Article published In: Studies in Language
Vol. 38:2 (2014) ► pp.360–392
Stress on I
Debunking unitary contrast accounts
Published online: 8 August 2014
https://doi.org/10.1075/sl.38.2.04tra
https://doi.org/10.1075/sl.38.2.04tra
Much previous work on stress describes its function as being that of marking contrast. While some evidence has been adduced in experimental studies, work on spontaneous speech data has been plagued by a lack of operational definitions. To address this, we examine approximately 1,500 tokens of the English first singular subject pronoun in a corpus of conversational American English. Independently motivated operationalizations of contrast fail to support an overarching contrastive function of stress on I. Rather, examining co-occurrence patterns through multivariate analysis, we find that, besides chunked units (including discourse formulae as delimited by frequency and positioning), patterns of stress are subject to context-dependent discourse factors: accessibility (measured in distance from the previous mention), in tandem with coreferential priming (a tendency to repeat a preceding coreferential stressed I), as well as turn taking (an initial-position effect), and contrast in a semantic sense (manifested in higher rates of stress under negative polarity).
Keywords: subject realization, stress, accessibility, contrast, variation, constructions, priming
References (72)
Barlow, Michael. 2004. MonoConc Pro.
Beckman, Mary E. 1986. Stress and non-stress accent (Netherlands Phonetic Archives No. 7). Dordrecht: Foris Publications.
Bock, J. Kathryn. 1986. Syntactic persistence in language production. Cognitive Psychology 181. 355–387.
Bock, J. Kathryn & Zenzi M. Griffin. 2000. The persistence of structural priming: Transient activation or implicit learning. Journal of Experimental Psychology: General 129(2). 177–192.
Boersma, Frederic J. & D. Weenink. 2011. Praat: Doing phonetics by computer[Computer Software]. Amsterdam: Department of Language and Literature, University of Amsterdam. Retrieved from [URL].
Cameron, Richard & Nydia Flores-Ferrán. 2003. Perseveration of subject expression across regional dialects of Spanish. Spanish in Context 1(1). 41–65.
Chafe, Wallace. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In Charles N. Li (ed.), Subject and topic, 25–55. New York: Academic Press.
. 1994. Discourse, consciousness and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago: University of Chicago Press.
Dehé, Nicole. 2009. Clausal parentheticals, intonational phrasing, and prosodic theory. Journal of Linguistics 451. 569–615.
Dehé, Nicole & Anne Wichmann. 2010a. The multifunctionality of epistemic parentheticals in discourse: Prosodic cues to the semantic-pragmatic boundary. Functions of Language 17(1). 1–28.
. 2010b. Sentence-initial I think (that) and I believe (that): Prosodic evidence for uses as main clause, comment clause and discourse marker. Studies in Language 34(1). 39–74.
Du Bois, John W., Wallace L. Chafe, Charles Myer, Sandra A. Thompson, Robert Englebretson & Nii Martey. 2000-2005. Santa Barbara corpus of spoken American, Parts 1-4. Philadelphia: Linguistic Data Consortium.
Du Bois, John W., Stephan Schuetze-Coburn, Susanna Cumming & Danae Paolino. 1993. Outline of discourse transcription. In Jane Edwards & Martin Lampert (eds), Talking data: Transcription and coding in discourse, 45–89. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
. (ed.). 1983a. Topic continuity in discourse: A quantitative cross-linguistic study. Amsterdam: John Benjamins.
. 1983b. Topic continuity in discourse: An introduction. In T. Givón (ed.), Topic continuity in discourse: A quantitative cross-linguistic study, 1–41. Amsterdam: John Benjamins.
Goldberg, Adele E. 2013. Constructionist approaches. In T. Hoffman & G. Trousdale (eds.), The Oxford handbook of Construction Grammar, 15–31. Oxford: Oxford University Press.
Hirschberg, Julia & Janet Pierrehumbert. 1986. The intonational structure of discourse,
Proceedings of
the Twenty-fourth Annual Meeting of the Association for Computational Discourse
, 136–144. New York, NY.
Kärkkäinen, Elise. 2007. The role of I guess in conversational stancetaking. In Robert Englebretson (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 183–220. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Krahmer, Emiel & Marc Swerts. 2001. On the alleged existence of contrastive accents. Speech Communication 341. 391–405.
Labov, William. 1969. Contraction, deletion, and inherent variability of the English copula. Language 45(4). 715–762.
. 1994. Principles of linguistic change: Internal factors, vol. 11, 31 vols. Oxford: Basil Blackwell.
. 2005. Quantitative reasoning in linguistics. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier & Peter Trudgill (eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society, vol. 11, 2nd edn, 6–22. Berlin: Mouton de Gruyter.
Levinson, Stephen C. 1987. Pragmatics and the grammar of anaphora: A partial pragmatic reduction of binding and control phenomena. Journal of Linguistics 23(2). 379–434.
Myhill, John & Zhiqun Xing. 1996. Towards an operational definition of contrast. Studies in Language 20(2). 303–360.
Ono, Tsuyoshi & Sandra A. Thompson. 1995. What can conversation tell us about syntax? In Philip W. Davis (ed.), Alternative linguistics: Descriptive and theoretical modes, 213–271. Amsterdam: John Benjamins.
Paredes Silva, Vera Lucia. 1993. Subject omission and functional compensation: Evidence from written Brazilian Portuguese. Language Variation and Change 5(1). 35–49.
Payne, Thomas E. 1997. Describing morphosyntax: A guide to field linguists. Cambridge: Cambridge University Press.
Pierrehumbert, Janet & Julia Hirschberg. 1990. The meaning of intonational contours in the interpretation of discourse. In Philip R. Cohen, Jerry Morgan & Martha E. Pollack (eds.), Intentions in communication, 271–311. Cambridge, MA: MIT Press.
Poplack, Shana. 1980. The notion of the plural in Puerto Rican Spanish: Competing constraints on (s) deletion. In William Labov (ed.), Locating language in time and space, 55–67. New York: Academic Press.
Poplack, Shana & Elisabete Malvar. 2007. Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus 191. 121–169.
Poplack, Shana & Sali Tagliamonte. 2001. African American English in the diaspora. Malden, MA: Blackwell Publishers.
Prince, Ellen F. 1981. Toward a taxonomy of given-new information. In Peter Cole (ed.), Radical pragmatics, 223–255. New York: Academic press.
Redeker, Gisela. 1991. Linguistic markers of discourse structure [review of Discourse Markers by Deborah Schiffrin]. Linguistics 291. 1139–1172.
Sankoff, David. 1988a. Sociolinguistics and syntactic variation. In Frederick Newmeyer (ed.), Linguistics: The Cambridge survey (Vol. 41, Language: The socio-cultural context), 140–161. Cambridge: Cambridge University Press.
. 1988b. Variable rules. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar & Klaus J. Mattheier (eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society, vol. 21, 984–997. Berlin & New York: Walter de Gruyter.
Sankoff, David, Sali Tagliamonte & Eric Smith. (2012). Goldvarb LION: A variable rule application for Macintosh. University of Toronto. URL [URL].
Scheibman, Joanne. 2000.
I dunno: A usage-based account of the phonological reduction of don’t in American English conversation. Journal of Pragmatics 32(1). 105–124.
Scherre, Maria Marta Pereira & Anthony J. Naro. 1991. Marking in discourse: ‘Birds of a feather’. Language Variation and Change 3(1). 23–32.
Silva-Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español (Georgetown Studies in Spanish Linguistics). Washington, DC: Georgetown University Press.
. 2003. Otra mirada a la expresión del sujeto como variable sintáctica. In Francisco Moreno Fernández, Francisco Gimeno Menéndez, José Antonio Samper, María Luz Gutiérrez Araua, María Vaquero & César Hernández (eds.), Lengua, Variación y contexto: Estudios dedicados a Humberto López Morales, vol. 21, 849–860. Madrid: Arco Libros.
Sun, Chao Fen & T. Givón. 1985. On the so-called SOV word order in Mandarin Chinese: A quantified text study and its implications. Language 61(2). 329–351.
Swerts, Marc, Emiel Krahmer & Cinzia Avesani. 2002. Prosodic marking of information status in Dutch and Italian: A comparative analysis. Journal of Phonetics 30(4). 629–654.
Tagliamonte, Sali & Jennifer Smith. 2005. No momentary fancy! The zero ‘complementizer’ in English dialects. English Language and Linguistics 9(2). 289–309.
Tao, Hongyin. 2001. Discovering the usual with corpora: The case of remember
. In Rita C. Simpson & John M. Swales (eds.), Corpus linguistics in North America, 116–144. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Thompson, Sandra A. 1998. A discourse explanation for the cross-linguistic differences in the grammar of interrogation and negation. In Anna Siewierska & Jae Jung Song (eds.), Case, typology and grammar: In honor of Barry J. Blake, 309–341. Amsterdam: John Benjamins.
. 2002. ‘Object Complements’ and conversation: Towards a realistic account. Studies in Language 26(1). 125–163.
Thompson, Sandra A. & Anthony Mulac. 1991. The discourse conditions for the use of the complementizer that in conversational English. Journal of Pragmatics 151. 237–251.
Torres Cacoullos, Rena & Catherine E. Travis. 2011. Using structural variability to evaluate convergence via code-switching. International Journal of Bilingualism 15(3). 241–267.
. 2014. Prosody, priming and particular constructions: The patterning of English first-person singular subject expression in conversation. Journal of Pragmatics 631. 19–34.
. Forthcoming. Assessing inter-linguistic (dis)similarity via intra-linguistic variability for subject expression. In Ana M. Carvalho, Rafael Orozco & Naomi Lapidus Shin (eds.). Subject pronoun expression in Spanish: A cross-dialectal perspective. Georgetown: Georgetown University Press.
Torres Cacoullos, Rena & James A. Walker. 2009. On the persistence of grammar in discourse formulas: A variationist study of that
. Linguistics 47(1). 1–43.
Tottie, Gunnel. 1991. Lexical diffusion in syntactic change: Frequency as a determinant of linguistic conservatism in the development of negation in English. In Dieter Kastovsky (ed.), Historical English syntax, 439–467. Berlin: Mouton de Gruyter.
Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification in grammaticalisation. In Dieter Stein & Susan Wright (eds.), Subjectivity and subjectivisation: Linguistic perspectives, 31–54. Cambridge: Cambridge University Press.
Travis, Catherine E. 2005. Discourse markers in Colombian Spanish: A study in polysemy (Cognitive Linguistics Research). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
. 2007. Genre effects on subject expression in Spanish: Priming in narrative and conversation. Language Variation and Change 19(2). 101–135.
Travis, Catherine E. & Rena Torres Cacoullos. 2012. What do subject pronouns do in discourse? Cognitive, mechanical and constructional factors in variation. Cognitive Linguistics 23(4). 711–748.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Torres Cacoullos, Rena
TRAVIS, CATHERINE E., RENA TORRES CACOULLOS & EVAN KIDD
Steuck, Jonathan
2016. Exploring the syntax-semantics-prosody interface. In Inquiries in Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 12], ► pp. 73 ff.
TORRES CACOULLOS, RENA & CATHERINE E. TRAVIS
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
