Cover not available

Article published In: Studies in Language
Vol. 48:2 (2024) ► pp.436471

References (66)
References
Baayen, R. Harald. 2009. Corpus linguistics in morphology: Morphological productivity. In Anke Lüdeling & Merja Kytö (eds.), Corpus linguistics: An international handbook, 900–919. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bauer, Laurie. 2019. Compounds and multi-word expressions in English. In Barbara Schlücker (ed.), Complex lexical units: Compounds and multi-word expressions, 45–68. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berghoff, Robyn, Rick Nouwen, Lisa Bylinina & Yaron McNabb. 2020. Degree modification across categories in Afrikaans. Linguistic Variation 20(1). 102–135. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, Douglas. 2009. Are there linguistic consequences of literacy? Comparing the potentials of language use in speech and writing. In David R. Olson & Nancy Torrance (eds.), The Cambridge handbook of literacy, 75–91. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blanco-Suárez, Zeltia. 2017. Death-related intensifiers in the history of the English language: Grammaticalisation and other processes of language change. Santiago de Compostela: University of Santiago de Compostela PhD dissertation.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bolinger, Dwight. 1972. Degree words. The Hague: Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bonacchi, Silvia. 2017. What does reduplication intensify? The semantics and pragmatics of reduplicated forms in Italian and their equivalents in German. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 289–303. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booij, Geert. 2019. Compounds and multi-word expressions in Dutch. In Barbara Schlücker (ed.), Complex lexical units: Compounds and multi-word expressions, 95–126. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Booij, Geert & Matthias Hüning. 2014. Affixoids and constructional idioms. In Ronny Boogaart, Timothy Colleman & Gijsbert Rutten (eds.), Extending the scope of construction grammar, 77–105. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bordet, Lucille. 2017. From vogue words to lexicalized intensifying words: The renewal and recycling of intensifiers in English. A case-study of very, really, so and totally. Lexis 10. Available at: (last access 24 November 2022).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brezina, Vaclav, Abi Hawtin & Tony McEnery. 2021. The written British national corpus 2014 – design and comparability. Text & Talk 41(5/6). 595–615. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Broekhuis, Hans. 2016. Projection of adjective phrases II: Modification. Taalportaal. Available at: [URL] (last access 16 October 2023).
Calpestrati, Nicolò. 2017. Intensification strategies in German and Italian written language: The case of prefissi intensive or Fremdpräfixe. A corpus-based study. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 305–326. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Claudi, Ulrike. 2006. Intensifiers of adjectives in German. Language Typology and Universals 59(4). 350–369. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cosentino, Gianluca. 2017. Stress and tones as intensifying operators in German. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 193–206. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Culpeper, Jonathan, Jim O’Driscoll & Claire Hardaker. 2019. Notions of politeness in Britain and North America. In Eva Ogiermann & Pilar Garcés-Conejos Blitvich (eds.), From speech acts to lay understandings of politeness: Multilingual and multicultural perspectives, 177–200. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dekeukelaere, Melanie. 2016. Afrikaanse intensiveerders: Een corpusgebaseerd onderzoek over het verschil in gebruik zowel in formele en informele taal als in ouder en recenter taalgebruik [Afrikaans intensifiers: A corpus-based study of the difference in use both in formal and informal language and in older and more recent language usage]. Ghent: Ghent University MA thesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. 2023. DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010). Berlin: Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Available at: [URL] (last access 16 October 2023).
Dixon, R. M. W. 2014. Making new words: Morphological derivation in English. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donaldson, Bruce C. 1991. The influence of English on Afrikaans. Pretoria: Academica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dutch Language Union. 2004. Corpus spoken Dutch: Release 1.0. The Hague: Dutch Language Union.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Esterhuizen, H. L. 1974. Intensivering in Afrikaans [Intensification in Afrikaans]. Bloemfontein: University of the Orange Free State MA thesis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gutzmann, Daniel & Katharina Turgay. 2012. Expressive intensifiers in German: Syntax-semantics mismatches. Empirical Issues in Syntax and Semantics 91. 146–166.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haspelmath, Martin & Susanne M. Michaelis. 2017. Analytic and synthetic: Typological change in varieties of European languages. In Isabelle Buchstaller & Beat Siebenhaar (eds.), Language variation – European perspectives IV1, 3–22. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hendrikx, Isa, Kirstel Van Goethem, Fanny Meunier & Philippe Hiligsmann. 2017. Language-specific tendencies towards morphological or syntactic constructions: A corpus study on adjective intensification in L1 Dutch, L1 French and L2 Dutch. Nederlandse Taalkunde 22(3). 389–420. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hilte, Lisa, Reinhild Vandekerckhove & Walter Daelemans. 2018. Expressive markers in online teenage talk: A correlational analysis. Nederlandse Taalkunde 23(3). 293–323. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoeksema, Jack. 2012. Elative compounds in Dutch: Properties and developments. In Guido Oebel (ed.), Crosslinguistic comparison of intensified adjectives and adverbs, 97–142. Hamburg: Kovač.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hothorn, Torsten, Kurt Hornik & Achim Zeileis. 2006. Unbiased recursive partitioning: A conditional inference framework. Journal of Computational and Graphical Statistics 15(3). 651–674. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ito, Rika & Sali Tagliamonte. 2003. Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English intensifiers. Language in Society 32(2). 257–279. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakubícek, Miloš, Adam Kilgarriff, Vojtech Kovár, Pavel Rychlý & Vit Suchomel. 2013. The TenTen corpus family. Proceedings of the International Corpus Linguistics Conference 71. 125–127.Google Scholar logo with link to Google Scholar
König, Ekkehard. 2017. The comparative basis of intensification. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 15–32. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Leuschner, Torsten & Nancy Decroos. 2007. Woordvorming tussen systeem en norm: Affixoïden in het Duits en in het Nederlands [Word formation between system and norm: Affixoids in German and Dutch]. Phrasis 21. 89–120.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levshina, Natalia. 2014. Geographic variation of quite + ADJ in twenty national varieties of English: A pilot study. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 21. 109–125. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Love, Robbie, Claire Dembry, Andrew Hardie, Vaclav Brezina & Tony McEnery. 2017. The spoken BNC2014: De-signing and building a spoken corpus of everyday conversations. International Journal of Corpus Linguistics 22(3). 319–344.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Malloggi, Patrizio. 2017. Intensifying structures of adjectives across German and Italian. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 251–264. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Méndez-Nayal, Belén. 2021. Synthetic intensification devices in Old English. Journal of English Linguistics 49(2). 208–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Neels, Jakob, Stefan Hartmann & Tobias Ungerer. 2023. A quantum of salience: Reconsidering the role of extravagance in grammaticalization. In Hendrik De Smet, Peter Petré & Benedikt Szmrecsanyi (eds.), Context, intent and variation in grammaticalization, 47–78. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Noordegraaf, Jan. 2008. Progress in language and progress in communication: The case of Afrikaans. In Achim Eschbach, Mark A. Halawa & Jens Loenhoff (eds.), Audiatur et altera pars: Kommunikationswissenschaft zwischen Historiographie, Theorie und empirischer Forschung; Festschrift für H. Walter Schmitz [Audiatur et altera pars: Communication science between historiography, theory and empirical research: Festschrfit for H. Walter Schmitz], 209–223. Aachen: Shaker.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Norde, Muriel, Sarah Sippach & Benjamin Houitte. 2022. Happy as a frog in a lily pond: Phrasal similes as semi-schematic idioms. Paper presented at Societas Linguistica Europaea 551, University of Bucharest, 24–27 August.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oostdijk, Nelleke, Martin Reynaert, Véronique Hoste & Ineke Schuurman. 2013. The construction of a 500-million-word reference corpus of contemporary written Dutch. In Peter Spyns & Jan Odijs (eds.), Essential speech and language technology for Dutch: Results by the STEVIN programme, 219–247. Dordrecht: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paradis, Carita. 2001. Adjectives and boundedness. Cognitive Lingusitics 12(1). 47–65. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Peters, Hans. 1994. Degree adverbs in Early Modern English. In Dieter Kastovsky (ed.), Studies in Early Modern English, 269–288. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
R Core Team. 2022. R: A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Available at: [URL] (last access 16 October 2023).
Rhee, Seongha. 2016. On the emergence of the stance-marking function of English adverbs: A case of intensifiers. Linguistic Research 33(3). 395–436. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Richter, Michael & Roeland van Hout. 2020. Ranking Dutch intensifiers: A usage-based approach. Language and Cognitions 12(2). 343–359. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schlücker, Barbara. 2019. Compounds and multi-word expressions in German. In Barbara Schlücker (ed.), Complex lexical units: Compounds and multi-word expressions, 69–94. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmidt, Thomas. 2014. The Research and Teaching Corpus of Spoken German – FOLK. Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation 91. 383–387.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schröder, Daniela. 2023. The genre specifics of English wh-exclamatives. Functions of Language 30(2). 159–182. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siemund, Peter. 2017. English exclamative clauses and interrogative degree modification. In Maria Napoli & Miriam Ravetto (eds.), Exploring intensification: Synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives, 207–228. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stratton, James M. 2020. Adjective intensifiers in German. Journal of Germanic Linguistics 32(2). 183–215. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taalkommissie. 2010. Taalkommissiekorpus. Pretoria: Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tagliamonte, Sali. 2008. So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Canadian English. English Language & Linguistics 12(2). 361–394. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. So sick or so cool? The language of youth on the internet. Language in Society 45(1). 1–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Trollip, Benito. 2021. The meaning of affixoids in Afrikaans. Paper presented at Workshop on Afrikaans Linguistics, University of Zürich, 4–5 October.
Van der Wouden, Ton & Ad Foolen. 2017. A most serious and extraordinary problem: Intensification of adjectives in Dutch, German and English. Leuvense Bijdragen 1011. 82–101.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Goethem, Kristel. 2014. Reuze bedankt, het was echt top! Een vergelijkend onderzoek naar ‘loskoppeling’ van samenstellingscomponenten [Thank you very much, it was really super! A comparative study of debonding of compound components]. Internationale Neerlandistiek 52(1). 27–46. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Haeringen, Coenraad B. 1956. Nederlands tussen Duits en Engels [Dutch between German and English]. The Hague: Servire.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Os, Charles. 1989. Aspekte der Intensivierung im Deutschen [Aspects of intensification in German]. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Sluijs, Robbert. 2013. Afrikaans. In Susanne M. Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The survey of pidgin and creole languages, volume 1: English-based and Dutch-based languages, 285–296. Oxford: Oxford University Press. Available at: [URL] (last access 16 October 2023).
Virtuele Instituut vir Afrikaans. 2022. Korpusportaal [Corpus portal]. VivA Afrikaans. Available at: [URL] (last access 16 October 2023).
Xiao, Richard & Hongyin Tao. 2007. A corpus-based sociolinguistic study of amplifiers in British English. Sociolinguistic Studies 1(2). 241–273. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Wedig, Helena, Carola Strobl, Jim J. J. Ureel, Tanja Mortelmans & Larissa Weber
2025. The influence of L1 Dutch on connective use in L2 German academic writing. International Journal of Learner Corpus Research DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue