Article published In: Studies in Language
Vol. 44:3 (2020) ► pp.606–658
Possessive and non-identity relations in Turkic switch-reference
Published online: 19 August 2020
https://doi.org/10.1075/sl.19061.bar
https://doi.org/10.1075/sl.19061.bar
Abstract
This paper provides an overview of non-canonical patterns of switch-reference involving the converb in
-(V)p in selected Turkic languages. This converb is usually described as a same-subject converb, but we show
that it can conform to . 2012. The role of contextual restriction in reference-tracking. University of Massachusetts, Amherst dissertation. extended definition of “same-subject” as
expressing the identity of topic situations, rather than subject referents. In addition to tracking cross-clausal subject
identity, -(V)p can be used when the possessor of the subject of one clause corefers with the subject of another
clause and when the events expressed by the two clauses are in a close temporal and/or causal relationship. Based on Stirling, Lesley. 1993. Switch-reference and discourse representation. Cambridge: Cambridge University Press. and Bárány, András & Irina Nikolaeva. 2019. Possessors in switch-reference. Glossa: A journal of general linguistics 4(1), 81. , we argue that the role of possessors in Turkic switch-reference is captured by lexically specified conditions
licensing the use of -(V)p when two subjects are in a possessive relation. Finally, we suggest that both types of
non-canonical switch-reference can be seen as ensuring discourse continuity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Converbial structures
- 3.Same-subject constructions
- 3.1Old Turkic
- 3.2Eastern Turkic
- 3.3Western Turkic
- 4.Different-subject constructions
- 4.1Different-subject constructions and clausal linking
- 4.2Languages with marginal different-subject constructions
- 4.3Possessive relations between different subjects
- 5.Licensing conditions of Turkic switch-reference
- 5.1Licensing conditions
- 5.2Part-whole relations and action continuity
- 5.3Alienable possession as participant continuity
- 6.Summary and other issues
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (108)
Ackerman, Farrell & Irina Nikolaeva. 2013. Descriptive typology and linguistic theory: A study in the morphosyntax of relative clauses. Stanford, CA: CSLI Publications.
Anderson, Gregory D. S. 2004. Auxiliary verb constructions in Old Turkic and Altai-Sayan Turkic. Wiesbaden: Harrassowitz.
Anetshofer, Helga. 2005. Temporale Satzverbindungen in altosmanischen Prosatexten. Mit einer Teiledition aus Behcetü’l-Hada’iq (1303 und 1429), Muqaddime-i Qutbed din (1433) und Ferec ba’de ş-şidde (1451) (Turcologica 57). Wiesbaden: Harassowitz.
Aydemir, İbrahim Ahmet. 2009. Konverbien im Tuwinischen: Eine Untersuchung unter Berücksichtigung des Altai-Dialekts. Wiesbaden: Harassowitz.
Bárány, András & Irina Nikolaeva. 2019. Possessors in switch-reference. Glossa: A journal of general linguistics 4(1), 81.
. 2011. Possessives and relational nouns. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger & Paul Portner (eds.), Semantics: An international handbook of natural language meaning, vol.21, 1109–1130. Berlin: De Gruyter.
Berta, Árpád. 1996. Deverbale Wortbildung im Mittelkiptschakisch-Türkischen. Wies baden: Harrassowitz.
Bodrogligeti, András. 2003. Academic reference grammar of Modern Literary Uzbek. 21 vols. München: Lincom Europa.
Bošković, Zeljko & Serkan Şener. 2014. The Turkish NP. In Patricia Cabredo Hofherr & Anne Zribi-Hertz (eds.), Crosslinguistic studies on noun phrase structure and reference, 102–140. Leiden: Brill.
Brendemoen, Bernt & Éva Ágnes Csató. 1987. A syntactic analysis of Turkish gerundial clauses with subject control. In Hendrik E. Boeschoten & Ludo Th. Verhoeven (eds.), Studies on Modern Turkish: Proceedings of the third conference on Turkish linguistics, 121–135. Tilburg: Tilburg University Press.
Broadwell, George Aaron. 1997. Binding theory and switch-reference. In Hans Bennis, Pierre Pica & Johan Rooryck (eds.), Atomism and binding, 31–49. Dordrecht: Foris Publications.
Buğday, Korkut. 1999. Osmanisch: Einführung in die Grundlagen der Literatursprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
Chappell, Hilary & William McGregor. 1996. Prolegomena to a theory of inalienability. In Hilary Chappell & William McGregor (eds.), The grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation, 3–30. Berlin: De Gruyter.
Comrie, Bernard. 1983. Switch-reference in Huichol: A typological study. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch-reference and universal grammar, 17–37. Amsterdam: John Benjamins.
. 1988. Topics, grammaticalized topics, and subjects. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 141. 265–279.
Csató, Éva Ágnes & Lars Johanson. 1992. On gerundial syntax in Turkic. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 46(2/3). 133–141.
de Sousa, Hilário. 2016. Some non-canonical switch reference systems and the fundamental functions of switch reference. In Rik van Gijn & Jeremy Hammond (eds.), Switch reference 2.0, 55–92. Amsterdam: John Benjamins.
Enç, Mürvet. 1986. Topic switching and pronominal subjects in Turkish. In Dan I. Slobin & Karl Zimmer (eds.), Studies in Turkish linguistics, 195–208. Amsterdam: John Benjamins.
Erdal, Marcel. 1998. Old Turkic. In Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic languages, 138–157. London: Routledge.
Erguvanlı-Taylan, Eser. 1986. Pronominal versus zero representation of anaphora in Turkish. In Dan I. Slobin & Karl Zimmer (eds.), Studies in Turkish linguistics, 209–231. Amsterdam: John Benjamins.
Ermolaeva, M. B. 2016. Podležaščee v raznosub″ektnyx konstrukcijax s deepričastiem na -p v kirgizskom jazyke i mišarskom dialekte tatarskogo jazyka. [Subjects in constructions with the p-converb in Kyrghyz and Mišar Tatar]. Acta Linguistica Petropolitana 12(1). 417–427.
Fabricius-Hansen, Cathrine & Wiebke Ramm. 2008. Editor’s introduction: Subordination and coordination from different perspectives. In Cathrine Fabricius-Hansen & Wiebke Ramm (eds.), ‘Subordination’ versus ‘coordination’ in sentence and text, 1–30. Amsterdam: John Benjamins.
Foley, William A. & Robert D. Van Valin Jr. 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Gadžieva, Ninel’ Z. & Boris Aleksandrovič Serebrennikov. 1986. Sravnitelʹno-istoričeskaja grammatika Tjurkskix jazuikov: Sintaksis. [Comparative grammar of the Turkic languages: Syntax]. Moscow: Nauka.
. 1983. Topic continuity in discourse: The functional domain of switch reference. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch-reference and universal grammar, 51–82. Amsterdam: John Benjamins.
Göksel, Aslı & Balkız Öztürk. 2019. Conditions on prominent internal possessors in Turkish. In András Bárány, Oliver Bond & Irina Nikolaeva (eds.), Prominent internal possessors, 163–195. Oxford: Oxford University Press.
Graščenkov, Pavel V. 2015. Tjurkskie konverby i serializacija: Sintaksis, semantika, grammatikalizacija. [Turkic converbs and serialization: Syntax, semantics, grammaticalization]. Moscow: Yazyki slavyanskoj kulʹtury.
Graščenkov, Pavel V. & Marina B. Ermolaeva. 2015. O dvojstvennoj prirode tjurkskix kon verbov. [On the dual nature of Turkic converbs]. Vestnik Moskovskogo Universiteta 91. 42–56.
Haiman, John & Pamela Munro. 1983. Introduction. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch-reference and universal grammar, ix–xv. Amsterdam: John Benjamins.
Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category. In Martin Haspelmath & Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles, gerunds, 1–55. Berlin: De Gruyter.
Hazai, György. 1973. Das Osmanisch-Türkische im XVII. Jahrhundert: Untersuchungen an den Transkriptionstexten von Jakab Nagy de Harsány. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Hebert, Raymond J. & Nicholas Poppe. 1963. Kirghiz manual. Bloomington, IN: Indiana University Publications.
Imart, Guy. 1981. Le kirghiz (Turk d’Asie Centrale Soviétique): Description d’une langue de littérisation recente. Aix-en-Provence: Université de Provence.
Irmer, Matthias. 2011. Bridging inferences: Constraining and resolving underspecification in discourse interpretation. Berlin: De Gruyter.
Isxakov, Fazyl G. & Aleksandr A. Pal′mbax. 1961. Grammatika tuvinskogo jazyka: Fonetika I morfologija [Grammar of Tuvan: Phonetics and morphology]. Moscow: Izdatel′stovo vostočnij literatury.
Johanson, Lars. 1992. Periodische Kettensätze im Türkischen. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 821. 201–211.
. 1995. On Turkic converb clauses. In Martin Haspelmath & Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles, gerunds, 313–347. Berlin: De Gruyter.
. 1998. The history of Turkic. In Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic languages, 81–125. London: Routledge.
Kahle, David & Hadley Wickham. 2013. Ggmap: Spatial visualization with ggplot2. The R Journal 5(1). 144–161.
Keine, Stefan. 2013. Deconstructing switch-reference. Natural Language & Linguistic Theory 31(3). 767–826.
Kerslake, Celia. 1998. Ottoman Turkish. In Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic languages, 179–202. London: Routledge.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 2017. Possession and partitives. In Hans Burkhardt, Johanna Seibt, Guido Imaguire & Stamatios Gerogiorgakis (eds.), Handbook of mereology, 440–444. Munich: Philosophia Verlag.
Krueger, John R. 1961. Chuvash manual: Introduction, grammar, reader and vocabulary. Vol.71 (Uralic and Altaic Series). Bloomington, IN: Indiana University.
Lamiroy, Béatrice & Nicole Delbecque. 1998. The possessive dative in Romance and Germanic languages. In Willy Van Langendonck & William Van Belle (eds.), The dative: Volume 2: Theoretical and contrastive studies, 29–74. Amsterdam: John Benjamins.
Maienborn, Claudia. 2003. Event-internal modifiers: Semantic underspecification and conceptual interpretation. In Ewald Lang, Claudia Maienborn & Cathrine Fabricius-Hansen (eds.), Modifying adjuncts, 475–510.
Martin, James Robert. 1992. English text: System and structure. Amsterdam: John Benjamins.
Mawkanuli, Talant. 2005. Jungar Tuvan texts. Bloomington, IN: Indiana University Research Bloomington Institute for Inner Asian Studies.
McKenzie, Andrew. 2007. Non-canonical switch-reference and situation semantics. In Amy Rose Deal (ed.), Proceedings of SULA 4: Semantics of under-represented languages in the Americas, 159–170. Amherst, MA: GLSA Publications.
. 2012. The role of contextual restriction in reference-tracking. University of Massachusetts, Amherst dissertation.
Menges, Karl H. 1995. The Turkic languages and peoples: An introduction to Turkic studies. 2nd, revised edition. Wiesbaden: Harrassowitz.
Mithun, Marianne. 1993. ‘‘Switch-reference”: Clause combining in Central Pomo. International Journal of American Linguistics 59(2). 119–136.
Munro, Pamela. 2016. Chickasaw switch-reference revisited. In Rik van Gijn & Jeremy Hammond (eds.), Switch reference 2.0, 377–424. Amsterdam: John Benjamins.
Nariyama, Shigeko. 2003. Ellipsis and reference tracking in Japanese. Amsterdam: John Benjamins.
Nedjalkov, Vladimir P. 1995. Some typological parameters of converbs. In Martin Haspelmath & Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles, gerunds, 97–136. Berlin: De Gruyter.
Nevskaja, Irina. 1988. Deepričastie na -p kak komponent osložnennogo i složnogo predloženija v šorskom jazyke. [Converbs in -p in simple and complex sentences in Shor]. In Maiia I. Čeremisina, Elena K. Shamina & L′udmila A. Shamina (eds.), Komponenty predloženija (na materiale jazykov raznyx sistem). [Sentence components (based on the languages of different structure)], 154–169. Novosibirsk: IIFiF SOAN.
Nevskaya, Irina. 1998. Subject valency of Shor gerunds. In Lars Johanson (ed.), The Mainz meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3–6, 1994, 234–243. Wiesbaden: Harrassowitz.
. 2008. Depictive secondary predicates in South Siberian Turkic. In Christoph Schroeder, Gerd Hentschel & Winfried Boeder (eds.), Secondary predicates in Eastern European languages and beyond, 275–294. Oldenburg: BIS.
. 2010. Converbs as depictive secondary predicates in South Siberian Turkic. In Hendrik Boeschoten & Julian Rentzsch (eds.), Turcology in Mainz, 191–200. Wiesbaden: Harrassowitz.
Nichols, Johanna. 1983. Switch-reference in the Northeast Caucasus. In John Haiman & Pamela Munro (eds.), Switch-reference and universal grammar, 245–265. Amsterdam: John Benjamins.
Nikolaeva, Irina, András Bárány & Oliver Bond. 2019. Towards a typology of prominent internal possessors. In András Bárány, Oliver Bond & Irina Nikolaeva (eds.), Prominent internal possessors, 1–38. Oxford: Oxford University Press.
Nikolaeva, Irina & Andrew Spencer. 2019. Mixed categories: The morphosyntax of nominal modification. Cambridge: Cambridge University Press.
Ortmann, Albert. 2018. Connecting the typology and semantics of nominal possession: Alienability splits and the morphology-semantics interface. Morphology 281. 99–144.
Ótott-Kovács, Eszter. 2015. The syntax of non-finite clauses in Kazakh. Szeged: University of Szeged PhD dissertation.
Öztürk, Balkız & Eser Erguvanlı Taylan. 2016. Possessive constructions in Turkish. Lingua 1821. 88–108.
Pakendorf, Brigitte. 2007. Contact in the prehistory of the Sakha (Yakuts): Linguistic and genetic perspectives. Utrecht: LOT.
Partee, Barbara H. 1997. Genitives: A case study. In Johan van Benthem & Alice ter Meulen (eds.), Handbook of logic and language, 464–470. Amsterdam: Elsevier.
Partee, Barbara H. & Vladimir Borschev. 2003. Genitives, relational nouns and argument-modifier ambiguity. In Ewald Lang, Claudia Maienborn & Cathrine Fabricius-Hansen (eds.), Modifying adjuncts, 67–112.
Pazelʹskaja, Anna G. & Andrej B. Šluinskij. 2007. Obstojatelʹstvennye predloženija. [Adverbial clauses]. In Ekaterina A. Lyutikova, Konstantin I. Kazenin, Sergej G. Tatevosov & V. D. Solovjev (eds.), Mišarskij dialekt tatarzkogo jazyka: Očerki po sintaks isu i semantike. [The Mišar dialect of Tatar: Essays on syntax and semantics], 38–83. Kazan: Magarif.
Petrova, Tujana. 2008. Kratkij rusko-jakutskij slovarʹ. [A concise Russian-Yakut dictionary]. Yakutsk: Bičik, Republic of Sakha.
Pustet, Regina. 2013. Switch-reference or coordination?: A quantitative approach to clause linkage in Lakota. International Journal of American Linguistics 79(2). 153–188.
R Core Team. 2019. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria. [URL]
Say, Sergey. 2019. Prominent internal possessors in Bashkir. In András Bárány, Oliver Bond & Irina Nikolaeva (eds.), Prominent internal possessors, 198–227. Oxford: Ox ford University Press.
Schroeder, Christoph. 2004. Depiktive im Sprachvergleich Deutsch-Türkisch: Eine kontrastivtypologische Analyse. Osnabrück: Universität Osnabrück Habilitation thesis.
Seržant, Ilja A. 2012. The so-called possessive perfect in North Russian and the Circum-Baltic area: A diachronic and areal account. Lingua 122(4). 356–385.
Shibatani, Masayoshi. 1994. An integrational approach to possessor raising, ethical datives, and adversative passives. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 201. 461–486.
Sommerer, Lotte. 2015. The influence of constructions in grammaticalization: Revisiting category emergence and the development of the definite article in English. In Jóhanna Barðdal, Elena Smirnova, Lotte Sommerer & Spike Gildea (eds.), Diachronic construction grammar, 107–138. Amsterdam: John Benjamins.
Stirling, Lesley. 1993. Switch-reference and discourse representation. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs. 2007. The concepts of constructional mismatch and type shifting from the perspective of grammaticalization. Cognitive linguistics 18(4). 523–557.
Turan, Fikret. 1996. Old Anatolian Turkish syntactic structure. Cambridge: Harvard University PhD dissertation.
. 1998. Converbs in Old Anatolian Turkish: Amorpho-syntactic approach. Folia Orientalia 341. 175–181.
Ubrjatova, Elizaveta I. & Feliks A. Litvin (eds.). 1986. Strukturnye tipy sintetičeskix polipredikat ivnyx konstrukcij v jazykax raznyx sistem. [Structural types of polypredicative sen tences with synthetic verbal form in languages of different typology]. Novosibirsk: Nauka.
van der Auwera, Johan. 1998. Defining converbs. In Leonid Kulikov & Heinz Vater (eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday, 273–282. Berlin: De Gruyter.
van Gijn, Rik. 2016. Switch reference: An overview. In Rik van Gijn & Jeremy Hammond (eds.), Switch reference 2.0, 1–53. Amsterdam: John Benjamins.
Vikner, Carl & Per Anker Jensen. 2002. A semantic analysis of the English genitive: Interaction of lexical and formal semantics. Studia Linguistica 56(2). 191–226.
Weisser, Philipp. 2015. Derived coordination: A minimalist perspective on clause chains, converbs and asymmetric coordination. Berlin: De Gruyter.
Wilkins, David. 1988. Switch-reference in Mparntwe Arrernte (Aranda): Form, function and problems of identity. In Peter Austin (ed.), Complex sentence constructions in Australian languages, 141–176. Amsterdam: John Benjamins.
