Article published In: Studies in Language
Vol. 47:1 (2023) ► pp.120–134
The ‘general fact’ copula in Yolmo and the influence of Tamang
Published online: 28 April 2022
https://doi.org/10.1075/sl.21049.gaw
https://doi.org/10.1075/sl.21049.gaw
Abstract
This paper examines the similarity of the Yolmo ‘general fact’ evidential and the ‘generic fact’ evidential in the Tamang dialect spoken in the valley of the Indrawati Khola. Yolmo òŋge is unlike any evidential attested in other Tibetic languages, but shares features with 1kha-pa in the local dialect of Tamang. Semantically, they both are used for situations that are generally known facts. Structurally, both are copulas with evidential functions that are formed using the lexical verb ‘come’. We argue that language contact between Tamang speakers of the Indrawati Khola area and Yolmo speakers in the Melamchi Valley led to the Yolmo language calquing the Tamang form. We illustrate these copulas and their relationship because grammaticalisation of copulas from a lexical verb ‘come’ is cross-linguistically uncommon.
Keywords: Evidentiality, Yolmo, Tamang, language contact
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Context
- 3.Evidential systems
- 4.The general/generic fact copulas
- 5.Conclusion
- Notes
- Abbreviations
References
References (25)
Central Bureau of Statistics. 2012. National Population and Housing Census 2011, Volume 11. Kathmandu: Central Bureau of Statistics.
1980b. Lama and Tamang in Yolmo. In Michael Aris & Aung San Suu Kyi (eds), Tibetan Studies in honor of Hugh Richardson, 79–86. Warminster: Aris and Phillips.
Everitt, Fay. 1973. Sentence patterns in Tamang. In Ronald L. Trail (ed.), Patterns in clause, sentence, and discourse in selected Languages of India and Nepal. Part 11: Sentence and discourse, 197–233. Kathmandu: Summer Institute of Linguistics and Tribhuvan University.
Gawne, Lauren. 2009a. Yolmo (also known as Helambu Sherpa, Nepal) (LG1), Digital collection managed by PARADISEC.
Hari, Anna Maria & Chhegu Lama. 2004. Hyolmo-Nepālī-Agrejī śabdakośa = Yohlmo – Nepali – English dictionary. Kathmandu: Central Dept. of Linguistics, Tribhuvan University.
Hill, Nathan W. & Lauren Gawne. 2017. Introduction. In Lauren Gawne & Nathan W. Hill (eds.), Evidential systems of Tibetan languages, 1–38. Berlin: De Gruyter Mouton.
Lee, Sung-Woo. 2011. Eastern Tamang grammar sketch. Dallas: Graduate Institute of Applied Linguistics.
Mazaudon, Martine. 2003. Tamang. In Graham Thurgood & Randy LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 291–314. London: Routledge.
Nordhoff, Sebastian. 2011. Having come to be a copula in Sri Lanka Malay: An unusual grammaticalization path. Folia Linguistica 45(1). 103–126.
Owen-Smith, Thomas. 2014. Grammatical relations in Tamang, a Tibeto-Burman language of Nepal. London: SOAS PhD dissertation.
Owen-Smith, Thomas & Mark Donohue. 2012. Contact across the Himalayas: Tamangic and Tibetan Talk presented at the 45th International Conference on Sino-Tibetan Languages, Singapore, 27 October 2012.
Schmidt, Ruth L. 1993. A practical dictionary of Modern Nepali. Kathmandu: Ratna Sagar. Available at [URL] (last access 25 March 2022).
Taylor, Doreen. 1973. Clause patterns in Tamang. In Austin Hale (ed.), Clause, sentence, and discourse patterns in selected languages of Nepal, Part 21, 81–174. Kathmandu: Summer Institute of Linguistics.
Tournadre, Nicolas. 2014. The Tibetic languages and their classification. In Thomas Owen-Smith & Nathan Hill (eds.), Trans-Himalayan linguistics, 105–130. Berlin: De Gruyter Mouton.
Tournadre, Nicholas. 2017. A typological sketch of evidential/epistemic categories in the Tibetic languages. In Lauren Gawne & Nathan W. Hill (eds), Evidential systems of Tibetan languages, 95–129. Berlin: De Gruyter Mouton.
Yonjan-Tamang, Amrit. 1997 [2054 B.S.]. तामाङ व्याकरण (Tamang Vykaran). Kathmandu: Royal Nepal Academy.
Zeisler, Bettina. 2009. Reducing phonological complexity and grammatical opaqueness: Old Tibetan as a lingua franca and the development of the modern Tibetan dialects. In Enoch Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 75–95. Amsterdam: John Benjamins.
