delle varietà di apprendimento. Milano: FrancoAngeli.
. 2005. Additive and restrictive particles in Italian as a second language. Embedding in the verbal utterance structure. In The Structure of Learner Varieties, Henriëtte Hendriks (ed.), 405–444. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 2008. Ancora su anche, anche su ancora. Per uno studio comparativo dell’apprendimento e della gestione di strategie coesive in IL. In Diachronica et Synchronica. Studi in onore di Anna Giacalone Ramat, Romano Lazzeroni, Emanuele Banfi, Giuliano Bernini, Marina Chini & Giovanna Marotta (eds), 29–52. Pisa: ETS edizioni.
Bayer, Josef. 1996. Directionality and Logical Form: On the Scope of Focusing Particles and Wh-in-situ. Dordrecht: Kluwer.
Baptiśta, Jorge & Català, Dolors. 2011. Adverbes focalisateurs et analyse syntaxique automatique de groupes nominaux. In Passeurs de mots, passeurs d’espoir. Lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité, Marc Van Campenhoudt, Teresa Lino & Rute Costa (eds), 97–110. Paris: Editions des Archives Contemporaines.
Beaver, David & Clark, Brady. 2003.
Always and only. Why not all focus sensitive operators are alike. Natural Language Semantics 11: 323–362.
Benazzo, Sandra. 1996a. L’acquisition des particules de portée dans une langue étrangère: auch / aussi, nur / seulement, immer / toujours
. Mémoire de DEA, Université de Paris VIII.
. 1996b.
I focalizzatori anche, ancora, sempre. Ms, Freie Universität Berlin.
Benazzo, Sandra & Giuliano, Patrizia. 1998. Marqueurs de négation et particules de portée en français L2: où les placer ? AILE 11: 35–62.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Büring, Daniel & Hartmann, Katarina. 2001. The syntax and semantics of focus-sensitive particles in German. Natural Language and Linguistic Theory 19: 229–281.
Charolles, Michel & Lamiroy, Béatrice. 2007. Du lexique à la grammaire: Uniquement, seulement et simplement
. Cahiers de lexicologie 90(1): 1–24.
Clément, Daniele & Thümmel, Wolf 1975. Grundzüge einer Syntax der deutschen Standardsprache. Wiesbaden: Athenaion.
Croft, William. 1990. Syntactic Categories and Grammatical Relations. Chicago IL: The University of Chicago Press.
De Cesare, Anna-Maria. 2000. Sulla semantica di alcuni tipi di intensificazione in italiano: “Davvero, è proprio molto interessante!”, Romanistisches Jahrbuch 51: 87–107.
. 2001. Fra teoria e pratica: Sintassi, semantica e traduzioni inglesi dell’avverbio proprio
. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata 30(1): 143–169.
. 2002a. Intensification, modalisation et focalisation. Les différents effets des adverbes proprio, davvero et veramente. Bern: Lang.
. 2006. Soprattutto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale
. In Proceedings of the 12th Euralex International Congress, Vol. II, Elisa Corino, Carla Marello & Cristina Onesti (eds), 1129–1135. Alessandria-Torino: Edizioni dell’Orso.
. 2008. Gli avverbi paradigmatizzanti. In L’interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell’articolazione informativa dell’enunciato, Angela Ferrari, Luca Cignetti, Anna-Maria De Cesare, Letizia Lala, Magda Mandelli, Claudia Ricci & Carlo Enrico Roggia (eds), 340–361. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
De Cesare, Anna-Maria & Borreguero Zuloaga, Margarita. 2014. The contribution of the Basel Model to the description of polyfunctional discourse markers. The case of It. anche, Fr. aussi and Sp. también
. In Discourse Segmentation in Romance Languages [
Pragmatics and Beyond New Series 250], Salvador Pons Bordería (ed.), 55–94. Amsterdam: John Benjamins.
De Cesare, Anna-Maria. 2015. Additive particles in canonical word orders: A cross-linguistic, corpus-based study on Italian anche, French aussi and English also
. In Focus Particles in the Romance and Germanic languages. Corpus-based and Experimental Approaches, Anna-Maria De Cesare & Cecilia Andorno (eds). Linguistik Online 71(2).
Dimroth, Christine. 2004. Fokuspartikeln und Informationsgliederung im Deutschen. Tübingen: Stauffenburg.
Dimroth, Christine & Klein, Wolfgang. 1996. Fokuspartikeln in Lernervarietäten: Ein Analyserahmen und einige Beispiele. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 104: 73–114.
Ferrari, Angela & De Cesare, Anna-Maria. 2004. L’interprétation de l’adverbe italien proprio entre lexique, syntaxe et textualité. In Structures et Discours. Mélanges offerts à Eddy Roulet, Antoine Auchlin, Lauarent Filliettaz, Anna Grobet, Jacques Moechler, Laurent Perrin, Corinne Rossari & Louis de Saussure (eds), 195–210. Québec: Éditions Nota Bene.
Foolen, Ad. 1993. De Betekenis van Partikels. Een Dokumentatie van de Stand van het Onderzoek, met Bijzondere Aandacht voor maar
. PhD dissertation, Katholieke Universiteit Nijmegen.
Gast, Volker & van der Auwera, Johan. 2011. Scalar additive operators in the languages of Europe. Language 87(1): 2–54.
Geeraerts, Dirk. 1989. Introduction. Prospects and problems of prototype theory. Linguistics 27: 587–612.
Grevisse, Maurice & Goosse, André. 111980. Le bon usage. Grammaire française avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui. Paris: Duculot.
Hentschel, Elke & Weydt, Harald. 32003. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin: De Gruyter Mouton.
Horn, Laurence R. 1969. A presuppositional analysis of only and even
. In Paper from the 5th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Robert I. Binnick, Alice Green & Jerry Morgan (eds), 98–107. Chicago IL: Chicago Linguistic Society.
Huddleston, Rodney D. & Pullum, Geoffrey K. 2002. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
Jacobs, Joachim. 1983. Fokus und Skalen. Zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
König, Ekkehard. 1977. Zur Syntax und Semantik von Gradpartikeln. Versuch einer allgemeinen Charakterisierung. In Semantik und Pragmatik, Akten des 11. Ling. Kolloquiums Aachen 1976, Konrad Sprengel, Wolf-Dietrich Bald & Heiz Werner Viethen (eds), 63–70. Tübingen: Niemeyer.
. 1981. The meaning of scalar particles in German. In Words, Worlds, and Contexts. New Approaches in Word Semantics, Hans-Jürgen Eikmeyer & Hannes Rieser (eds), 107–132. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 1991b. Gradpartikeln. In Semantik: ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An international Handbook of Contemporary Research, Arnim von Stechow & Dieter Wunderlich (eds), 786–803. Berlin: De Gruyter Mouton.
. 1991c. Identical values in conflicting roles: The use of German ausgerechnet, eben, genau and gerade as focus particles. In Discourse Particles. Descriptive and Theoretical Investigations on the Logical, Syntactic and Pragmatic Properties of Discourse Particles in German [Pragmatics & Beyond 12], Werner Abraham (ed.), 11–36. Amsterdam: John Benjamins.
. 1993. Focus Particles. In Syntax. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / An international Handbook of Contemporary Research, Vol. 1, Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld & Theo Vennemann (eds), 978–987. Berlin: De Gruyter Mouton.
König, Ekkehard, Stark, Detlef & Requardt, Susanne. 1990. Adverbien und Partikeln. Ein deutsch-englisches Wörterbuch. Heidelberg: Julius Groos.
Koktova, Eva. 1987. On the scoping properties of negation, focusing particles and sentence adverbials. Theoretical Linguistics 14: 173–226.
Krifka, Manfred. 1999. Additive particles under stress. In Proceedings of SALT 8, Devon Strolovitch & Aaron Lawson (eds), 111–128. Ithaca NY: CLC Publications.
La Forgia, Francesca. 2006. Alcune osservazioni sui focalizzatori. Studi italiani di linguistica teorica e applicata 35(2): 359–385.
Lonzi, Lidia. 1991. Il sintagma avverbiale. In Grande grammatica italiana di consultazione, Vol. 2, Lorenzo Renzi & Giampaolo Salvi (eds), 341–412. Bologna: il Mulino.
Maienborn, Claudia & Schäfer, Martin. 2011. Adverbs and adverbials. In Semantics. An International Handbook of Natural Language Meaning, Klaus von Heusinger, Claudia Maienborn & Paul Portner (eds), 1392–1420. Berlin: De Gruyter Mouton.
Miller, Jim. 2006. Focus in the languages of Europe. In Pragmatic Organization of Discourse in the Languages of Europe, Giuliano Bernini & Marcia L. Schwartz (eds), 121–214. Berlin: De Gruyter Mouton.
Molinier, Christian & Levrier, Françoise. 2000. Grammaire des adverbes. Description des formes en -ment. Genève/Paris: Droz.
Moser, Megan. 1992. Focus Particles: Their definition and relational structure. Papers from the 28th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Vol. 1, Costas P. Canakis & Grace P. Chan (eds), 397–411. Chicago IL: Chicago Linguistic Society.
Nevalainen, Terttu. 1991. BUT, ONLY, JUST: Focusing Adverbial Change in Modern English 1500-1900. Helsinki: Société Néophilologique.
Nølke, Henning. 1982. Problems in the semantic/pragmatic description of French adverbials like même, aussi, surtout and seulement
. Acta Linguistica 17: 157–168.
. 1996. Les adverbes paradigmatisants révisés: Non sur tout mais surtout sur surtout
. RASK 4: 3–33.
Perrin-Naffakh, Anne-Marie. 1996.
Aussi adjonctif: De la syntaxe à la sémantique. Le français moderne 64(2): 136–154.
Poźlewicz, Agnieszka. 2011a. Syntax, Semantik und Pragmatik der Operatorpartikeln des Deutschen. Versuch einer Systematik. Bern: Lang.
. 2011b. Versuch einer Subklassifikation deutscher Operatorpartikeln. In Felder der Sprache – Felder der Forschung, Dorota Kaczmarek, Jacek Makowski, Marcin Michoń & Zenon Weigt (eds), 126–133. Łódź: Primum Verbum.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.
Ramat, Paolo & Ricca, Davide. 1994. Prototypical adverbs: On the scalarity / radiality of the notion of adverb. Rivista di Linguistica 6(2): 289–326.
Rauh, Gisa. 2002. Word classes as prototypical categories. In Language: Context and cognition. Papers in Honour of Wolf-Dietrich Bald’s 60th Birthday, Sybil Scholz, Monika Klages, Evelyn Hantson & Ute Römer (eds), 259–270. München: Langenscheidt-Longman.
Ricca, Davide. 1999. Osservazioni preliminari sui focalizzatori in italiano. In Grammatica e discorso. Studi sull’acquisizione dell’italiano e del tedesco, Norbert Dittmar & Anna Giacalone Ramat (eds), 146–164. Tübingen: Stauffenburg.
Rooth, Mats. 1985. Association with Focus. PhD dissertation, University of Massachusetts.
Ross, John R. & Cooper, William E. 1979.
Like syntax. In Sentence Processing: Psycholinguistic Studies presented to Merrill Garret, William E. Cooper & Edward C.T. Walker (eds), 343–418. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schlyter, Suzanne. 1977. La place des adverbes en -ment en français. PhD dissertation, Universität Konstanz.
Schwarze, Christoph. 1995 [1988]. Grammatik der italienischen Sprache, 2nd revised edn. Tübingen: Niemeyer.
. 2009. Grammatica della lingua italiana, edizione interamente riveduta dall’autore. Adriano Colombo (ed.). Roma: Carocci.
Serianni, Luca. 2010 [11988]. Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. Torino: UTET.
Sudhoff, Stefan. 2010. Focus Particles in German. Syntax, Prosody, and Information Structure [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 151]. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. Fokuspartikelinventare des Niederländischen und Deutschen. In Nicht-flektierende Wortarten, Björn Rothstein (ed.), 203–223. Berlin: de Gruyter Mouton.
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Kolenberg, Marie, Karen Lahousse, F. Neveu, S. Prévost, A. Montébran, A. Steuckardt, G. Bergounioux, G. Merminod & G. Philippe
Andrushenko, Olena
Andrushenko, Olena
Chantavarin, Suphasiree, Emily Morgan & Fernanda Ferreira
TROTZKE, ANDREAS & LAIA MAYOL
Favaro, Marco
2020. From focus marking to illocutionary modification. In Information-structural perspectives on discourse particles [Studies in Language Companion Series, 213], ► pp. 111 ff.
Keizer, Evelien
2018. Interpersonal adverbs in FDG. In Recent developments in Functional Discourse Grammar [Studies in Language Companion Series, 205], ► pp. 47 ff.
Andorno, Cecilia & Anna-Maria De Cesare
2017.
Mapping additivity through translation
. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278], ► pp. 157 ff.
Atayan, Vahram
2017. On the distribution of additive focus particlesaddiritturaandperfino/persinoin Italian. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278], ► pp. 79 ff.
De Cesare, Anna-Maria
De Cesare, Anna-Maria
De Cesare, Anna-Maria
2022. To be or not to be focus adverbials?. In When Data Challenges Theory [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 273], ► pp. 203 ff.
Fiorentini, Ilaria
2017.
Ënghe, ence and also anche
. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278], ► pp. 311 ff.
König, Ekkehard
2017. Syntax and semantics of additive focus markers from a cross-linguistic perspective. In Focus on Additivity [Pragmatics & Beyond New Series, 278], ► pp. 23 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
