2025. Shifting interpretations: Count and mass in linguistic categorization. Lexis 25
Huang, Aijun, Xiaomei Zhang & Stephen Crain
2024. The interpretation of animate nouns in child and adult Mandarin: from the Universal Grinder to syntactic structure. Linguistics 62:4 ► pp. 889 ff.
Martínez Almagro, Lucas Jesús & Lidia Taillefer
2023. Procesamiento de la contabilidad nominal en cuatro pacientes anglófonos con afasia. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 19:2 ► pp. 1 ff.
Martínez Almagro, Lucas Jesús & Lidia Taillefer
2023. Procesamiento de la contabilidad nominal en cuatro pacientes anglófonos con afasia. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades 19:2 ► pp. 1 ff.
Huang, Aijun, Jingjing Li & Luisa Meroni
2022. Grammatical and contextual factors affecting the interpretation of superordinate collectives in child and adult Mandarin. Linguistics 60:4 ► pp. 933 ff.
Dékány, Éva
2021. The Functional Sequence up to QP. In The Hungarian Nominal Functional Sequence [Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 100], ► pp. 15 ff.
Rothstein, Susan
2020. Count Nouns vs Mass Nouns. In The Wiley Blackwell Companion to Semantics, ► pp. 1 ff.
Partee, Barbara H.
2019. A Chapter in the History of Formal Semantics in the Twentieth Century: Plurals. In The Semantics of Plurals, Focus, Degrees, and Times, ► pp. 17 ff.
Schein, Barry
2019. Nip and tuck for definite description. Linguistics and Philosophy 42:2 ► pp. 177 ff.
朱, 凯
2018. The Plural Construction of Chinese German Learners—An Empirical Study of Language Transfer. Modern Linguistics 06:04 ► pp. 623 ff.
Doetjes, Jenny
2017. The Count/Mass Distinction in Grammar and Cognition. Annual Review of Linguistics 3:1 ► pp. 199 ff.
Vermote, Timotheus, Peter Lauwers & Ludovic De Cuypere
2017. Transcending the lexical vs. grammatical divide regarding the mass/count distinction. Evidence from corpus studies and acceptability surveys in French and Dutch. Language Sciences 62 ► pp. 37 ff.
Cheng, Lisa L.‐S. & Rint Sybesma
2014. The Syntactic Structure of Noun Phrases. In The Handbook of Chinese Linguistics, ► pp. 248 ff.
Huyghe, Richard
2011. (A)telicity and the mass-count distinction: the case of French activity nominalizations*. Recherches linguistiques de Vincennes :40 ► pp. 101 ff.
Rothstein, S.
2010. Counting and the Mass/Count Distinction. Journal of Semantics 27:3 ► pp. 343 ff.
Han, Xiaoqiang
2009. Maybe There Are No Subject-Predicate Sentences in Chinese. Dao 8:3 ► pp. 277 ff.
Bunt, H.
2006. Mass Expressions. In Encyclopedia of Language & Linguistics, ► pp. 530 ff.
Link, Godehard
1998. Ten Years of Research on Plurals — Where Do We Stand?. In Plurality and Quantification [Studies in Linguistics and Philosophy, 69], ► pp. 19 ff.
Gathercole, Virginia C. Mueller & Haesik Min
1997. Word meaning biases or language-specific effects? Evidence from English, Spanish and Korean. First Language 17:51 ► pp. 031 ff.
Mueller Gathercole, Virginia C. & Haesik Min
1997. Word meaning biases or language-specific effects? Evidence from English, Spanish and Korean. First Language 17:49 ► pp. 031 ff.
Koslicki, Kathrin
1997. Isolation and Non-Arbitrary Division: Frege's Two Criteria for Counting. Synthese 112:3 ► pp. 403 ff.
Pelletier, Francis Jeffry & Lenhart K. Schubert
1989. Mass Expressions. In Handbook of Philosophical Logic, ► pp. 327 ff.
Gathercole, Virginia C.
1985. ‘He has too much hard questions’: the acquisition of the linguistic mass–count distinction in much and many. Journal of Child Language 12:2 ► pp. 395 ff.
Gathercole, Virginia C.
1986. Evaluating competing linguistic theories with child language data: The case of the mass-count distinction. Linguistics and Philosophy 9:2 ► pp. 151 ff.
Sharvy, Richard
1979. The Indeterminacy of Mass Predication. In Mass Terms: Some Philosophical Problems, ► pp. 47 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.