Article published In: Studies in Language
Vol. 46:1 (2022) ► pp.40–75
Beyond nominal tense
Temporality, aspect, and relevance in Tariana noun phrases
Published online: 23 February 2021
https://doi.org/10.1075/sl.20056.aik
https://doi.org/10.1075/sl.20056.aik
Abstract
Tariana, an Arawak language from Brazil, has nominal markers which convey temporal and aspectual information about the noun phrase. Besides nominal future, there is a distinction between completed and non-completed nominal pasts. The completed nominal past has three meanings – decessive (‘late, gone’), temporal (‘former’), and commiserative or deprecatory (‘poor thing’). The latter is only applicable to humans and higher animates. The non-completed nominal past has a further semantic component of relevance of the state or property for the present time. The usage of the markers is governed by the principle of communicative necessity – in contrast to clausal, or propositional, tense-cum-evidentiality markers which are always obligatory. Having special means for expressing tense, aspect and relevance within a noun phrase – distinct from tense and aspect categories with clausal scope – constitutes a typologically rare feature of the language.
Keywords: nominal tense, decessive meaning, relevance, Tariana, Arawak languages
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Non-propositional tense in its varied guises
- 1.2Expressing tense in Tariana
- 2.Non-propositional pasts in Tariana: Temporality, completion, and relevance
- 2.1The non-completed non-propositional past in Tariana
- 2.2The completed non-propositional past in Tariana
- 2.2.1Decessive meaning of the completed non-propositional past
- 2.2.2The temporal meaning of the completed non-propositional past
- 2.2.3Commiserative and deprecatory meanings of the completed non-propositional past
- 2.2.4The completed non-propositional past in Kumandene Tariana
- 2.2.5The Tariana completed non-propositional past: A typological backdrop
- 3.‘Tense stacking’
- A.Completed non-propositional past followed by non-propositional future
- B.Non-completed non-propositional past followed by completed non-propositional past
- 4.Beyond non-propositional tense: Temporality, aspect, and relevance
- Notes
- Abbreviations
References
References (63)
Abbott, Miriam. 1991. Macushi. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, Vol. 11, 23–160. Berlin: de Gruyter Mouton.
2014a. The grammar of knowledge in typological perspective. In Alexandra Y. Aikhenvald & Robert M. W. Dixon (eds.), The grammar of knowledge, 1–51. Oxford: Oxford University Press.
2014b. Language contact, and language blend: Kumandene Tariana of north-west Amazonia. International Journal of American Linguistics 801. 323–70.
2017. Tariana, an Arawak language from north-west Amazonia. In Michael Fortescue, Marianne Mithun & Nicholas Evans (eds.), The Oxford handbook of polysynthesis, 713–34. Oxford: Oxford University Press.
& the Brito family. 2002. Dicionário Tariana-Português e Português-Tariana. Museu Goeldi: Belém. (Boletim do museu Goeldi 17: 1, Julho 2001, copyright 2002).
Allin, Trevor R. 1975. A grammar of Resigaro. St Andrews: University of St. Andrews PhD dissertation.
Bezerra, Zenilson A. 2005. Gramática Kuripako. São Gabriel da Cachoeira: Missão Novas Tribos do Brasil.
Burton, Strang. 1997. Past tense on nouns as death, destruction and loss. In Kiyomi Kusumoto (ed.), Proceedings of North-eastern Linguistic Society 271, 67–77. Amherst: University of Massachusetts.
Camargo, Eliane. 2008. Operadores aspectuais de estado marcando o nome em wayana (caribe). LIAMES 81. 85–104.
Carlin, Eithne B. 2004. A grammar of Trio, a Cariban language of Suriname. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2006. Feeling the need: The borrowing of Cariban functional categories into Mawayana (Arawak). In Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: A cross-linguistic typology, 313–32. Oxford: Oxford University Press.
Chang, Henry. 2015. Non-propositional tense in Tsou: Nia and its syntax/semantics. UCLA Working Papers in Linguistics 171. 57–68.
Ciucci, Luca. 2020. Wordhood in Chamacoco. In Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon & Nathan M. White (eds.), Phonological word and grammatical word. A cross-linguistic typology, 78–120. Oxford: Oxford University Press.
1999. Carib. In R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 33–64. Cambridge: Cambridge University Press.
2012. Basic Linguistic Theory. Volume 3. Further grammatical topics. Oxford: Oxford University Press.
2014. Making new words in English: Morphological Derivation in English. Oxford: Oxford University Press.
Eberhard, David. 2009. Mamaindê grammar: A Northern Nambiquara language in its cultural context. Utrecht: LOT.
Franchetto, Bruna & Santos, Mara. 2009. Tempo nominal em Kuikuro (Karib Alto-Xinguano). ReVEL 31. 1–16.
Franchetto, Bruna & Thomas, Guillaume. 2016. The nominal temporal marker -pe in Kuikuro. In Thui Bui & Ivan Rudmila-Rodica (eds.), SULA 9: Proceedings of the Ninth Conference on the Semantics of Under-Represented Languages in the Americas, 25–40. Amherst, Mass.: GLSA.
Gregores, Emma & Jorge A. Suárez. 1967. A description of colloquial Guaraní. The Hague, Paris: Mouton.
Hall, Katherine L. 1988. The morphosyntax of discourse in De’kwana Carib. St. Louis: Washington University PhD dissertation.
Hawkins, Robert E. 1998. Wai Wai. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, Vol. 41, 25–224. Berlin: de Gruyter Mouton.
Jacques, Guillaume. 2018. Non-propositional evidentiality. In Alexandra Y. Aikhenvald (ed.), The Oxford handbook of evidentiality, 109–23. Oxford: Oxford University Press.
Koch-Grünberg, Theodor. 1911. Aruak-Sprachen Nordwestbrasiliens und der angrenzenden Gebiete. Mitteilungen der anthropologischen Gesellschaft Wien 411. 33–153, 203–82.
Koehn, Ed & Sally Koehn. 1986. Apalai. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, Vol. 11, 33–127. Berlin: de Gruyter Mouton.
Lapenda, G. 1968. Estrutura da língua Iatê. Recife: Imprensa Universitária da universidade Federal do Pernambuco.
Lecarme, Jacqueline. 2008. Tense and modality in nominals. In Jacqueline Guéron & Jacqueline Lecarme (eds.), Time and modality, 195–225. Dordrecht: Springer.
Lowe, Ivan. 1999. Nambiquara languages. In R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 269–92. Cambridge: Cambridge University Press.
Michael, Lev D. 2008. Nanti evidential practice: language, knowledge and social action in an Amazonian society. Austin: University of Texas at Austin PhD dissertation.
Mihas, Elena. 2013. Non-propositional and verbal temporal morphology in Ashéninka Perené (Arawak). Acta Linguistica Hafniensia 451. 43–72.
Nikolaeva, Irina. 2015. On the expression of TAM on nouns: Evidence from Tundra Nenets. Lingua 1661. 99–126.
Nordlinger, Rachel & Louisa Sadler. 2004. Nominal Tense in Crosslinguistic Perspective. Language 801. 776–806.
Ramirez, Henri. 1997. A fala Tukano dos Yepâ-masa. Tomo 1: Gramática. Manaus: Inspetoria Salesiana Missionária da Amazônia CEDEM.
Reinoso Galindo, A. E. 2002. Gramática de la lengua piapoco. Santafé de Bogotá: Ministerio de cultura.
Thomas, Guillaume. 2014. Nominal tense and temporal implicatures: Evidence from Mbyá. Natural Language Semantics 221. 357–412.
Tonhauser, Judith. 2007. Nominal tense? The meaning of Guaraní nominal temporal markers. Language 831. 831–69.
. 2008. Defining crosslinguistic categories: The case of nominal tense (Reply to Nordlinger and Sadler). Language 841. 332–342.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Aikhenvald, Alexandra Y.
Adamou, Evangelia & Seçkin Arslan
Díaz Romero, Camilo Enrique
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
