In:Causation, Permission, and Transfer: Argument realisation in GET, TAKE, PUT, GIVE and LET verbs
Edited by Brian Nolan, Gudrun Rawoens and Elke Diedrichsen
[Studies in Language Companion Series 167] 2015
► pp. 327–352
The morphological, syntactic and semantic interface of the verb GIVE in Lithuanian
Published online: 14 January 2015
https://doi.org/10.1075/slcs.167.12bru
https://doi.org/10.1075/slcs.167.12bru
Lithuanian is one of the Baltic languages and has complex word relations in a sentence. GIVE is one of the verbs that illustrate the interrelatedness between morphological functions, syntactic restrictions and semantics. The analysis includes an overview of the verb’s GIVE meanings, outlines morphological restrictions, presenting the morpho-semantic interface discussing word prefixation and suffixation, referring to Ambrazas (2006) and Holvoet and Semenienė (2004). Thereafter, the most common syntactic patterns are established revealing the complexity of the Lithuanian phrase and sentence formation. This study reviews the issues of cases, specifically genitive and accusative cases of the noun which appeared as a theme and the semantic meaning transfer using these cases in simple sentences. Role and Reference Grammar was adapted for the analysis of the examples with the simplified logical structure.
References (41)
Ambrazas, Vytautas. 2006. Lithuanian Grammar: Lietuvių Kalbos Gramatika, 2nd edn. Vilnius: Baltos Lankos.
Benveniste, Emile. 1986. Mutations of Linguistic Categories. In Directions for Historical Linguistics: A Symposium, W. Lehmann & Y. Malkiel (eds), 83–94. Austin: University of Texas Press.
Bielinis, Jurgis. 2007. Kad Lietuvoje būtų šviesiau (So it would be brighter in Lithuania). PRO VITA, 12 October 2007. <[URL]
. 2011. History of the research on case. In The Oxford Handbook of Case, Andrej L. Mal’chukov & Andrew Spencer (eds), 13–26. Oxford: OUP.
Blevins, Jim. 2011. Case and declensional paradigms. In The Oxford Handbook of Case, Andrej L. Mal’chukov & Andrew Spencer (eds), 200–218. Oxford: OUP.
BNS. 2010. Dešinieji: E. Kusaitės byloje lietuviai pasiduoda Rusijos spaudimui (The right wing: in the case of E. Kusaite Lithuanians are giving in to the pressure from Russia). Klaipėda, 10 December 2010. <[URL]
. 2014. Vilniuje gydomas Ukrainos aktyvistas: Mane vadino JAV šnipu, tardė ir mušė (A Ukrainian activist is treated in Vilnius: I was called the spy for USA, interrogated and beaten). Kauno diena. 6 February, 2014. <[URL]
Cizik, Veslava. 2003. Linksnių Atrakcija Lyginamosiose Konstrukcijose (The attraction of case in comparative constructions). Acta Linguistica Lithuanica 48: 1–17.
Delahunty, Gerald P. & Garvey, James J. 2010. The English Language: From Sound to Sense. Fort Collins CO: The WAC Clearinghouse and Parlor Press.
DELFI. 2013a. Girtiems užsieniečiams duoti kyšį policijai – savaime suprantamas dalykas? (Is it natural for drunk foreigners to give a bribe to the police?) DELFI, 5 July 2013, <[URL]
. 2013b. Kiek duoti kišenpinigių vaikui? (How much pocket money to give to a child?) DELFI, 2 september 2013. <[URL]
. 2014. Girtas vairuotojas policininkus bandė papirkti loterijos bilietu (The drunk driver tried bribe the officers with a lottery ticket). DELFI, 5 May, 2014, <[URL]
Gil, David. 1982. Case marking, phonological size, and linear order. In Syntax and Semantics, Paul J. Hopper & Sandra A. Thompson (eds). London: Academic Press.
Harris, Alice. 1984. Inversion as a rule of universal grammar: Georgian evidence. In Studies in Relational Grammar 2, David M. Perlmutter & Carl G. Rosen (eds), 259–291. Chicago: University of Chicago Press.
Harrison, Shelly P. 2003. On the limits of the comparative method. In The Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 213–243. Oxford: Blackwell.
Heim, Irene. 2002. On the projection problem for presuppositions. In Formal Semantics: The Essential Readings, Paul Portner & Barbara H. Partee (eds), 249–260. Oxford: Blackwell.
Heine, Bernd. 2003. Grammaticalization. In The Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 575–601. Oxford: Blackwell.
Holvoet, Axel & Semenienė, Loreta. 2004. Linksnio teorijos pagrindai [Fundamentals of a theory of case]. In Gramatinių Kategorijų Tyrimai, 33–60. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas.
de Hoop, Helen. 1989. Case assignment and generalized quantifiers.
Proceedings of NELS
19: 176–190.
de Hoop, Helen & Zwarts, Joost. 2011. Case informal semantics. In The Oxford Handbook of Case, Andrej L. Mal’chukov & Andrew Spencer (eds), 170–184. Oxford: OUP.
Kaikarytė, Daiva. 2010. Po U. Kiguolio stogu – pusė pasaulio (Half of the world underneath the roof of U. Kiguolis). Lrytas.lt, 22 June 2010. <[URL]
Keinys, Stasys (ed.). 2012. Dabartinės Lietuvių Kalbos Žodynas (Modern Lithuanian Language Dictionary). Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas.
Kruopas, Jonas, Lyberis, Antanas, Paulauskas, Jonas, Senkus, Juozas & Tolutienė, Biruté (eds). 1969. Lietuvių kalbos žodynas (Lithuanian Language Dictionary), 2nd edn. Vilnius: Mintis.
Labutis, Vitas. 2002. Lietuvių Klabos Sintaksė (Syntax of the Lithuanian Language), 3rd edn. Vilnius: Vilniaus Universiteto Leidykla.
Labutis, Vitas, Pupkis, Aldonas & Šukys, Jonas. 2003. Sintaksė: Linksnių vartojimas (Syntax: Case usage). Vilnius: Mokslo ir Enciklopedijų Leidybos Institutas.
Mal’chukov, Andrej L. 2011. Rare and ‘exotic’ cases. In The Oxford Handbook of Case, Andrej L. Mal’chukov & Andrew Spencer (eds), 635–650. Oxford: OUP.
Pavey, L. Emma. 2010. The Structure of Language: An Introduction to Grammatical Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Rivero, Maria Luisa & Arregui, Ana. 2012. Building involuntary states in Slavic. In Understanding Syntax: A Cross-categorical View of Event Structure, Violea Demonte & Louise McNally, 301–332. Oxford: OUP.
Seržant, Ilja. 2014. The independent partitive case in Lithuanian. In Grammatical Relations and their Non-canonical Encoding in Baltic, Axel Holvoet & Nicole Nau (eds), 257–300.
Amsterdam: John Benjamins.
Sweetser, Eve. 1988. Grammaticalization and semantic bleaching.
Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society
14: 31–55.
Tallerman, Maggie. 2011. Understanding Syntax, 3rd edn [Understanding Language Series]. London: Hodder Education.
Vaicaitiene, Daiva. 2014. Sielą išgydyti turėjusi knyga gyvenimo nepakeitė (The book that was supposed to heal the soul, did not change the life). DELFI, 16 April, 2014. <[URL]
