Article published In: Studies in Language
Vol. 47:4 (2023) ► pp.957–988
Simulative derivations in crosslinguistic perspective and their diachronic sources
Published online: 24 January 2023
https://doi.org/10.1075/sl.22054.jac
https://doi.org/10.1075/sl.22054.jac
Abstract
This article deals with simulative derivations, meaning ‘pretend (to be) X’, where X stands for a verb or a noun. It shows that these derivations have three main origins: incorporation, denominal derivation and combination of reflexive and causative. It also systematically discusses the corresponding analytic constructions.
Keywords: simulative, pretence, causative, reflexive, incorporation, denominal verbalization
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Basic definitions
- 3.Predicative simulative derivations
- 3.1Overview
- 3.2Verbal vs. nominal base forms
- 3.3Transitivity
- 3.4Non-simulative meanings
- 3.4.1Similative
- 3.4.2Errative
- 3.4.3Desiderative
- 3.4.4Negation
- 3.5Reduplication
- 3.6Data collection
- 4.Verbal compounds and incorporation
- 4.1Verb compounding
- 4.2Incorporation of simulee
- 4.3Incorporation of simulative marker
- 5.Predicative simulatives from nominal compounds
- 5.1Simulative action nominals
- 5.2Verbalization of non-predicative simulative compounds
- 6.Reflexive and reciprocal
- 6.1Reflexive and causative
- 6.1.1Simulative and auto-estimative
- 6.2Reflexive and incorporation
- 6.3Reflexive and instrumental
- 6.4Reciprocal
- 6.5Fossilized reflexive
- 6.6Reflexive in analytic simulative constructions
- 6.1Reflexive and causative
- 7.Combination with other derivations and inflections
- 7.1Valency-increasing derivations
- 7.2Double exponence of reflexive
- 7.3Negation
- 8.Conclusion
- Notes
- Abbreviations
References
References (75)
Andrews, James Richard. 2003. Introduction to Classical Nahuatl. Norman: University of Oklahoma Press.
Bao Diop, Sokhna. 2013. Description du baynunk guñaamolo, langue minoritaire du Sénégal : analyse phonologique, morphologique et syntaxique. Paris: INALCO PhD dissertation.
Bloomfield, Leonard. 1957. Eastern Ojibwa : Grammatical sketch, texts and word list. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Blust, Robert. 2003. A short morphology, phonology and vocabulary of Kiput, Sarawak. Canberra: Pacific Linguistics.
Burling, Robbins. 2004. The language of the Modhupur Mandi (Garo). New Delhi: Bibliophile South Asia/Promilla and Co.
Copin, François. 2012. Grammaire wayampi. Paris: Paris VII PhD dissertation.
Cowell, Andrew & Alonzo Sr. Moss. 2006. The Arapaho language. Boulder: University Press of Colorado.
Creissels, Denis. 2002. Valence verbale et voix en tswana. Bulletin de la société linguistique de Paris 971. 371–426.
Creissels, Denis & Alain Christian Bassène. In preparation. Grammaire du jóola fóoñi.
Creissels, Denis & Pierre Sambou. 2013. Le mandinka : phonologie, grammaire, textes. Paris: Karthala.
Daudey, Henriëtte. 2014. A grammar of Wadu Pumi. Melbourne: LaTrobe University PhD dissertation.
Diallo, Abdourahmane. 2015. Précis de grammaire et de lexique du peul du fouta djallon. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.
Dieye, El Hadji. 2011. Description d’une langue cangin du Sénégal : le laalaa (léhar). Paris: INALCO PhD dissertation.
Fabre, Alain. 2016. Gramática de la lengua nivaclé (familia mataguayo, Chaco paraguayo). Munich: Lincom Europa.
Faye, Waly Coly. 1979. Etude morphosyntaxique du sereer singandum (région de Jaxaaw-Naaxar). Granoble: Université Stendhal PhD dissertation.
Fisher, Louise, Wayne Leman, Leroy Pine Sr. & Marie Sanchez. 2017. Cheyenne dictionary. Lame Deer: Chief Dull Knife College. Available at [URL] (last access 15 December 2022).
Fortescue, Michael, Steven Jacobson & Lawrence Kaplan. 2010. Comparative Eskimo dictionary, with Aleut cognates. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
Frantz, Donald & Norma Russell. 2017. Blackfoot dictionary of stems, roots, and affixes. Toronto: University of Toronto Press.
Giacon, John. 2014. A grammar of Yuwaalaraay and Gamilaraay: a description of two New South Wales languages, based on 160 years of records. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Goddard, Ives. 1990. Primary and secondary stem derivation in Algonquian. International Journal of American Linguistics 56(4). 449–483.
. 1994. The west-to-east cline in Algonquian dialectology. In William Cowan (ed.), Actes du vingt-cinquième congrès des algonquin istes / Papers of the twenty-fifth Algonquian conference, 187–211. Ottawa: National Museums of Canada.
Goddard, Ives & Lucy Thomason. 2005. A Meskwaki-English and English Meskwaki dictionary. Sudbury: Johns and Barlett Publishers.
Haude, Katharina. 2006. A grammar of Movima: Nijmegen: Radboud Universiteit Nijmegen PhD dissertation.
Heath, Jevon. 2014. Assertive verb doubling in Sereer: Reduplication or repetition? UC Berkeley PhonLab Annual Report 10(10). 209–229.
Hopi Dictionary Project. 1998. Hopi dictionary/Hopìikwa lavàytutuveni: A Hopi-English dictionary of the Third Mesa dialect. Tucson: University of Arizona Press.
Hopkins, Bradley L. 1995. Contribution à une étude de la syntaxe diola-fogny. Dakar: Société Internationale de Linguistique.
Huber, Juliette. 2011. A grammar of Makalero, a Papuan language of East Timor. Leiden: Leiden University PhD dissertation.
Jacques, Guillaume. 2021. A grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press. Available at [URL] (last access 15 December 2022).
. to appear. Simulative complements in Archaic Chinese in typological perspective: a special function of 者 tɕæX in the dialect of the Zuozhuan. Bulletin of Chinese Linguistics.
Jacques, Guillaume, Aimée Lahaussois, Dhan Bahadur Rai & Yadav Kumar. 2015. Khaling-Nepali-English dictionary, version 1.0. Paris: Projet HimalCo. Available at [URL] (last access 15 December 2022).
Joüon, Paul & Takamitsu Muraoka. 2006. A grammar of Biblical Hebrew. Rome: Editrice Pontifico Istituto Biblico.
Kaufman, Daniel. to appear. The languages of central and southern Philippines. In Antoinette Schapper & Sander Adelaar (eds.), Oxford handbook of Western Austronesian languages. Oxford: Oxford University Press.
Lai, Yunfan. 2017. Grammaire du khroskyabs de Wobzi. Paris: Université Paris III PhD dissertation.
LeSourd, Philip S. 1986. Kolusuwakonol, Passamaquoddy-Maliseet and English dictionary. Pleasant Point: Micmac-Maliseet Institute.
Macauley, Monica (ed.). 2016. Menominee-English dictionary. Mawaw Cenesiyah. Available at [URL] (last access 15 December 2022).
Marsault, Julie. 2021. Valency-changing operations in Umónhon: Affixation, incorporation and syntactic constructions. Paris: Université Paris III PhD dissertation.
Michelson, Karin & Mercy Doxtator. 2002. Oneida-English / English Oneida dictionary. Toronto: University of Toronto Press.
Ndao, Dame. 2010. Phonologie, morphologie et structures syntaxiques du pepel. Paris: INALCO PhD dissertation.
Nichols, John D. & Earl Nyholm. 1995. A concise dictionary of Minnesota Ojibwe. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Pouye, Abdoulaye. 2015. Pour une sauvegarde des langues en danger au Séné gal: Description synchronique du saafi-saafi. Saint-Denis: Edilivre.
Rogava, G. B. and Kerasheva, Z. I. 1966. Грамматика адыгейского языка [A grammar of Adyghe]. Majkop: Krasnodarskoe Knizhnoe izdatel’stvo.
Rose, Françoise. 2003. Morphosyntaxe de l’émérillon. Lyon: Université Lyon II PhD dissertation.
Rubino, Carl Ralph Galvez. 2000. Ilocano dictionary and grammar. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Ryding, Karin C. 2005. A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.
Sambou, Pierre. 2014. Relations entre les rôles syntaxiques et les rôles sémantiques dans les langues joola. Dakar. Dakar: Université Cheikh Anta Diop PhD dissertation.
Schachter, Paul & Fe T. Otanes. 1972. Tagalog reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Tabulova, N. T. 1976. Грамматика абазинского языка. Фонетика и морфология [A grammar of Abaza. phonetics and morphology]. Cherkessk: Karachaevo-Cherkesskoe otdelenie Stavropol’skogo knizhnogo izda tel’stva.
Thornell, Christina, Marie Diouf, Mamadou Diouf, Ibrahima Ciss & Abdoulaye Diouf et Fatou Diouf. 2016. Grammaire de base sur la langue paloor au Sénégal. Dakar: ASPAD.
Valentine, J. Randolph. 2001. Nishnaabemwin reference grammar. Toronto: University of Toronto Press.
Vasilevich, G. M. 1958. Эвенкийско-русский словарь [An Evenki-Russian dictionary]. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel’stvo inostrannyx i na cional’nyx slovarej.
Voisin, Sylvie. to appear. Verbal extensions of Atlantic languages. In Lüpke Friederike (ed.), The Oxford guide to the Atlantic languages of West Africa. Oxford: Oxford University Press.
Vuillermet, Marine. 2012. A grammar of Ese Ejja, a Takanan language of the Bolivian Amazon. Lyon: Université Lyon II PhD dissertation.
Wimmer, Alexis. 2006. Dictionnaire de la langue nahuatl classique. Available at [URL] (last access 15 December 2022).
Wojdak, Rachel. 2008. The linearization of affixes, evidence from Nuu-chahnulth. Dordrecht: Springer.
Wolvengrey, Arok. 2001. Nêhiyawêwin: itwêwina. Cree: Words. Regina: Canadian Plains Research Center.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
