In:New Directions in Grammaticalization Research
Edited by Andrew D.M. Smith, Graeme Trousdale and Richard Waltereit
[Studies in Language Companion Series 166] 2015
► pp. 51–66
The Swedish connective så att ‘so that’
From subordinator to discourse marker
Published online: 8 April 2015
https://doi.org/10.1075/slcs.166.03raw
https://doi.org/10.1075/slcs.166.03raw
This study accounts for the synchronic profile and the recent history of the Swedish sentence connective så att ‘so that’. In Modern Swedish, this connective allows for a variety of syntactic and semantic patterns that entail particular pragmatic functions. One aim of this study is to find evidence for the claim that there is a syntactic shift away from subordinator to coordinator (as has been noticed in conversational data by Lindström & Londen 2008). Even though så att ‘so that’ is traditionally described as hypotactic (SAG II: 733), it can indeed be found in more recent formations reflecting paratactic relations. A second aim relates to the semantics and pragmatics of så att and is to find support for the fact that the multi-word connective is developing from a connector to a discourse marker. In certain contexts, e.g. when occurring in sentence final positions, så att is used with a highly salient discourse function. Starting from empirical data combining written (newspaper texts) and so-called ‘semi-written/spoken’ (blog texts) corpus data, it is shown that the multi-word conjunction så att has become more of a non-compositional form and that the more recent developments witnessing of shifts in syntactic behaviour are accompanied by semantic and pragmatic shifts as well, to wit the shift from subjunction > conjunction > pragmatic marker. The study is conducted within the framework of pragmaticalization (e.g. Diewald 2011).
References (24)
Aijmer, Karin. 1997.
I think – an English modal particle. In Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspectives, Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds), 119-129. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
. 2002. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus [Studies in Corpus Linguistics 10]. Amsterdam: John Benjamins.
Brinton, Laurel J. 1996 Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: CUP.
Degand, Liesbeth & Simon-Vandenbergen, Anne-Marie. 2011. Introduction: Grammaticalization and (inter)subjectification of discourse markers. Linguistics 49(2): 287-294.
Diessel, Holger & Tomasello, Michael. 2001. The acquisition of finite complement clauses in English: A corpus-based analysis. Cognitive Linguistics 12(2): 97–141.
Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49(2): 365-390.
Dostie, Gaetane. 2004. Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: Analyse sémantique et traitement lexicographique. Brussels: De Boeck & Larcier.
Erman, Britt & Kotsinas, Ulla-Britt. 1993. Pragmaticalization: The case of ba’ and you know. Studier i modern språkvetenskap 10: 76-93.
Fraser, Bruce. 2006. Towards a theory of discourse markers. In Approaches to Discourse Particles [Studies in Pragmatics 1], Kerstin Fischer (ed.), 189-204. Oxford: Elsevier.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2008. Particles at the Semantics/pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues: A study with Special Reference to the French Phrasal Adverbs. Amsterdam: Elsevier;
Heine, Bernd, Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Frederike. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago IL: University of Chicago Press.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticalization. In Approaches to Grammaticalization [Typologial Studies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), 17-35. Amsterdam: John Benjamins.
Lehmann, Christian. 1985. Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change. Lingua e stile 20(3): 303-318.
Lindström, Jan & Londen, Anne-Marie. 2008. Constructing reasoning. The connectives för att (causal), så att (consecutive) and men att (adversative) in Swedish conversations. In Constructional Reorganization [Constructional Approaches to Language, 5], Jaakko Leino (ed.), 105-152, Amsterdam: John Benjamins.
SAG I–IV = Teleman, Ulf, Hellberg, Staffan & Andersson, Erik. 1999. Svenska Akademiens grammatik. Stockholm: Svenska Akademien.
Simon-Vandenbergen, Anne-Marie & Willems, Dominique. 2011. Crosslinguistic data as evidence in the grammaticalization debate: The case of discourse markers. Linguistics 49(2): 333-364.
Sweetser, Eve E. 1988. Grammaticalization and semantic bleaching. In Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Shelley Axmaker, Annie Jaisser & Helen Singmaster (eds.), Vol.14, 389-405. Berkeley CA: BLS.
Traugott, Elizabeth Closs. 1982. From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In Perspectives on Historical Linguistics [Current Issues in Linguistic Theory 24], Winfred P. Lehmann & Yakov Malkiel. (eds), 245–271. Amsterdam: John Benjamins.
. 1995. The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at the International Conference of Historical Linguistics XII, University of Manchester, 13–18 August.
Traugott, Elizabeth Closs & König, Ekkehard. 1991. The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In Approaches to Grammaticalization, Vol.1 [Typological STudies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 189-218. Amsterdam: John Benjamins.
