Article published In: Studies in Language
Vol. 44:1 (2020) ► pp.27–69
On the polysemy of motion verbs in Ancient Greek and Coptic
Why lexical constructions are important
Published online: 6 May 2020
https://doi.org/10.1075/sl.18047.geo
https://doi.org/10.1075/sl.18047.geo
Abstract
In this paper, we propose a constructional analysis of the meanings of two generic motion verbs in Ancient Greek
and Coptic (Sahidic dialect), the verbs baínō and bôk, respectively, both of which are glossed
as ‘go’ and are characterized by extensive polysemy. We argue that an adequate analysis of these meanings can only be achieved in
a framework that recognizes lexical constructions at the level of the verb sense, showing that each meaning correlates with
encoding features (ranging from morpho-syntactic to semantic, discursive, and lexical ones) that are not predictable, or at best
are only partially motivated. Through extensive corpus analysis, we identify such significant, frequency-based patterns of
correlation, each of which represents a lexical construction. Our data thus argue strongly for an approach to polysemy in which
individual meanings are represented as enriched lexical constructions, which include morphological and discursive specifications
(in addition to standard valence information).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methodology
- 3.Lexical meaning in constructional contexts: Ancient Greek baínō
- 3.1
Baínō in Homer
- 3.1.1The ‘go somewhere’ construction
- 3.1.2The ‘leave’ construction
- 3.1.3The ‘mount/climb’ construction
- 3.1.4The inchoative ‘start/ set out’ construction
- 3.1.5The ‘make go’ construction
- 3.2
Baínō in Εuripides
- 3.2.1The ‘go’ and ‘come’ constructions
- 3.2.2The ‘die’ construction
- 3.2.3The ‘leave’ construction
- 3.3
Baínō in Plato
- 3.3.1The ‘stand (on)’ construction
- 3.3.2The ‘overstep’ construction
- 3.1
Baínō in Homer
- 4.Lexical meaning in constructional contexts: Sahidic Coptic bôk
- 4.1The ‘go’ construction
- 4.2The ‘go away’ construction
- 4.3The progressive ‘be on the way’ construction
- 4.4The ‘went and did’ construction
- 4.5The ‘go-do’ construction
- 5.Idiosyncrasy and predictability in lexical patterns: Discussion and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
- List of glosses used in Coptic and Greek examples that are not included in Leipzig Glossing Rules 2015 (https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf)
References
References (108)
Abdulrahim, Dana. 2019. GO constructions in Modern Standard Arabic: A corpus-based study. Constructions and Frames 111. 1–42.
Allen, James P. 2013. The Ancient Egyptian language: An historical study. Cambridge: Cambridge University Press.
Aranda Pérez, Gonzalo. 1984. El Evangelio de San Mateo en copto sahídico: Texto de M 569, estudio preliminar y aparato critic (Textos y Estudios Cardenal Cisneros 35). Madrid: Instituto Arias Montano.
. 2019.
Or constructions: Code, inference and cue too. Constructions and Frames 111. 193–219.
Askeland, Christian. 2013. The Coptic versions of the New Testament. In Bart D. Ehrman & Michael W. Holmes (eds.), The text of the New Testament in contemporary research: Essays on the status quaestionis, 201–229. Leiden & Boston: Brill.
Atkins, Beryl T. S. 1987. Semantic ID tags: Corpus evidence for dictionary senses. The 3rd Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 17–36.
Bachmann, Ingo. 2013. Has go-V ousted go-and-V? A study of the diachronic development of both constructions in American English. In Hilde Hasselgård, Jarle Ebeling & Signe O. Ebeling (eds.), Corpus perspectives on patterns in lexis (Studies in Corpus Linguistics 57): 91–112. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bartolotta, Annamaria. 2017. On deictic motion verbs in Homeric Greek. In Felicia Logozzo & Paolo Poccetti (eds.), Ancient Greek linguistics: New approaches, insights, perspectives, 277–291. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Baker, Collin F., Charles J. Fillmore & Beau Cronin. 2003. The structure of the FrameNet database. International Journal of Lexicography 161. 281–96.
Bergs, Alexander & Gabriele Diewald. 2009. Contexts and constructions. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Berez, Andrea L. & Stefan Th. Gries. 2009. In defense of corpus-based methods: A behavioral profile analysis of polysemous get in English. In Steven Moran, Darren S. Tanner & Michael Scanlon (eds.), The 24th Northwest Linguistics Conference (University of Washington Working Papers in Linguistics), vol. 271, 157–166. Seattle, WA: Department of Linguistics.
Boas, Hans. 2003. A constructional approach to resultatives. Stanford: Center for the Study of Language and Information.
. 2005. From theory to practice: Frame semantics and the design of FrameNet. In Stefan Langer & Daniel Schnorbusch (eds.), Semantik im lexikon, 129–160. Tübingen: Narr.
. 2008. Determining the structure of lexical entries and grammatical constructions in Construction Grammar. Annual Review of Cognitive Linguistics 61. 113–144.
. 2013. Cognitive Construction Grammar. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar, 233–254. Oxford: Oxford University Press.
Bod, Rens. 2006. Exemplar-based syntax: How to get productivity from examples? The Linguistic Review: Special issue on exemplar-based models of language 231. 291–320.
Boogaart, Ronny. 2009. Semantics and pragmatics in construction grammar: The case of modal verbs. In Alexander Bergs & Gabriele Diewald (eds.), Contexts and constructions, 213–241. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bybee, Joan. 2002. Sequentiality as the basis of constituent structure. In Talmy Givón & Bertram F. Malle (eds.), The evolution of language out of pre-language, 109–134. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Croft, William. 2001. Radical construction grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press.
Cuyckens, Hubert, René Dirven & John Taylor (eds.). 2003. Cognitive approaches to lexical semantics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Depuydt, Leo. 1986. The semantic structure of jw-ei ‘come’ and šm-bōk ‘go’. In James P. Allen, Leo Depuydt, Hans J. Polotsky & David P. Silverman (eds.), Essays on Egyptian grammar (Yale Egyptological Studies 1), 22–30. New Haven: Yale Egyptological Seminar.
Engsheden, Åke. 2008. Differential object marking in Sahidic Coptic. In Folke Josephson & Ingmar Söhrman (eds.), Interdependence of Diachronic and Synchronic Analyses (Studies in Language Companion Series 103), 323–344. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fillmore, Charles J. 1972. How to know whether you’re coming or going. Studies in Descriptive and Applied Linguistics: Bulletin of the Summer Institute in Linguistics 51. 3–17.
1977. The case for case reopened. In Peter Cole & Jerry Sadock (eds.), Grammatical relations, 59–82. New York: Academic Press.
1982. Frame Semantics. In The Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the morning calm, 111–137. Seoul: Hanshin.
Fillmore, Charles J. & Beryl T. S. Atkins. 1992. Towards a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. In Adrienne Lehrer & Eva Feder Kittay (eds.), Frames, fields and contrasts: New essays in semantics and lexical organization, 75–102. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Fillmore, Charles J., Christopher R. Johnson & Miriam R. L. Petruck. 2003. Background to FrameNet. International Journal of Lexicography 16(3). 235–250.
Fillmore, Charles J., Miriam R. L. Petruck, Josef Ruppenhofer & Abby Wright. 2003. Framenet in action: The case of attaching. International Journal of Lexicography 161. 297–332.
Flach, Susanne. 2015. Let’s go look at usage. In Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 3(1). 231–252.
François, Alexandre. 2009. Verbal aspect and personal pronouns: The history of aorist markers in North Vanuatu. In Andrew Pawley & Alexander Adelaar (eds.), Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Bob Blust (Pacific Linguistics 601), 179–195. Canberra: Australian National University.
Fried, Mirjam. 2015. Construction Grammar, 2nd edn. In Artemis Alexiadou & Tibor Kiss (eds.), Handbook of Syntax, vol. 41, 974–1003. Berlin: Mouton de Gruyter.
Funk, Christine. 1995. Fortbewegungsverben in Luthers übersetzung des Neuen Testaments. (Europäische Hochschulschriften 1517). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Funk, Wolf-Peter. 2013. The translation of the Bible into Coptic. In James Carleton Paget & Joachim Schaper (eds.), The new Cambridge history of the Bible, vol. 11 (From the Beginnings to 600), 536–546. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2017. “Don’t stop – Please go on…”: On verbs of phase specification in Coptic. In Nathalie Bosson, Anne Boud’hors & Syndey H. Aufrère (eds.), Labor omnia uicit improbus: miscellanea in honorem Ariel Shisha-Halevy (Orientalia Lovaniensia Analecta 256), 193–252. Leuven: Peeters.
Georgakopoulos, Thanasis. 2018. A frame-based approach to the source-goal asymmetry: Synchronic and diachronic evidence from Ancient Greek. Constructions and Frames. 10(1). 61–97.
George, H. Coulter. 2004. Expression of agency in Ancient Greek. Cambridge: Cambridge University Press.
Glynn, Dylan. 2014. The many uses of run: Corpus methods and socio-cognitive semantics. In Dylan Glynn & Justyna A. Robinson (eds.), Corpus methods for semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy, 117–144. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Goldberg, Adele. 1995. Constructions: A Construction Grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
. 2006. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
. 2013. Constructionist approaches. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of Construction Grammar, 29–40 (electronic version). Oxford: Oxford University Press.
Gries, Stefan Th. 2006. Corpus-based methods and cognitive semantics: The many meanings of to run
. In Stefan Th. Gries & Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis, 57–99. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Grossman, Eitan. 2015. No case before the verb, obligatory case after the verb in Coptic. In Eitan Grossman, Martin Haspelmath & Tonio S. Richter (eds.), Egyptian-Coptic linguistics in typological perspective (Empirical Approaches to Language Typology 55), 203–225. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Grossman, Eitan & Martin Haspelmath. 2015. The Leipzig-Jerusalem transliteration of Coptic. In Eitan Grossman, Martin Haspelmath & Tonio S. Richter (eds.), Egyptian-Coptic linguistics in typological perspective (Empirical Approaches to Language Typology 55), 145–153. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Grossman, Eitan, Guillaume Lescuyer & Stéphane Polis. 2014. Contexts and inferences. The grammaticalization of the Later Egyptian allative future. In Eitan Grossman, Stéphane Polis, Andreas Stauder & Jean Winand (eds.), On forms and functions: Studies in Ancient Egyptian grammar (Lingua Aegyptia. Studia Monographica 15), 87–136. Hamburg: Widmaier.
Grossman, Eitan & Stéphane Polis. 2014. On the pragmatics of subjectification: The grammaticalization of verbless allative futures (with a case study in Ancient Egyptian). Acta Linguistica Hafniensia 46(1). 25–63.
Hanks, Patrick. 1996. Contextual dependency and lexical sets. International Journal of Corpus Linguistics 1(1). 75–98.
Haspelmath, Martin. 2015. A grammatical overview of Egyptian and Coptic. In Eitan Grossman, Martin Haspelmath & Tonio S. Richter (eds.), Egyptian-Coptic linguistics in typological perspective (Empirical Approaches to Language Typology 55), 103–143. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Haug, Dag. 2011. Tmesis in the epic tradition. In Øvind Andersen & Dag Haug (eds.), Relative chronology in early Greek epic poetry, 96–105. Cambridge: Cambridge University Press.
Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.
Hewson, John & Vit Bubenik. 2006. From case to adposition. The development of configurational syntax in Indo-European Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hilpert, Martin. 2008. Germanic future constructions: A usage-based approach to language change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2016. Change in modal meanings: Another look at the shifting collocates of may
. Constructions and Frames 8(1). 66–85.
Hopper, Paul J. 2002. Hendiadys and auxiliation in English. In Joan Bybee & Michael Noonan (eds.), Complex sentences in grammar and discourse. Essays in honor of Sandra A. Thompson, 145–173. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Horrocks, Geoffrey C. 1981. Space and time in Homer. Prepositional and adverbial particles in the Greek epic. New York: Arno Press.
2004. Aspect and verbs of movement in the history of Greek: Why Pericles could ‘walk into town’ but Karamanlis could not. In John H. W. Penney (ed.), Indo-European perspectives: Studies in honour of Anna Morpurgo Davies, 182–194. Oxford: Oxford University Press.
Horrocks, Geoffrey C. & Melita Stavrou. 2007. Grammaticalized aspect and spatio-temporal culmination. Lingua 1171. 605–644.
Ioannou, Georgios. 2017. A corpus-based analysis of the verb pleróo in Ancient Greek: The diachronic relevance of the container image-schema in its evolution. Review of Cognitive Linguistics 15(1). 253–287.
Jansegers, Marlies & Stefan Th. Gries. 2017. Towards a dynamic behavioral profile: A diachronic study of polysemous sentir in Spanish. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 1–43 [online first]
Kay, Paul. 2013. The limits of Construction Grammar. In Graeme Trousdale & Thomas Hoffmann (eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar, 32–48. Oxford: Oxford University Press.
Layton, Bentley. 2011. A Coptic grammar with chrestomathy and glossary. Sahidic dialect, 3rd edn., (Porta Linguarum Orientalium 20). Wiesbaden: Harrassowitz.
Liddell, Henry G. & Robert Scott. 1996. A Greek-English lexicon [revised and complemented throughout by Henry Stuart Jones]. Oxford: Clarendon Press.
Loprieno, Antonio. 1995. Ancient Egyptian. A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Loprieno, Antonio & Matthias Müller. 2012. Ancient Egyptian and Coptic. In Zygmunt Frajzyngier & Erin Shay (eds.), The Afroasiatic languages (Cambridge Language Surveys), 102–144. Cambridge: Cambridge University Press.
Loprieno, Antonio, Matthias Müller & Sami Uljas. 2017. Non-verbal predication in Ancient Egyptian (The Mouton Companions to Ancient Egyptian 2). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Luraghi, Silvia. 2003. On the meaning of prepositions and cases: The expression of semantic roles in Ancient Greek. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2006. Greek prepositions: Patterns of polysemization and semantic bleaching. In Emilio Crespo, Jesús de la Villa & Antonio R. Revuelta (eds.), Word classes and related topics in Ancient Greek, 482–499. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Matsumoto, Noriko. 2015. Multi-verb sequences in English: Their classification and functions. Kobe: Kobe University dissertation.
Meillet, Antoine. 1912 [1958]. L’ evolution des formes grammaticales. In Antoine Meillet (ed.), Linguistique historique et linguistique générale, 130–148. Paris: Champion.
Montanari, Franco. 2015. The Brill dictionary of Ancient Greek. [URL] (12 January, 2019).
Moser, Amalia. 2008. The changing relationship of tense and aspect in the history of Greek. STUF 611. 5–18.
Napoli, Maria. 2006. Aspect and actionality in Homeric Greek: A contrastive analysis. Milan: Franco Angeli.
Nemoto, Noriko. 2005. Verbal polysemy and frame semantics in Construction Grammar. In Mirjam Fried & Hans Boas (eds.), Grammatical constructions: Back to the roots, 118–136. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Newman, John. 2004. Motivating the uses of basic verbs: Linguistic and extralinguistic considerations. In Günter Radden & Klaus-Uwe Panther (eds.), Studies in linguistic motivation, 193–218. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Newman, John & Jingxia Lin. 2007. The purposefulness of going: A corpus-linguistic study. In Jacek Waliński, Krzysztof Kredens & Stanisław Goźdź-Roszkowski (eds.), Corpora and ICT in language studies (Łódź Studies in Language 13), 293–308. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Newman, John & Sally Rice. 2006. Transitivity schemas of English EAT and DRINK in the BNC. In Stefan Th. Gries & Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis, 225–260. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
. 2008. Asymmetry in English multi-verb sequences: A corpus-based approach. In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (ed.), Asymmetric events, 3–24. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Nicolle, Steve. 2009. Go-and-V, come-and-V, go-V and come-V. A corpus-based account of deictic movement verb constructions. English Text Construction 2(2). 185–208.
Nikitina, Tatiana & Boris Maslov. 2013. Redefining constructio praegnans: On the variation between allative and locative expressions in Ancient Greek. Journal of Greek Linguistics. 13(1). 105–42.
Nikitina, Tatiana. 2013. Lexical splits in the encoding of motion events from Archaic to Classical Greek. In: Juliana Goschler & Anatol Stefanowitsch (eds.), Variation and Change in the Encoding of Motion Events, 185–202. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Quecke, Hans. 1972. Das Markusevangelium saïdisch. Text der Handschrift PPalau Rib. Inv.-Nr. 182 mit den Varianten der Handschrift M 569 (Papyrologica Castroctaviana 4). Barcelona: Papyrologica Castroctaviana.
. 1977. Das Lukasevangelium saïdisch. Text der Handschrift PPalau Rib. Inv.-Nr. 181 mit den Varianten der Handschrift M 569 (Papyrologica Castroctaviana 6). Barcelona: Papyrologica Castroctaviana.
. 1984. Das Johannesevangelium saïdisch. Text der Handschrift PPalau Rib. Inv.-Nr. 183 mit den Varianten der Handschriften 813 und 814 der Chester Beatty Library und der Handschrift M 569 (Papyrologica Castroctaviana 11). Rome/Barcelona: Papyrologica Castroctaviana.
Radden, Günter. 1996. Motion metaphorized: The case of coming and going. In Eugene H. Casad (ed.), Cognitive linguistics in the redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics, 423–458. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Reintges, Chris. 2015. The Old and Early Middle Egyptian Stative: Morphosyntax – Semantics – Typology. In Eitan Grossman, Martin Haspelmath & Tonio S. Richter (eds.), Egyptian-Coptic linguistics in typological perspective (Empirical Approaches to Language Typology 55), 387–454. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Sankoff, David. 1988. Sociolinguistics and syntactic variation. In Frederick J. Newmeyer (ed.), Linguistics: The Cambridge survey, 140–61. Cambridge: Cambridge University Press.
Skopeteas, Stavros. 2002. Lokale konstruktionen im Griechischen: Sprachwandel in funktionaler Sicht. Erfurt: University of Erfurt dissertation.
. 2008a. Grammaticalization and sets of form-function pairs: Encoding spatial concepts in Greek. In Elisabeth Verhoeven, Stavros Skopeteas, Yong-Min Shin, Yoko Nishina & Johannes Helmbrecht (eds.), Studies on grammaticalization, 25–56. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
. 2008b. Encoding spatial relations: Language typology and diachronic change in Greek. Language Typology and Universals 61(1). 54–66.
Stefanowitsch, Anatol. 2000. The English GO-(PRT)-AND-VERB construction. In Lisa J. Conathan, Jeff Good et al. (eds.), The 26th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 259–270. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Stefanowitsch, Anatol & Thomas Herbst. 2011. Argument structure – Valency and/or constructions? Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 59(4). 315–316.
Thompson, Sandra A. 2002. Object complements and conversation: Towards a realistic account. Studies in Language 26(1). 125–164.
Vries, Lourens de. 2007. Some remarks on the use of Bible translations as parallel texts in linguistic research. Language Typology and Universals 21. 148–157.
Westendorf, Wolfhart. 2008. Koptisches Handwörterbuch, 2nd edn. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Wilkins, David P. & Deborah Hill. 1995. When ‘go’ means ‘come’: Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive Linguistics 6(2–3). 209–260.
Wilmet, Michel. 1957. Concordance du Nouveau Testament sahidique II. Les mots autochthones 1. ⲁ-ⲛ (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 173. Subsidia 11). Louvain: Sécretariat du Corpus SCO.
Wulff, Stefanie. 2006. Go-V vs. go-and-V in English: A case of constructional synonymy?. In Stefan Th. Gries & Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in Cognitive Linguistics. Corpus-based approaches to syntax and lexis, 101–125. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Yates, Anthony D. 2011. Homeric BH Δ’IENAI: A diachronic and comparative approach. Georgia: University of Georgia MA thesis.
2014a. Homeric ΒΗ Δ’ΙΕΝΑΙ: A serial verb construction in Greek?. The 145th Annual Meeting of the American Philological Association, [URL]
Cited by (5)
Cited by five other publications
Georgakopoulos, Thanasis & Marialena Lavda
Ursini, Francesco-Alessio & Yue Sara Zhang
De Pasquale, Noemi
De Pasquale, Noemi
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
