Article published In: Studies in Language
Vol. 42:3 (2018) ► pp.734–753
On the diminutive morpheme -gama in Ikema, a Ryukyuan language
Published online: 19 October 2018
https://doi.org/10.1075/sl.18022.fuj
https://doi.org/10.1075/sl.18022.fuj
Abstract
Ikema is defined as ‘definitely endangered’ by UNESCO. 2009. Atlas of the World’s Languages in Danger.. The study examines an evaluative morpheme -gama used by old Ikema speakers aged 64 to 86 when speaking between Ikema speakers and when speaking Standard Japanese with outsiders. Descriptive grammar of Ikema (Hayashi, Y. 2010. Ikema. In M. Shimoji & T. Pellard (eds.), An Introduction to Ryuukyuan Languages, 167–188. Toyko: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.; 2013. Miyami Ryuukyuu Miyako-go Ikema-hougen no Bunpou ‘A grammar of Ikema, a southern Ryukyuan language, Miyako’. Kyoto: The University of Kyoto Ph.D. thesis.
inter alia) has treated -gama as diminutive morpheme, representing smallness such as tui-gama ‘small bird’ or showing the affections to the base noun. The observations on naturally occurring data, however, revealed that the Ikema speakers barely used -gama by means of describing smallness: the most frequent use of -gama was found to be non-supplementary (Shetter, W. Z. 1959. The Dutch diminutive. The Journal of English and Germanic Philology 58(1). 75–90.) and carries various socio-pragmatic functions. The related meanings/functions of -gama are presented in radial category (Lakoff, G. 1987. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the Mind. Chicago: University Chicago press. ).
Keywords: Ikema, diminutive, gendered language, radical category
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Descriptive grammar of Ikema
- 2.2Diminutive
- 3.The study
- 3.1The participants and speaker subgroups
- 3.2Methodology
- 3.3Data
- 4.Meaning/function of -gama
- 4.1Smallness and affection
- 4.2Non-supplementary -gama
- 4.2.1Lexicalized items
- 4.2.2Female talk
- 4.3-gama indicating “Low on a scale”
- 4.4Deteriorative -gama
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (12)
Anderson, M. R. 2009. Emergent Language Shift in Okinawa. Sydney: The University of Sydney Ph.D thesis.
Fillmore, C. J., P. Kay, & M. C. O’Connor. 1988. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language 64(3). 501–538.
Hayashi, Y. 2010. Ikema. In M. Shimoji & T. Pellard (eds.), An Introduction to Ryuukyuan Languages, 167–188. Toyko: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa.
2013. Miyami Ryuukyuu Miyako-go Ikema-hougen no Bunpou ‘A grammar of Ikema, a southern Ryukyuan language, Miyako’. Kyoto: The University of Kyoto Ph.D. thesis.
Iwasaki, S. & T. Ono. 2012. Ikema Ryukyuan: Investigating Past Experience and the Current State through Life Narratives. In H. Sohn, H. Cook, W. O’Grady, L. A. Serafim, & S. Cheon (eds.), Japanese/ Korean Linguistics 191, 351–364. Stanford: CSLI Publifications.
Jurafsky, D. 1996. Universal tendencies in the semantics of the diminutive. Language 72(3). 533–578.
Lakoff, G. 1987. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the Mind. Chicago: University Chicago press.
Nakayama, T. & T. Ono. 2013. In E. Mihas, B. Perley, G. Rei-Doval & K. Wheatley (eds.), Responses to Language Endangerment in honor of Mickey Noonan: New directions in language documentation and language revitalization, 141–156. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
Shetter, W. Z. 1959. The Dutch diminutive. The Journal of English and Germanic Philology 58(1). 75–90.
