In:Number – Constructions and Semantics: Case studies from Africa, Amazonia, India and Oceania
Edited by Anne Storch and Gerrit J. Dimmendaal
[Studies in Language Companion Series 151] 2014
► pp. 329–354
Chapter 13. Numerals in Papuan languages of the Greater Awyu family
Published online: 19 March 2014
https://doi.org/10.1075/slcs.151.13vri
https://doi.org/10.1075/slcs.151.13vri
Numeral systems of the Greater Awyu family of Papuan languages are the topic of this paper. Extended body-part systems that employ the fingers, parts of the arm and head are used by most languages in this family. Body-part based numeral systems of this type are only found in parts of New Guinea and Australia and are therefore of great interest for the typology of numeral systems. They are closed systems, with 23, 25 or 27 as highest number in the languages of the Greater Awyu family. They are also interesting because of the role of conventional gestures to distinguish the primary body-part meaning from the secondary numeral meaning. The extended body-part systems are used in combination withelementary numerals for 1 to 4 that are not derived from body-parts. One subgroup of the Greater Awyu family, the Awyu subgroup, uses a hands-and-feet system which they borrowed from their neighbours. Such systems differ radically from extended body-part systems: they distinguish base and derived numbers, they are in principle open-ended (without a highest number) and they are not restricted to New Guinea. The paper describes the cultural contexts in which thenumeral systems of the Greater Awyu family function and pays attention to the interaction with borrowed Indonesian numerals.
References (28)
Baas, Peter. 1981. Tsakwambo Taalstudie. Unpublished survey and language learning notes by missionary Baas.
van Baal, Jan. 1984. The dialectics of sex in Marind-anim culture.
Ritualized Homosexuality in Melanesia
, Gilbert Herdt (ed), 128–166. Berkeley CA: University of California Press.
Drabbe, Petrus.1950. Twee dialecten van de Awju-taal.
Bijdragen tot de Taal , Land en Volkenkunde
106: 93 147.
Van Enk, Gerrit J. & de Vries, Lourens.
The Korowai of Irian Jaya. Their Language in its Cultural Context
. Oxford: OUP.
Franklin, Karl & Franklin, Joice. 1961. The Kewa counting systems.
Workshop papers of the Summer Institute of Linguistics, New Guinea Branch,
11–15. Ukarumpa: SIL.
Galis, Klaas Wilhelm. 1960. Telsystemen in Nederlands-Nieuw-Guinea.
Nieuw-Guinea Studiën
4(2):131–50.
Groen, Jaap P.D. 1983. Zijn leven. In
Een open plek in het oerwoud
, Tjerk de Vries (ed.). Groningen: Uitgeverij De Vuurbaak.
Jang, Hong-Tae. 2003.
Survey Report on Languages of Southeastern Foothills in Papua Merauke Regency of Papua, Indonesia
. Dallas TX: SIL International.
2008.
Morphology and Syntax of Wambon. A Grammar Sketch. First Draft
. SIL International Indonesia Branch.
Laycock, Don C. 1975. Observations on number systems and semantics. In
New Guinea Area Languages and Language Study,
Vol.1:
Papuan languages and the New Guinea Linguistic Scene
[Pacific Linguistics Series C., no. 38], Stephen Wurm (ed.), 219–233. Canberra: Australian National University.
Lean, Glendon. 1992. Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania. PhD thesis, University of Technology, Papua New Guinea.
Stasch, Rupert. 2001. Figures of Alterity among Korowai of Irian Jaya: Kinship, Mourning and Festivity in a Dispersed Society. PhD dissertation, University of Chicago.
Voorhoeve, Clemens L. 1971. Miscellaneous notes on languages in West Irian, New Guinea. In
Papers in New Guinea Linguistics
14, Thomas Dutton et al.. (eds), 47–114. Canberra: ANU.
de Vries, Lourens. 1989. Studies in Wambon and Kombai. Aspects of two Papuan Languages of Irian Jaya. PhD dissertation, University of Amsterdam.
. 1993.
Forms and Functions in Kombai. An Awyulanguage of Irian Jaya
[Pacific Linguistics, Series B, no. 108]. Canberra: Australian National University.
. 1995. Numeral systems of the Awyu language family of Irian Jaya.
Journal of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology
BKI 150–III: 540–567.
. 1998. Body-part counting and Bible translation in New Guinea.
The Bible Translator
49(4): 409–415.
. 2004.
A Short Grammar of Inanwatan. An Endangered Language of the Bird’s Head of Papua, Indonesia
. Canberra: A.N.U.
. 2012. Some notes on the Tsaukambo language of West Papua. To appear In
Language and Linguistics in Melanesia
.
de Vries, Lourens, Wester, Ruth & van den Heuvel, Wilco. 2012. The Greater Awyu family of West Papua. Paper presented at the International Conference on the History and Classification of Papuan languages, VU University, Amsterdam, January 2012. To appear In
Language and Linguistics in Melanesia
.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Kılıç, Ensar
de Vries, Lourens
2018. The linguist as a demon and as a human. In Word Hunters [Studies in Language Companion Series, 194], ► pp. 139 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
