Article published In: Usage-based and Typological Approaches to Linguistic Units
Edited by Tsuyoshi Ono, Ritva Laury and Ryoko Suzuki
[Studies in Language 43:2] 2019
► pp. 364–401
Questioning the clause as a crosslinguistic unit in grammar and interaction
Published online: 13 November 2019
https://doi.org/10.1075/sl.17032.lau
https://doi.org/10.1075/sl.17032.lau
Abstract
This paper focuses on ‘clause’, a celebrated structural unit in linguistics, by comparing Finnish and Japanese,
two languages which are genetically, typologically, and areally distinct from each other and from English, the language on the
basis of which this structural unit has been most typically discussed. We first examine how structural units including the clause
have been discussed in the literature on Finnish and Japanese. We will then examine the reality of the clause in everyday talk in
these languages quantitatively and qualitatively; in our qualitative analysis, we focus in particular on what units are oriented
to by conversational participants. The current study suggests that the degree of grammaticization of the clause varies
cross-linguistically and questions the central theoretical status accorded to this structural unit.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Understandings of similar units in standard references in Finnish and Japanese
- 2.1Finnish
- 2.2Japanese
- 3.Clauses and predicates as units in interaction
- 3.1The clause as a unit in Finnish conversation
- 3.2The predicate as a unit in Japanese conversation
- 4.Summary and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (83)
Auer, Peter. 2014. Sentences and their symbiotic guests. Notes on analepsis from the perspective of online syntax. Pragmatics 24(3). 533–560.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Chafe, Wallace. 1994. Discourse, Consciousness and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press.
Clancy, M. Patricia. 1980. Referential choice in English and Japanese narrative discourse. In Wallace L. Chafe (ed.), The pear stories: Cognitive, cultural, and linguistic aspects of narrative production. Norwood: Ablex.
Comrie, Bernard. 1989. Language Universals and Linguistic Typology. Chicago: The University of Chicago Press.
Couper-Kuhlen, Elizabeth. 2014. What does grammar tell us about action. Pragmatics 24(3). 623–648.
Couper-Kuhlen, Elizabeth & Tsuyoshi Ono. 2007. Incrementing in conversation. A comparison of practices in English, German and Japanese. Pragmatics 17(4). 513–552.
Etelämäki, Marja, Markku Haakana & Mia, Halonen. 2013. Keskustelukumppanin kehuminen suomalaisessa keskustelussa. [Complimenting in Finnish conversation.] Virittäjä 1171. 461–494.
Ford, Cecilia E., Barbara A. Fox & Sandra A. Thompson. 2002. The Language of Turn and Sequence. New York: Oxford University Press.
. 2013. Units and/or action trajectories? The language of grammatical categories and the language of social action. In Beatrice Szczepek Reed & Geoffrey Raymond (eds.), Units of Talk – Units of Action
, 13–56. Amsterdam: John Benjamins.
Ford, Cecilia E. and Sandra A. Thompson. 1996. Interactional units in conversation: syntactic, intonational, and pragmatic resources for the projection of turn completion. In Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson, eds., Interaction and grammar, 135–184. Cambridge: Cambridge University Press.
Fox, Barbara A. 2007. Principles shaping grammatical practices: An exploration. Discourse Studies 91. 299–318.
Fromkin, V., R. Rodman & N. Hyams. 2011. An Introduction to Language, 9th ed. Boston: Cengage Learning Wadsworth.
Givón, Talmy. 1984. Syntax. A functional-typological introduction. Amsterdam: John Benjamins.
Goodwin, Charles. 1979. The interactive construction of a sentence in natural conversation. In George Psathas (ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology, 97–121. New York: Irvington Publishers.
. 1981. Conversational Organization: Interaction between Speakers and Hearers. London: Academic Press.
Hakulinen, Auli & Fred, Karlsson. 1979. Nykysuomen lauseoppia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Hakulinen, Auli, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja Riitta Heinonen & Irja Alho. 2004. Iso suomen kielioppi. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Hakulinen, Auli & Marja-Leena Sorjonen. 2009. Designing utterances for action: Verb repeat responses to assessments. In Markku Haakana, Minna Laakso & Jan Lindström (eds.), Talk in Interaction. Comparative Dimensions, 124–151. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Haspelmath, Martin. 2010a. Comparative concepts and descriptive categories in cross-linguistic studies. Language 86(3). 663–687.
. 2010b. The interplay between comparative concepts and descriptive categories (Reply to Newmeyer). Language 86(3). 696–699.
Hayashi, Makoto. 1999. Where grammar and interaction meet: A study of co-participant completion in Japanese conversation. Human Studies 221. 475–499.
. 2003. Joint Utterance Construction in Japanese Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
Helasvuo, Marja-Liisa. 2001. Syntax in the making: The emergence of syntactic units in Finnish conversational discourse (Studies in Discourse and Grammar 9). Amsterdam: John Benjamins.
Hida, Yoshifumi. 2007. Bun. In Yoshihide Endo, Masanobu Kato, Takeyoshi Sato, Kiyoto Hachiya & Tomiyoshi Maeda (eds.), Nihongogaku Kenkyu Jiten (Encyclopedia of Research in Japanese Linguistics). Tokyo: Meiji Shoin.
Hinds, John. 1980. Japanese conversation, discourse structure, and ellipsis. Discourse Processes, 263–286.
Hoye, Masako. 2008. Exploration of the notion of subject in Japanese. Boulder, CO: University of Colorado Ph.D. dissertation.
Ikola, Osmo, Ulla Palomäki & Anna-Kaisa Koitto. 1989. Suomen murteiden lauseoppia ja tekstikielioppia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Iwasaki, Shoichi. 1993. The structure of the Intonation Unit in Japanese. Japanese/Korean Linguistics 31. 39–53.
. 2014. Grammar of the Internal Expressive Sentences in Japanese: Observations and Explorations. In Kaori Kabata & Tsuyoshi Ono (eds.), Usage-based Approaches to Japanese Grammar, 55–83. Amsterdam: John Benjamins.
Kärkkäinen, Elise & Tiina Keisanen. 2012. Linguistic and embodied formats for making (concrete) offers. Discourse Studies 14(5). 1–25.
Kinsui, Satoshi. 1997. Kokubunpoo [Japanese grammar]. In Takashi Masuoka, Yoshio Nitta, Takao Gunji & Satoshi Kinsui (eds.), Bunpoo, 119–157. Tokyo: Iwanami Shoten.
Laakso, Minna & Marja-Leena Sorjonen. 2010. Cut-off or particle. Devices for initiating self-repair in conversation. Journal of Pragmatics 421. 1151–1172.
Laury, Ritva. 2018. The Finnish verb repeat response: Elliptical ‘fragment’, fixed expression, or independent unit? Journal of Pragmatics 1231. 139–150.
Laury, Ritva and Tsuyoshi Ono. 2014. The limits of grammar: Clause combining in Finnish and Japanese conversation, Pragmatics 24(3). 561–592.
Linell, Per. 2005. The Written Language Bias in Linguistics. Its Nature, Origins and Transformations. London: Routledge.
. 2009. Rethinking Language, Mind and World Dialogically. Interactional and contextual theories of human sense-making. Charlotte, NC: Information Age Publishing.
. 2013. The dynamics of incrementation in utterance-building: Processes and resources. In Beatrice Szczepek Reed & Geoffrey Raymond (eds.), Units of Talk – Units of Action, 57–89. Amsterdam: John Benjamins.
Martin, Samuel Elmo. 2004 (1975). A Reference Grammar of Japanese. Honolulu: University of Hawaii Press (New Haven, CT: Yale University Press).
Masuoka, Takashi & Yukinori, Takubo. 1992. Kiso Nihongo Bunpoo: Kaiteiban [Basic Japanese grammar: A revised edition]. Tokyo: Kuroshio Publishers.
Matsumoto, Kazuko. 2003. Intonation Units in Japanese Conversation: Syntactic, Informational and Functional Structures. Amsterdam: John Benjamins.
Matthews, P. H. 2014. (Online version) The Concise Oxford Dictionary of Linguistics, 3 ed. Oxford: Oxford University Press.
Maynard, Senko K. 1989. Japanese Conversation: Self-contextualization Through Structure and Interactional Management. Norwood: Ablex.
1990. Conversation Management in Contrast: Listener Response in Japanese and American English. Journal of Pragmatics 141. 397–412.
Nakayama, Toshihide. 2002. Nuuchahnulth (Nootka) Morphosyntax (UC Publications in Linguistics 134). Oakland: University of California Press.
. 2013. Emergent nature of linguistic units. Workshop ‘Linguistic and interactional units in everyday speech: Cross-linguistic perspective’, University of Alberta.
Nitta, Yoshio. 2007. Ku. In Endo Yoshihide, Kato Masanobu, Sato Takeyoshi, Hachiya Kiyoto & Maeda Tomiyoshi (eds.), Nihongogaku Kenkyu Jiten [Encyclopedia of Research in Japanese Linguistics]. Tokyo: Meiji Shoin.
Okamoto, Shigeko. 1985. Ellipsis in Japanese Discourse. Berkeley: University of California, Berkeley Ph.D. dissertation.
Ono, Tsuyoshi & Ryoko, Suzuki. 2018. The use of frequent verbs as reactive tokens in Japanese everyday talk: Formulaicity, florescence, and grammaticization. Journal of Pragmatics 1231. 209–219.
Ono, Tsuyoshi and Sandra A. Thompson. 1995. What can conversation tell us about syntax? In Philip W. Davis (ed.), Descriptive and theoretical modes in the new linguistics, 213–271. Amsterdam: Benjamins.
Ono, Tsuyoshi & Sandra A. Thompson. 1997. Deconstructing “Zero Anaphora” in Japanese. Proceedings of the Twenty-Third Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General Session and Parasession on Pragmatics and Grammatical Structure, 481–491.
Ono, Tsuyoshi, Sandra A. Thompson & Ryoko Suzuki. 2000. The Pragmatic Nature of the So-called Subject Marker ga in Japanese: Evidence from Conversation. Discourse Studies 2(1). 55–84.
Payne, Thomas. 1997. Describing Morphosyntax: A guide for field linguists. Cambridge: Cambridge University Press.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff & Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4). 696–735.
Shopen, Timothy. 2007. Language Typology and Syntactic Description, 2nd ed., vol. I1, Clause Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Sorjonen, Marja-Leena & Minna Laakso. 2005. Katko vai eiku. Itselkorjauksen aloitustavat ja vuorvaikutustehtävät. Virittäjä 1091. 244–271.
Suzuki, Ryoko. 2016. Kaiwa ni okeru dooshi yurai no han’noo Hyogen: Aru to iru o chuushin ni [Reactive expressions of verb origin: with focus on aru and iru]. In Yoko Fujii & Hiroko Takanashi (eds.), Komyunikeeshon no dainamizumu: Shizen hatsuwa deeta kara [Dynamics of Communication: Analyses of Natural Discourse]. Tokyo: Hituzi Shobo.
Teramura, Hideo. 1982. Nihongo no Shintakusu to imi [Syntax and semantics of Japanese], vol.11. Tokyo: Kuroshio Publishers.
Thompson, Sandra A. & Elizabeth Couper-Kuhlen. 2005. The clause as a locus of grammar and interaction. Discourse Studies 71. 481–505.
Thompson, Sandra A., Barbara A. Fox & Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. Grammar in Everyday Talk: Building responsive actions. Cambridge: Cambridge University Press.
Tuomikoski, Risto. 1969. Lauseiden ja virkkeiden terminologiasta. [Clause and sentence terminology in Finnish Grammars] Virittäjä 73(1). 62–68.
Vatanen, Anna. 2014. Responding in overlap. Agency, epistemicity and social action in conversation. Helsinki: University of Helsinki, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, PhD thesis.
Watanabe, Minoru. 1953. Jojutsu to chinjutsu: Jutsugo bunsetsu no koozoo [Predication and modality: The structure of predicates]. Kokugogaku 13–141. 20–34.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Fernández-Pena, Yolanda & Javier Pérez-Guerra
Kibrik, Andrej A.
Inbar, Maya, Shir Genzer, Anat Perry, Eitan Grossman & Ayelet N. Landau
Ozerov, Pavel
Steensig, Jakob, Maria Jørgensen, Nicholas Mikkelsen, Karita Suomalainen & Søren Sandager Sørensen
Ono, Tsuyoshi & Ryoko Suzuki
2020.
Exploration into a new understanding of ‘zero anaphora’ in Japanese
everyday talk. In Fixed Expressions [Pragmatics & Beyond New Series, 315], ► pp. 41 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
