Article published In: Studies in Language
Vol. 44:4 (2020) ► pp.917–963
Multiple functions of the Cantonese ‘wait’ verb dang2 and their historical development
Published online: 4 September 2020
https://doi.org/10.1075/sl.19011.lai
https://doi.org/10.1075/sl.19011.lai
Abstract
The diachronic development of morphemes meaning ‘wait’ has not been well documented. This paper describes multiple
functions of the ‘wait’ verb dang2 in Hong Kong Cantonese: (a) a verb meaning ‘be in need of’, (b) a permissive
verb meaning ‘let’, (c) a causative verb meaning ‘cause’, (d) a temporal marker meaning ‘at, when’, (e) a particle for giving
notice of a coming event, and (f) a subordinating conjunction signifying someone’s surprise. Four development paths are proposed
to account for the multifunctionality: ‘wait’ > (a); ‘wait’ > (d); ‘wait’ > (b) > (e); and ‘wait’ > (c) > (f).
This case draws attention to the potential of ‘wait’ morphemes to be employed to express various other abstract concepts and,
furthermore, highlights the role of indirect sources in the theory of grammaticalization.
Keywords:
wait
, Cantonese, diachrony, grammaticalization
Article outline
- 1.Introduction
- 2. Dang2 ‘wait’
- 3.‘Wait’ verb > ‘be in need of’ verb
- 3.1 Dang2 as ‘be in need of’: Synchronic description
- 3.2 Dang2 as ‘be in need of’: Diachronic analysis
- 4.‘Wait’ verb > ‘at, when’ temporal marker
- 4.1 Dang2 as ‘at, when’: Synchronic description
- 4.2 Dang2 as ‘at, when’: Diachronic analysis
- 5.‘Wait’ verb > ‘let’ permissive verb > particle for giving notice
- 5.1 Dang2 as ‘let’: Synchronic description
- 5.2 Dang2 as ‘let’: Diachronic analysis
- 5.3 Dang2 as a particle for giving notice: Synchronic description
- 5.4 Dang2 as a particle for giving notice: Diachronic analysis
- 6.‘Wait’ verb > ‘cause’ causative verb > conjunction signifying someone’s surprise
- 6.1 Dang2 as ‘cause’: Synchronic description
- 6.2 Dang2 as ‘cause’: Diachronic analysis
- 6.3 Dang2 as a conjunction signifying someone’s surprise: Synchronic description
- 6.4 Dang2 as a conjunction signifying someone’s surprise: Diachronic analysis
- 7.Conclusions and implications
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (59)
Alvarez-Pereyre, Michael. 2011. Using film as linguistic specimen. In Roberta Piazza, Monika Bednarek & Fabio Rossi (eds), Telecinematic discourse: Approaches to the language of films and television series, 47–67. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bridgman, Elijah Coleman. 1841. A Chinese chrestomathy in the Canton dialect. Macao: S. Wells Williams.
Bruce, Donald E. 1877. Easy phrases in the Canton dialect of the Chinese language. 2nd ed. San Francisco: Bruce’s Printing House.
Carlson, Gregory Norman. 1977. Reference to kinds in English. Amherst: University of Massachusetts Amherst PhD dissertation.
Chang, Li-li (張麗麗). 2005. Cong shiyi dao zhishi 從使役到致使 [The causativisation of Chinese shi-yi constructions]. Taida Wenshizhe Xuebao 臺大文史哲學報 [Humanitas Taiwanica] 621. 119–151.
Chappell, Hilary M. 2015. Linguistic areas in China for differential object marking, passive, and comparative constructions. In Hilary M. Chappell (ed.), Diversity in Sinitic languages, 13–52. Oxford: Oxford University Press.
Cheung, Samuel Hung-nin. 1992. The pretransitive in Cantonese. In Chinese languages and linguistics, vol. 11, 241–303. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica.
. 2006. One language, two systems: A phonological study of two Cantonese language manuals of 1888. Bulletin of Chinese Linguistics 1(1). 171–199.
Cheung, Samuel Hung-nin (張洪年). 2007. Xianggang yueyu yufa de yanjiu 香港粵語語法的研究 [A grammar of Cantonese as spoken in Hong Kong]. Rev. ed. Hong Kong: The Chinese University Press.
Chin, Andy C. (錢志安). 2013. Yueyu yanjiu xin ziyuan: Xianggang ershi shiji zhongqi yueyu yuliaoku 粵語研究新資源:《香港二十世紀中期粵語語料庫》 [New resources for Cantonese language studies: A linguistic corpus of mid-20th century Hong Kong Cantonese
]. Zhongguo Yuwen Tongxun 中國語文通訊 [Newsletter of Chinese Language] 92(1). 7–16.
DeLancey, Scott. 1997. Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 11. 33–52.
2003. Word order in Sino-Tibetan languages from a typological and geographical perspective. In Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, 43–55. London/New York: Routledge.
Evans, Nicholas & David Wilkins. 2000. In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76(3). 546–592.
Feng, Chuntian (馮春田). 2000. Jindai hanyu yufa yanjiu 近代漢語語法研究 [A study of the grammar of Modern Chinese]. Jinan: Shandong Education Press.
Fox, Anthony, Kang-Kwong Luke & Owen Nancarrow. 2008. Aspects of intonation in Cantonese. Journal of Chinese Linguistics 36(2). 321–367.
Francis, Elaine J. & Stephen Matthews. 2005. A multi-dimensional approach to the category ‘verb’ in Cantonese. Journal of Linguistics 411. 269–305.
Fulton, Albert Andrew. 1931. Progressive and idiomatic sentences in Cantonese colloquial. 5th ed. Hong Kong/Shanghai/Singapore: Kelly & Walsh.
Harris, Alice C. & Lyle Campbell. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
He, Liang (何亮). 2005. Fangyan zhong deng zi biao beidong de chengyin tanxi 方言中「等」字表被動的成因探析 [The contributing factor of the passive mark ‘deng’ in dialects]. Yuyan Kexue 語言科學 [Linguistic Sciences] 4(1). 40–45.
He, Zhong-dong (何忠東) & Chong-xing Li (李崇興). 2004. Hanyu shiyi beidong guilüxing yanbian de fangyan zuozheng: Hanshou fangyan zhong de deng zi beidongju 漢語「使役」「被動」規律性演變的方言佐證──漢壽方言中的「等」字被動句 [The regularity of the evolution of causative and passive constructions in Chinese: Evidence from the Changshou dialect]. Wuhan Ligong Daxue Xuebao (Shehui Kexue Ban) 武漢理工大學學報(社會科學版) [Wuhan University of Technology (Social Science Edition)] 17(2). 262–265.
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections on grammaticalization, 83–101. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. 11, 17–35. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J., & Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Ki, Mei Ying (祁美瑩). 2019. Yueyu shengjiang judiao yanjiu 粵語升降句調研究 [A study of the rising-falling intonation in Cantonese]. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong MPhil thesis.
Kittilä, Seppo & Fernando Zúñiga. 2010. Introduction. Benefaction and malefaction from a cross-linguistic perspective. In Fernando Zúñiga & Seppo Kittilä (eds.), Benefactives and malefactives: Typological perspectives and case studies, 1–28. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Lau, Chun Fat (劉鎮發). 2000. Xiandai yueyu yuanyu songmo yimin shuo 現代粵語源於宋末移民說 [The origin of Modern Cantonese in the migration of people into Guangdong in the Late Song Period]. In Chow Yiu Sin (單周堯) & Kang Kwong Luke (陸鏡光) (eds.), Diqijie guoji yuefangyan yantaohui lunwenji 第七屆國際粵方言研討會論文集 [Papers from the 7th International Conference on Cantonese and other Yue Dialects], 76–83. Beijing: Commercial Press.
Leung, Chung-sum (梁仲森). 2005. Dangdai xianggang yueyu yuzhuci de yanjiu 當代香港粵語語助詞的研究 [A study of the utterance particles in Cantonese as spoken in Hong Kong]. Hong Kong: Language Information Sciences Research Centre, City University of Hong Kong.
Li, Xinkui (李新魁), Jiajiao Huang (黃家教), Qisheng Shi (施其生), Yun Mai (麥耘) & Dingfang Chen (陳定方). 1995. Guangzhou fangyan yanjiu 廣州方言研究 [A study of the Guangzhou dialect]. Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House.
Liu, Huali (劉華麗). 2014. Hanyu deng dai shiyi jiegou lishi kaocha 漢語「等/待」使役結構歷時考察 [The research on deng and dai causative construction in diachronic Chinese]. Dongya Wenxian Yanjiu 東亞文獻研究 [Journal of East Asian Philological Study] 141. 247–262.
Mai, Yun (麥耘). 2003. Guangzhouhua yi qu fuzhi shoushizhe de jushi 廣州話以「佢」複指受事者的句式 [Sentences in Cantonese with resumptive keoi5 referring to the patient]. In Bohui Zhan (詹伯慧) (ed.), Dibajie guoji yuefangyan yantaohui lunwenji 第八屆國際粵方言研討會論文集 [Papers from the 8th International Conference on Cantonese and other Yue Dialects], 515–524. Beijing: China Social Sciences Press.
Matthews, Stephen & Virginia Yip. 2011. Cantonese: A comprehensive grammar. 2nd ed. London/New York: Routledge.
Morrison, Robert. 1828. A vocabulary of the Canton dialect. Macao: The Honorable East India Company’s Press.
Nedyalkov, Vladimir P. & Georgij G. Silnitsky. 1973. The typology of morphological and lexical causatives. In Ferenc Kiefer (ed.), Trends in Soviet theoretical linguistics, 1–32. Dordrecht: D. Reidel.
Ōta, Tatsuo (太田辰夫). 1987. Zhongguoyu lishi wenfa 中國語歷史文法 [A historical grammar of Modern Chinese]. Translated by Shaoyu Jiang (蔣紹愚) & Changhua Xu (徐昌華). Beijing: Peking University Press.
Peng, Rui. 2017. Pivotal constructions in Chinese: Diachronic, synchronic, and constructional perspectives. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Peng, Xiaochuan (彭小川). 2010. Guangzhouhua zhuci yanjiu 廣州話助詞研究 [A study of particles in Cantonese]. Guangzhou: Jinan University Press.
Peng, Xiao-hui (彭曉輝). 2010. Deng de yufahua: Rouhe daozhi de chongxin fenxi 「等」的語法化:糅合導致的重新分析 [Grammaticalization of ‘deng’(等): Blending causing reanalysis]. Yuyan Yanjiu 語言研究 [Studies in Language and Linguistics] 30(2). 82–85.
Peyraube, Alain (貝羅貝) & Huali Liu (劉華麗). 2013. Hanyu dengdaiyi dongci lishi kaocha 漢語「等待」義動詞歷時考察 [Historical investigation of the ‘waiting’ verbs in Chinese]. In Historical Linguistic Studies Editorial Board, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences (中國社會科學院語言研究所《歷史語言學研究》編輯部) (eds.), Lishi yuyanxue yanjiu 歷史語言學研究 [Historical linguistic studies], vol. 61, 23–39. Beijing: Commercial Press.
Qiu, Liyuan (邱麗媛) & Xiufang Dong (董秀芳). 2014. Cong dengdaiyi dao shijian zhishi gongneng de yanbian 從等待義到時間指示功能的演變 [One way of semantic change: From waiting to time referring]. Hanyu Xuebao 漢語學報 [Chinese Linguistics] 471. 55–64.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London/New York: Longman.
Shibatani, Masayoshi. 1976. The grammar of causative constructions: A conspectus. In Masayoshi Shibatani (ed.), The grammar of causative constructions, 1–40. New York: Academic Press.
Talmy, Leonard. 1976. Semantic causative types. In Masayoshi Shibatani (ed.), The grammar of causative constructions, 43–116. New York: Academic Press.
Tang, Sze-Wing (鄧思穎). 2015. Yueyu yufa jiangyi 粵語語法講義 [Lectures on Cantonese grammar]. Hong Kong: The Commercial Press.
Traugott, Elizabeth Closs. 1999. The role of pragmatics in semantic change. In Jef Verschueren (ed.), Pragmatics in 1998: Selected papers from the 6th International Pragmatics Conference, vol. 21, 93–102. Antwerp: International Pragmatics Association.
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs & Ekkehard König. 1991. The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. 11, 189–218. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Van Valin, Robert D. Jr. & Randy J. LaPolla. 1997. Syntax: Structure, meaning and function. Cambridge: Cambridge University Press.
Wang, Chunling (王春玲). 2011. Xichong fangyan yufa yanjiu 西充方言語法研究 [A study of the grammar of the Xichong dialect]. Beijing: Zhonghua Book Company.
Wang, Huayun (汪化云). 2017. Huangxiao fangyan zhong deng de yufahua 黃孝方言中「等」的語法化 [Grammaticalization of [ten] 等 in dialects of Huangxiao cluster of Jianghuai Mandarin]. Fangyan 方言 [Dialect] 2017(2). 210–215.
Wang, Ying (王鍈). 1986. Shi ci qu yuci lishi 詩詞曲語辭例釋 [A dictionary of classical poetry]. Rev. ed. Beijing: Zhonghua Book Company.
Xu, Dan (徐丹). 2003. Shiziju de yanbian: Jian tan shi zi de yufahua 「使」字句的演變──兼談「使」字的語法化 [The development of shi-sentences: With a discussion on grammaticalization of shi]. In Fuxiang Wu (吳福祥) & Bo Hong (洪波) (eds.), Yufahua yu yufa yanjiu 語法化與語法研究 [Grammaticalization and grammar studies], vol. 11, 224–238. Beijing: Commercial Press.
