Article published In: Studies in Language
Vol. 46:3 (2022) ► pp.647–717
A cross-linguistic study of emphatic negative coordination
Published online: 9 December 2021
https://doi.org/10.1075/sl.20047.sal
https://doi.org/10.1075/sl.20047.sal
Abstract
The purpose of this paper is to provide a detailed cross-linguistic analysis of so-called emphatic negative
coordination (enc). This kind of clause linkage is illustrated by neither and nor in
She neither could nor would speak lightly of the accident. On the basis of a 250-language sample, the paper
lays out a new typology of enc meant to gain novel insights. It is shown that languages can combine enc types,
and that contact and borrowing are relevant triggers for the emergence of this sort of clause linkage. The article also reveals
that there is considerable variety in the etymological sources and grammaticalization paths of enc markers.
Keywords: negation, clause linkage, typology, language contact, grammaticalization
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The domain of inquiry
- 3.Language sample: Description and analysis
- 3.1Choice of sampling method
- 3.2Sample generation and bias resolution
- 3.3Sample outline and analysis
- 4.Typological overview of emphatic negative coordination
- 4.1Cross-linguistic tendencies of emphatic negative coordination
- 4.2Areal tendencies of emphatic negative coordination
- 5.Grammaticalization paths leading to enc markers
- 6.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (316)
Adelaar, Alexander. 2011. Siraya:
Retrieving the phonology, grammar and lexicon of a dormant Formosan
language. Berlin: De Gruyter Mouton.
Adelaar, Willem F. H. 2007. Ensayo de clasificación del
Katawixí dentro del conjunto Harakmbut-Katukina. In Andrés Romero-Figueroa, Ana Fernández-Garay & Ángel Corbera Mori (eds.), Lenguas
indígenas de América del Sur: Estudios descriptivo-tipológicos y sus contribuciones para la lingüística
teórica, 159–169. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2003. A grammar of Tariana, from northwest
Amazonia. Cambridge: Cambridge University Press.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2008. The Manambu language of East Sepik, Papua New Guinea. Oxford: Oxford University Press.
Aguilera, Oscar E. 2001. Gramática de la lengua kawésqar. Temuco: Corporación de Desarrollo Indígena.
Ahland, Michael B. 2012. A grammar of Northern Mao (Màwés Aas’è). Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Alfira, David A., Timothy K. Kafi, Hassan K. kaki, Ali A. Hasan, Anjo K. Anjo, Dayan K. Jas & Sadik K. Sarukh. 2016. Caning grammar book. Khartoum: Trial Edition, Sudan Workshop Program.
Alnet, Aimee J. 2009. The clause structure of the Shimaore dialect of Comorian (Bantu). Urbana: University of Illinois PhD dissertation.
Alruwaili, Shatha & Louisa Sadler. 2019. Negative
coordination in (Turaif) Arabic. In Miriam Butt & Tracy H. King (eds.), Proceedings
of the LFG’18
conference, 25–45. Stanford: Stanford University.
Anderson, Judi L. 1989. Comaltepec Chinantec
syntax. Dallas: Summer Institute of Linguistics, University of Texas at Arlington.
Austing, John F. & Randolph Upia. 1975. Highlights of Ömie morphology. In Tom E. Dutton (ed.), Studies in languages of central and south-east Papua, 513–598. Canberra: Australian National University.
Bakker, Dik. 2011. Language
sampling. In Jae J. Song (ed.), The
Oxford handbook of linguistic
typology, 100–127. Oxford: Oxford University Press.
Banks, Jonathan. 2007. The verbal morphology of Santiam Kalapuya. Northwest Journal of Linguistics 11. 1–98.
Barjasteh, Behrooz. 2018. Two
Brahui texts with glossary and grammatical analysis. Iranian Journal of Applied Language
Studies 12(1). 89–122.
Bearth, Thomas. 1971. L’énoncé toura (Côte d’Ivoire). Norman: Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.
Bernini, Giuliano & Paolo Ramat. 1996. Negative
sentences in the languages of Europe: A typological
approach. Berlin: De Gruyter Mouton.
Berry, Keith & Christine Berry. 1999. A description of Abun: A West Papuan language of Irian Jaya. Canberra: Australian National University.
Bertinetto, Pier M. 2009. Ayoreo (Zamuco): A grammatical sketch. Pisa: Scuola Normale Superiore di Pisa.
Bickel, Balthasar, Bernard Comrie & Martin Haspelmath. 2015. Leipzig
glossing rules. (Available online at [URL], last
access 10 November
2021)
Black, Paul E. 2006. Dictionary of algorithms and data
structures. Gaithersburg: National Institute of Standards and Technology.
Bolles, David & Alejandra Bolles. 2001. A
grammar of the Yucatecan Mayan
language. Lancaster: Layrinthos Press.
Blevins, Juliette. 2001. Nhanda: An aboriginal language of Western Australia. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Bolanos, Katherine E. 2016. A grammar of Kakua. Amsterdam: Universiteit van Amsterdam PhD dissertation.
Bond, Oliver. 2011. Negation
in clause linkages. In Julia Sallabank (ed.), Language
documentation and
description, Vol. 91, 77–120. London: School of Oriental and African Studies.
Borgman, Donald M. 1990. Sanuma. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, Vol. 21, 15–248. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Bowler, Margit. 2014. Conjunction
and disjunction in a language without ‘and’. In Todd Snider, Sarah D’Antonio & Mia Weigand (eds.), Proceedings
of the 24th semantics and linguistic theory
conference, 137–155. Ithaca: Linguistic Society of America.
Briley, David. 1997. Four
grammatical marking systems in Bauzi. In Karl J. Franklin (ed.), Papers
in Papual
Linguistics, Vol. 21, 1–131. Canberra: Australian National University.
Brown, Lea. 2001. A grammar of Nias Selatan. Sydney: University of Sydney PhD dissertation.
Brown, Jason, Alex Muir, Kimberley Craig & Karika Anea. 2016. A short grammar of Urama. Canberra: Australian National University.
Brown, Keith & Jim Miller. 2013. The
Cambridge dictionary of
linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Bruce, Les. 1988. Serialization: From syntax to lexicon. Studies in Language 12(1). 19–49.
Bunzel, Ruth L. 1938. Zuni. In Franz Boas (ed.), Handbook of American Indian languages, Vol. 21, 385–514. Washington: Government Printing Office.
Bussmann, Hadumod. 1998. Routledge
dictionary of language and linguistics. London/New York: Routledge.
Camaj, Martin. 1984. Albanian
grammar with exercises, chrestomathy and
glossaries. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Camp, Elizabeth L. & Millicent R. Liccardi. 1967. Quechua. In Esther Matteson (ed.), Bolivian
indian
grammars, Vol. 21, 27–98. Norman: University of Oklahoma, Summer Institute of Linguistics.
Čéplö, Slavomír & Christopher Lucas. 2020. Lanqas,
negative concord and predicate negation in Maltese. In Slavomír Čéplö & Jaroslav Drobný (eds.), Maltese
linguistics on the
Danube, 177–198. Berlin: De Gruyter Mouton.
Chandralal, Dileep. 2010. Sinhala. Amsterdam: John Benjamins.
Chávez, Heinrich A. H. 1984. Skizze einer Grammatik des Amarakaeri. Tübingen: Eberhard-Karls-Universität Tübingen PhD dissertation.
Collins, Chris & Levi Namaseb. 2011. A grammatical sketch of Nǀuuki stories. Cologne: Rüdiger Köppe.
Collord, Thomas L. 1968. Yokuts grammar: Chukchansi. Berkeley: University of California PhD dissertation.
Connell, Timothy M. 2013. A sketch grammar of Matéq: A Land Dayak language of West Kalimantan, Indonesia. Canterbury: University of Canterbury MA dissertation.
Cook, Dorothy M. & Linda L. Criswell. 1993. El idioma koreguaje (tucano occidental). Santafé de Bogotá: Asociacion Instituto Linguistico de Verano.
Crane, Thera M., Larry M. Hyman & Simon N. Tukumu. 2011. A grammar of Nzadi: A Bantu language of Democratic Republic of Congo. Berkeley: University of California Press.
Cunha de Oliveira, Christiane. 2005. The language of the Apinajé people of Central Brazil. Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Curnow, Timothy J. 1997. A grammar of Awa Pit (Cuaiquer): An indigenous language of south-western Colombia. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Cáceres, Natalia. 2011. Grammaire fonctionnelle-typologique du ye’kwana: Langue caribe du Venezuela. Lyon: Université Lumière Lyon 2 PhD dissertation.
Davidson, Matthew. 2002. Studies in Southern Wakashan (Nootkan) grammar. Buffalo: State University of New York PhD dissertation.
Davis, Henry. 2001. On negation in Salish. University of Columbia Working Papers in Linguistics 61. 55–90.
De Groot, Casper. 1994. Hungarian. In Peter Kahrel & René van den Berg (eds.), Typological
studies in
negation, 143–162. Amsterdam: John Benjamins.
De Jong, Lynda J. 2009. A grammar of Sierra Popoluca (Soteapanec, a Mixe-Zoquean language). Austin: University of Texas PhD dissertation.
De Swart, Henriëtte. 2020. Double
negation readings. In Viviane Déprez & M. Teresa Espinal (eds.), The
Oxford handbook of
negation, 479–496. Oxford: Oxford University Press.
Dik, Simon C. 1997. Coordination. In Kees Hengeveld (ed.), The
theory of functional
grammar, Vol. 21, 189–214. Berlin: De Gruyter Mouton.
Diouf, Jean L. 2009. Grammaire du wolof contemporain: Édition revue et complétée. Paris: L’Harmattan.
Dixon, Robert M. W. 2004. The Jarawara language of Southern Amazonia. Oxford: Oxford University Press.
Dos Anjos, Zoraide. 2011. Fonologia
e gramáica katukina-kanamari. Amsterdam: Vrije Universiteit PhD dissertation.
Dpal, Ldan B. 2016. Amdo Tibetan language: An introduction to normative oral Amdo. Releigh: Asian Highlands Perspectives.
Dryer, Matthew S. 1989. Large linguistic areas and
language sampling. Studies in
Language 13(2). 257–292.
Dum-Tragut, Jasmine. 2009. Armenian:
Modern Eastern Armenian. Amsterdam: John Benjamins.
Dunn, Michael J. 1999. A grammar of Chukchi. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Eberhard, David M. 2009. Mamaindê grammar: A Northern Nambikwara language and its cultural context. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam PhD dissertation.
Eberhard, David M., Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2020. Ethnologue:
Languages of the world, 24th
edn. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Edmonson, Barbara W. 1988. A descriptive grammar of Huastec
(Potosino dialect). New Orleans: Tulane University PhD dissertation.
Edygarova, Svetlana. 2015. Negation
in Udmurt. In Matti Miestamo, Anne Tamm & Beáta Wagner-Nagy (eds.), Negation
in Uralic
languages, 265–292. Amsterdam: John Benjamins.
Everett, Daniel L. 1983. A lingua pirahã e a teoria da sintaxe: Descrição, perspectivas e teoria. Campinas: Universidade Estadual de Campinas PhD dissertation.
Everett, Daniel L. & Barbara Kern. 1997. Wari’: The Pacaas Novos language of Western Brazil. London/New York: Routledge.
Fabre, Alain. 2016. Estudio gramatical de la lengua nivacle (familia Mataguayo, Chaco Paraguayo). Munich: Lincom Europa.
Farr, Cynthia J. M. 1999. The interface between syntax and discourse in Korafe, a Papuan language of Papua New Guinea. Canberra: Australian National University.
Fehringer, Carol. 2014. German
grammar in context: Analysis and practice, 2nd
edn. London: Routledge.
Fernández, Ana V. 1998. El tehuelche: Una lengua en vías de extinción. Valdivia: Universidad Austral de Chile.
Flaherty, Virginia C. 1979. Schulenburg’s Tsimshian grammar. Corvallis: Oregon State University MA dissertation.
Foley, William A. 2010. Events and serial verb constructions. In Mengistu Amberber, Brett Baker & Mark Harvey (eds.), Complex predicates: Cross-linguistic perspectives on event structure, 79–109. Cambridge: Cambridge University Press.
Fried, Robert W. 2010. A grammar of Bao’an Tu, a Mongolic language of northwest China. Buffalo: State University of New York PhD dissertation.
Giacon, John. 2014. A grammar of Yuwaalaraay and Gamilaraay: A description of two New South Wales languages based on 160 years of records. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Girón, Jesús M. 2008. Una gramática del wánsojot (puinave). Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam PhD dissertation.
Givón, Talmy. 2011. Ute reference grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gravelle, Gloria J. 2010. A grammar of Moskona: An East Bird’s Head language of West Papua, Indonesia. Amsterdam: Vrije Universiteit Amsterdam PhD dissertation.
Green, Ian. 1989. Marrithiyel: A language of the Daly River region of Australia’s Northern Territory. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Green, Rebecca. 1995. A grammar of Gurr-goni (North Central Arnhem Land). Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Grimes, Barbara F. (ed.). 1997. Ethnologue:
Languages of the world, 13th
edn. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Groth, Christa. 1985. Syntax
of the phrase types in Canamari. In David L. Fortune (ed.), Porto
Velho
workpapers, 93–129. Brasil: Summer Institute of Linguistics.
Gunnink, Hilde. 2018. A grammar of Fwe: A Bantu language of Zambia and Namibia. Ghent: Universiteit Gent PhD dissertation.
Haiman, John. 2011. Cambodian Khmer. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hammarström, Harald. 2009. Sampling
and genealogical coverage in WALS. Linguistic
Typology 13(1). 105–119.
Hantgan, Abbie. 2013. Aspects of Bangime phonology, morphology, and morphosyntax. Bloomington: Indiana University PhD dissertation.
Hammarström, Harald, Robert Forkel, Martin Haspelmath & Sebastian Bank. 2020. Glottolog
4.3. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. (Available online at [URL], las access 10
November 2021.)
Harvey, Mark. 2001. A grammar of Limilngan: A language of the Mary River region, Northern Territory, Australia. Canberra: Australian National University.
Hellenthal, Anneke C. 2010. A grammar of Sheko. Leiden: Rijksuniversiteit te Leiden PhD dissertation.
Haspelmath, Martin. 2007. Coordination. In Timothy Shopen (ed.), Language
typology and syntactic description, Vol. 21, 2nd
edn, 1–51. Cambridge: Cambridge University Press.
Hayami-Allen, Rika. 2001. A descriptive study of the language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. Pittsburgh: University of Pittsburgh PhD dissertation.
Headland, Edna R. 1994. Diccionario bilingüe tunebo-español, español-tunebo con una breve gramática tuneba. Arlington: University of Texas PhD dissertation.
Heath, Jeffrey. 1999. A grammar of Koyra Chiini: The Songhay of Timbuktu. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Heine, Bernd & Christa Konig. 2015. The !Xun language: A dialect grammar of Northern Khoisan. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
Hemmings, Charlotte. 2016. The Kelabit language, Austronesian voice and syntactic typology. London: University of London PhD dissertation.
Herrero, Joaquín & Federico Sánchez de Lozada. 1978. Diccionario
español-quechua: Estructura semántica del quechua cochabambino
contemporáneo. Cochabamba: Editorial Universo.
Idris, Nikodimos. 1987. The Kunama and their language. Addis Ababa: Addis Ababa University MA dissertation.
Ishy de Magalhães, Priscila H. 2018. Kanamari do Juruá (família
katukina): Aspectos fonológicos e
morfosintáticos. Campinas: Universidade Estadual de Campinas PhD dissertation.
Jacq, Pascale. 2001. A description of Jruq (Loven): A Mon-Khmer language of the Lao PDR. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Jansen, Joana W. 2010. A grammar of Yakima Ichishkíin/Sahaptin. Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Jany, Carmen. 2009. Chimariko grammar: Areal and typological perspective. Los Angeles: California State University PhD dissertation.
Jeretič, Paloma. 2018. Hybrid
and optional negative concord in Turkish: A unified analysis. Indiana University Linguistics Club Working Papers 18(2):
Thematic Volume: Papers in Turkish and Turkic Linguistics [URL] (last
access 12 November
2021).
Jeschull, Liane. 2004. Coordination
in Chechen. In Martin Haspelmath (ed.), Coordinating
constructions, 241–266. Amsterdam: John Benjamins.
Jespersen, Otto. 1917. Negation
in English and other languages. Copenhagen: Bianco Lunos Bogtrykkeri.
Johnson, Audrey F. 1988. A syntactic sketch of Jamiltepec
Mixtec. In Henry Bradley & Barbara E. Hollenbach (eds.), Studies
in the syntax of Mixtecan
languages, Vol. 11, 11–150. Dallas: Summer Institute of Linguistics, University of Texas at Arlington.
Kaiser, Stefan, Yasuko Ichikawa, Noriko Kobayashi & Hilofumi Yamamoto. 2013. Japanese: A comprehensive grammar. 2nd edition. London/New York: Routledge.
Károly, Sándor. 1984. Meaning
and the changes of the morphological articulation of words and constructions (synthetic and analytic types of changes in
Hungarian). Acta Linguistica Academiae Scientiarium
Hungaricae 34(1/2). 27–64.
Kerr, Isabel J. & Marie L. Berg. 2018. Wajume/wamonae pijumekopi diwesi: Diccionario en cuiba-wamonae y español. Bogota: Summer Institute of Linguistics International.
Kilian-Hatz, Christa. 2008. A grammar of Modern Khwe (Central Khoisan). Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
Kimball, Geoffrey D. 1985. A descriptive grammar of Koasati. New Orleans: Tulane University PhD dissertation.
Koehn, Edward & Sally Koehn. 1986. Apalai. In Desmond C. Derbyshire & Geoffrey K. Pullum (eds.), Handbook of Amazonian languages, Vol. 11, 33–127. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kofod, Frances M. 1996. Introduction to the Kija language. Halls Creek: Kimberley Language Resource Centre.
Konnerth, Linda A. 2014. A grammar of Karbi. Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Lacroix, Rene. 2009. Description du dialecte laze d’Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes. Lyon: Universite Lumiere Lyon 2 PhD dissertation.
Lai, I-Wen. 2009. Time
in the Iquito language. Austin: University of Texas PhD dissertation.
Lakfioui, Mena B. & Vermondo Brugnatelli. 2020. Negation
in Berber: Variation, evolution,
typology. Linguistics 58(4). 967–1008.
Lapenda, Geraldo. 2005. Estrutura da língua iatê falada pelos índios Fulniô em Pernambuco, 2nd edition. Recife: Universidade Federal de Pernambuco.
Launey, Michel. 2003. Awna parikwaki: Introduction à la langue palikur de Guyane de l’Amapá. Paris: Institut de Recherche pour le Developpement.
Layton, Bentley. 2000. A Coptic grammar with chrestomathy and glossary: Sahidic dialect. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin
Chinese: A functional reference grammar. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Li, Xia, Jinfang Li & Yongxian Luo. 2014. A grammar of Zoulei, Southwest China. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Lindsay, Biddy Y., Rita Pirak, Francis Mijat & Dorothea Hoffmann. 2017. A dictionary of Malakmalak. Unpublished manuscript.
Lindström, Eva. 2002. Topics in the grammar of Kuot, a non-Austronesian language of New Ireland, Papua New Guinea. Stockholm: Stockholms Universitet PhD dissertation.
Linn, Mary S. 2001. A grammar of Euchee (Yuchi). Lawrence: University of Kansas PhD dissertation.
Loughnane, Robyn. 2009. A grammar of Oksapmin. Melbourne: University of Melbourne PhD dissertation.
Mahdmoudveysi, Parvin, Denise Bailey, Ludwig Paul & Geoffrey Haig. 2012. The
Gorani language of Gawraǰū, a village of West Iran: Texts, grammar, and
lexicon. Wiesbaden: Ludwig Reichert.
Mairal, Ricardo & Francisco Ruiz de Mendoza. 2008. Levels
of description and explanation in meaning construction. In Christopher S. Butler & Javier Martín (ed.), Deconstructing
constructions, 153–200. Amsterdam: John Benjamins.
Man, Edward H. 1889. A dictionary of the Central Nicobarese language (English-Nicobarese and Nicobarese-English). London: W. H. Allen.
Martins, Joao V. 1990. Elementos de gramática de utchokwe. Lisbon: Instituto de Investigaçao Cientifica Tropical.
Matras, Yaron. 1998. Utterance
modifiers and universals of grammatical
borrowing. Linguistics 36(2). 281–331.
Matthews, Stephen & Virginia Yip. 1994. Cantonese: A comprehensive grammar. London/New York: Routledge.
Mauri, Caterina. 2008. Coordination
relations in the languages of Europe and
beyond. Berlin: De Gruyter Mouton.
McDonald, Robert. 1972 [1911]. A grammar of the Tukudh language. Yellowknife: Government of the Northwest Territories.
McEvoy, Richard S. 2008. Grammar of narrative discourse in Migabac, a Papuan (non-Austronesian) language. Graduate Institute of Applied Linguistics MA dissertation.
McGregor, William B. 1990. A functional grammar of Gooniyandi. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Meng, Chenxi. 2018. A grammar of Tulil. Victoria: La Trobe University PhD dissertation.
1994. A grammar of Wardaman: A language of the Northern Territory of Australia. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Miestamo, Matti. 2005. Standard
negation: The negation of declarative verbal main clauses in a typological
perspective. Berlin: De Gruyter Mouton.
Miestamo, Matti, Anne Tamm & Beáta Wagner-Nagy (eds.). 2015. Negation
in Uralic languages. Amsterdam: John Benjamins.
Miestamo, Matti, Dik Bakker & Antti Arppe. 2016. Sampling
for variety. Linguistic
Typology 20(2). 233–296.
Miller, Wick R. 1965. Acoma grammar and texts. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Mithun, Marianne. 1988. The
grammaticization of coordination. In John Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), Clause
combining in grammar and
discourse, 331–360. Amsterdam: John Benjamins.
Morgan, Lawrence R. 1991. A description of the Kutenai language. Berkeley: University of California PhD dissertation.
Moser, Mary B. & Stephen A. Marlett. 2010. Comcaac quih yaza quih hant ihiip hac: Diccionario seri-español-inglés. 2nd edition. Hermosillo: Universidad de Sonora, Plaza y Valdés Editores.
Mous, Maarten. 2003. The making of a mixed language: The case of Ma’a/Mbugu. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Munro, Pamela & Caitlin E. Gallagher. 2014. Garifuna
negatives. In Lev Michael & Tania Granadillo (eds.), Negation
in Arawak
languages, 13–53. Leiden: Brill.
Murane, Elizabeth. 1974. Daga grammar: From morpheme to discourse. Norman: Summer Institute of Linguistics, University of Oklahoma.
Nagaraja, Keralapura S. 2014a. The Nihali language (grammar, texts and vocabulary). Mysore: Central Institute of Indian Languages.
2014b. Standard Khasi. In Mathias Jenny & Paul Sidwell (eds.), The handbook of Austroasiatic languages, Vol. 21, 1145–1185. Leiden/Boston: Brill.
Nass, Ashild & Even Hovdhaugen. 2011. A grammar of Vaeakau-Taumako. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.
Neukom, Lukas & Manideepa Patnaik. 2003. A grammar of Oriya. Zürich: Seminar für allgemeine Sprachwissenschaft.
Nicholas, Sally A. 2016. Ko te Karāma o te Reo Māori o te Pae Tonga o Te Kuki Airani: A grammar of Southern Cook Islands Māori. Auckland: University of Auckland PhD dissertation.
Nichols, Johanna. 2011. Ingush grammar. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.
Nonato, Rafael B. 2008. Ainore Boe egore: um estudo descritivo da língua bororo e conseqüências para a teoria de caso e concordância. Campinas: Universidade Estadual de Campinas MA dissertation.
Noss, Philipp A. 1981. Gbaya: Phonologie et grammaire, dialecte Yaayuwee. Meiganga: Centre de Traduction Gbaya, Eglise Evangelique Lutherienne du Cameroun.
Obata, Kazuko. 2003. A grammar of Bilua: A Papuan language of the Solomon Islands. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Olsson, Bruno. 2017. The Coastal Marind language. Singapore: Nanyang Technological University PhD dissertation.
Onishi, Masayuki. 1994. A grammar of Motuna (Bougainville, Papua New Guinea). Canberra: Australian National University PhD dissertation.
O’Connor, Loretta. 2007. Motion, transfer and transformation: The grammar of change in Lowland Chontal. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Pena, Jaime G. 2015. A grammar of Wampis. Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Patz, Elisabeth. 2002. A grammar of the Kuku Yalanji language of north Queensland. Canberra: Australian National University.
Payne, John R. 1985a. Negation. In Timothy Shopen (ed.), Language
typology and syntatic
description, Vol. 11, 197–242. Cambridge: Cambridge University Press.
1985b. Complex phrases and complex
sentences. In Timothy Shopen (ed.), Language
typology and syntactic
description, Vol. 21, 3–41. Cambridge: Cambridge University Press.
Payne, Doris L. 1985. Aspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Los Angeles: University of California PhD dissertation.
Pearson, Karl. 1895. Notes
on regression and inheritance in the case of two parents. Proceedings of the Royal Society of
London 581. 240–242.
Pensalfini, Robert J. 1997. Jingulu grammar, dictionary, and texts. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology PhD dissertation.
Perkins, Revere D. 1989. Statistical techniques for
determining language sample size. Studies in
Language 13(2). 293–315.
Pukui, Mary K. & Samuel H. Elbert. 1986. Hawaiian dictionary: Hawaiian-English, English-Hawaiian. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A
comprehensive grammar of the English
language. London: Longman.
Reesink, Ger P. 1999. A grammar of Hatam: Brid’s Head peninsula, Irian Jaya. Canberra: Australian National University.
Refsing, Kirsten. 1986. The Ainu language: The morphology and syntax of the Shizunai dialect. Aarhus: Aarhus University Press.
Reid, Aileen A. 1991. Gramática totonaca de Xicotepec de Juárez, Puebla. Mexico City: Summer Institute of Linguistics.
Reid, Nicholas J. 1991. Ngan’gityemerri: A language of the Daly River region, Northern Territory of Australia. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Ribeiro, Rosa M. de L. 2008. Dicionário Arikapu/Português: Registro de uma língua indígena amazônica. Guajara-Mirim: Universidade Federal de Rondonia.
Rijkhoff, Jan, Dik Bakker, Kees Hengeveld & Peter Kahrel. 1993. A
method of language sampling. Studies in
Language 17(1). 169–203.
Robinson, Stuart P. 2011. Split intransitivity in Rotokas, a Papuan language of Bougainville. Nijmegen: Radboud Universiteit PhD dissertation.
Rogers, Christopher. 2010. A comparative grammar of Xinkan. Salt Lake City: University of Utah PhD dissertation.
Rojas, Mauricio P. 1987. Elementos gramaticales del embera del noroccidente antioqueño. Medellín: Secretaría de Educacion de Antioquia.
Rosés, Jorge E. 2015. The Mako language: vitality, grammar and classification. London: University of Western Ontario PhD dissertation.
Saeed, John. 1999. Somali. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Salamanca, Danilo. 1988. Elementos de gramática del mískito. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology PhD dissertation.
San Roque, Lila. 2008. An introduction to Duna grammar. Canberra: Australian National University PhD dissertation.
Salminen, Mikko B. 2017. A grammar of Umbeyajts as spoken
by the Ikojts people of San Dionisio del Mar, Oaxaca,
Mexico. Cairns: James Cook University PhD dissertation.
Sánchez, Cristina. 2017. Coordination
and correlatives. In Andreas Dufter & Elisabeth Stark (eds.), Manual
of Romance morphosyntax and
syntax, 647–688. Berlin: De Gruyter Mouton.
Savel’eva, Valentina N. & Čuner M. Taksami. 1965. Russko-nivkhskij slovar’: 17300 slov. Moscow: Sovetskaja Enciklopedija.
Schachter, Paul & Fe T. Otanes. 1972. Tagalog reference grammar. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.
Schrock, Terrill B. 2014. A grammar of Ik (Icé-tód): Northern Uganda’s last thriving Kuliak language. Leiden: Rijksuniversiteit te Leiden PhD dissertation.
Schuh, Russell G. 1972. Aspects of Ngizim syntax. Los Angeles: University of California PhD dissertation.
Seki, Lucy. 2000. Gramática do Kamaiurá: Língua Tupi-Guarani do Alto Xingu. Campinas: Editora da Unicamp.
Silver, Shirley. 1966. The Shasta language. Berkeley: University of California PhD dissertation.
Singer, Ruth. 2001. The inclusory construction in Australian languages. Melbourne: University of Melbourne PhD dissertation.
Sippola, Eeva. 2011. Una gramática descriptiva del chabacano de Ternate. Helsinki: Helsinki University.
Smith, Wikaliler D. 2014. A grammar of Guna: A community-centered approach. Austin: University of Texas PhD dissertation.
Smits, Helena J. 2017. A grammar of Lumun, a Kordofanian language of Sudan. Leiden: Rijksuniversiteit te Leiden PhD dissertation.
Soe, Myint. 1999. A grammar of Burmese. Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Solano, Eliete de Jesus B. 2009. Descrição gramatical da língua Araweté. Brasilia: Universidade de Brasilia PhD dissertation.
Solnit, David B. 1997. Eastern Kayah Li: Grammar, texts, glossary. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Spencer, Katharine. 2008. Kwomtari grammar essentials. In Murray Honsberger, Carol Honsberger & Ian Tupper (eds.), Kwomtari phonology and grammar essentials, 53–171. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics, Papua New Guinea Academic Publications.
Sposato, Adam M. 2015. A grammar of Xong. Buffalo: State University of New York PhD dissertation.
Steeman, Sander. 2011. A grammar of Sandawe: A Khoisan language of Tanzania. Leiden: Rijksuniversiteit te Leiden PhD dissertation.
Stenzel, Kristine S. 2004. A reference grammar of Wanano. Boulder: University of Colorado PhD dissertation.
Stilo, Donald. 2004. Coordination
in three West Iranian languages: Vafsi, Persian and Gilaki. In Martin Haspelmath (ed.), Coordinating
constructions, 269–330. Amsterdam: John Benjamins.
Stolz, Christel & Thomas Stolz. 1996. Funktionswortentlehnung
in Mesoamerika: Spanisch-amerindischer Sprachkontakt (Hispanoindiana II). Sprachtypologie und
Universalienforschung 49(1). 86–123.
Sutcliffe, Edmund F. 1936. A grammar of the Maltese language: With chrestomathy and vocabulary. Oxford/London: Oxford University Press, Humphrey Milford.
Suttles, Wayne. 2004. Musqueam reference grammar. Vancouver/Toronto: University of British Columbia Press.
Tate, Robert F. 1954. Correlation between a discrete
and a continuous variable: Point-biserial correlation. The Annals of Mathematical
Statistics 25(3). 603–607.
Teshome, Belay. 2015. A grammar of Khimt’anga. Addis Ababa: Addis Ababa University PhD dissertation.
Thiesen, Wesley & David Weber. 2012. A grammar of Bora with special attention to tone. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Thompson, Sandra A., Joseph S. Park & Charles N. Li. 1990. A reference grammar of Wappo. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Turner, Darryl. 2016. The morphosyntax of Katcha nominals: A dynamic syntax account. Edinburgh: University of Edinburgh PhD dissertation.
Valenzuela, Pilar. 2014. Kirka’ lawer’lla’la’ ñak: Diccionario shiwilu-castellano, castellano-shiwilu. Unpublished manuscript.
Van der Auwera, Johan. 2021. Quirky
negative concord: Croatian, Spanish and French
ni’s. Jezikoslovlje 22(2).
Van der Auwera, Johan, Motoki Nomachi & Olga Krasnoukhova. 2021. Connective
negation and negative concord in Balto-Slavic. In Peter Arkadiev, Jurgis Pakerys, Inesa Šeškauskienė & Vaiva Žeimantienė (eds.), Studies
in Baltic linguistics: A Festschrift for Axel Holvoet on the occasion of his 65th
birthday. Vilnius: Vilnius University Press.
Van Gijn, Erik. 2006. A grammar of Yurakaré. Nijmegen: Radboud Universiteit PhD dissertation.
Vidal, Alejandra. 2001. Pilagá grammar (Guaykuruan family, Argentina). Eugene: University of Oregon PhD dissertation.
Voorhoeve, Clemens L. 1975. Languages of Irian Jaya, checklist:
Preliminary classification, language maps,
wordlists. Canberra: Australian National University.
Wakasa, Motomichi. 2008. A descriptive study of the modern Wolaytta language. Tokyo: University of Tokyo PhD dissertation.
Wang, Shan-Shan. 2004. An ergative view of Thao syntax. Honolulu: University of Hawai’i PhD dissertation.
Watters, David. 2006. Notes on Kusunda grammar: A language isolate of Nepal. Kathmandu: National Foundation for the Development of Indigenous Nationalities.
Weiss, Doris. 2009. Phonologie et morphosyntaxe du Maba. Lyon: Université Lumière Lyon 2 PhD dissertation.
Whitehead, Carl R. 2004. A reference grammar of Menya, an Angan language of Papua New Guinea. Winnipeg: University of Manitoba PhD dissertation.
Wilson, Jennifer. 2017. A grammar of Yeri: A Torricelli language of Papua New Guinea. Buffalo: State University of New York PhD dissertation.
Wojtylak, Katarzyna I. 2017. A grammar of Murui (Bue): A Witotoan language of Northwest Amazonia. Townsville: James Cook University PhD dissertation.
Woodbury, Hanni. 2018. A reference grammar of the Onondaga language. Toronto: University of Toronto Press.
Wright, Raymond E. 1995. Logistic
regression. In Laurence G. Grimm & Paul R. Yarnold (eds.), Reading
and understanding multivariate
statistics, 217–244. Washington: American Psychological Association.
Yliniemi, Juha. 2019. A
descriptive grammar of Denjongke (Sikkimese
Bhutia). Helsinki: University of Helsinki PhD dissertation.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Salaberri, Iker
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
