In:Contact, Variation, and Change in the History of English
Edited by Simone E. Pfenninger, Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja, Marianne Hundt and Daniel Schreier
[Studies in Language Companion Series 159] 2014
► pp. 137–162
Watching as-clauses in Late Modern English
Published online: 11 September 2014
https://doi.org/10.1075/slcs.159.08bro
https://doi.org/10.1075/slcs.159.08bro
Eventive percepts can be expressed not only by means of non-finite complements, either with an infinitive or a participle (e.g. She watched his hand trace/tracing the words), but also by means of hypotactic integration with or without a direct object (e.g. She watched his hand as it traced the words, She watched as it traced the words). In this paper, I mainly investigate the diachronic development of the relation between these two strategies in the case of the verb watch and the subordinator as in Late Modern English. However, the history of other options such as the use of eventive nominals and adjectives (e.g. She watched the setting of the sun, She watched the setting sun) and small clauses (e.g. He watched her out of sight) is also considered. The historical analysis, carried out mainly using the 400 million word Corpus of Historical American English (COHA), reveals a shift from more nominal to more clausal strategies in the expression of eventive percepts. The non-finite complement option, especially in its infinitive variant, and the hypotactic integration strategy without a direct object, emerged as the preferred options by the end of the last century. The paper concludes with some speculations as to why such changes have taken place.
References (37)
Biber, Douglas & Gray, Bethany. 2011. Grammatical change in the noun phrase: The influence of written language use. English Language and Linguistics 15: 223–250.
Broccias, Cristiano. 2010. As-simultaneity clauses as complements of perception verbs: The case of watch. Textus XXIII: 583–602.
Broccias, Cristiano & Smith, Nicholas. 2010. Same time, across time: Simultaneity clauses from late modern to present-day English. English Language and Linguistics 14: 347–371.
Broccias, Cristiano. 2013. Cognitive grammar. In The Oxford Handbook of Construction Grammar, Graeme Trousdale & Thomas Hoffmann (eds), 191–210. Oxford: OUP.
Deutscher, Guy. 2000. Syntactic Change in Akkadian. The Evolution of Sentential Complementation. Oxford: OUP.
Egan, Thomas. 2008. Non-finite Complementation: A Usage-based Study of Infinitive and –ing Clauses in English. Amsterdam: Rodopi.
Felser, Claudia. 1999. Verbal Complement Clauses: A Minimalist Study of Direct Perception Constructions [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 25]. Amsterdam: John Benjamins.
OED = Oxford English Dictionary Online. 2011. Oxford: OUP. <[URL] (2 May 2013).
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. Harlow: Longman.
Data
Austen, Jane. 2009[1902]. Sense and Sensibility. Project Gutenberg. [URL]
COHA = Corpus of Historical American English. [URL] (2 May 2013).
Dickens, Charles. 2004[1843]. A Christmas Carol. Project Gutenberg. [URL]
. 2011[1859]. A Tale of Two Cities. Project Gutenberg. [URL]
. 2012[1853]. Bleak House. Project Gutenberg. [URL]
. 2009[1869]. David Copperfield. Project Gutenberg. [URL]
. 2010[1867]. Dombey and Son. Project Gutenberg. [URL]
. 2011[1867]. Great Expectations. Project Gutenberg. [URL]
. 1997[1854]. Hard Times. Project Gutenberg. [URL]
. 2008[1857]. Little Dorrit. Project Gutenberg. [URL]
. 2011[1868]. Martin Chuzzlewit. Project Gutenberg. [URL]
. 2011[1839]. The Life and Adventure of Nicholas Nickleby. Project Gutenberg. [URL]
. 2008[1839]. Oliver Twist. Project Gutenberg. [URL]
. 2006[1865]. Our Mutual Friend. Project Gutenberg. [URL]
. 2010[1914]. The Mystery of Edwin Drood. Project Gutenberg. [URL]
. 2011[1841]. The Old Curiosity Shop. Project Gutenberg. [URL]
. 2009[1837]. The Pickwick Papers. Project Gutenberg. [URL]
Hardy, Thomas. 2005[1895]. Jude the Obscure. Project Gutenberg. [URL]
