Article published In: Morphology and emotions across the world's languages
Edited by Maïa Ponsonnet and Marine Vuillermet
[Studies in Language 42:1] 2018
► pp. 182–201
The encoding of emotions in Kakataibo (Panoan)
Morphological markers and prosodic patterns
Published online: 19 April 2018
https://doi.org/10.1075/sl.00007.zar
https://doi.org/10.1075/sl.00007.zar
Abstract
Kakataibo (a Panoan language spoken in Peru) encodes emotional meanings by means of various morphological and prosodic devices.
Some of them may be related to pragmatic implications (like the expression of affection by the diminutive), but others constitute
dedicated emotional markers (as is the case of the illocutionary suffixes, augmentative nominalizers and nasalized imperatives).
The fact that almost all the emotional markers carry nasalization is interpreted here as a possible case of language-internal
sound-symbolism between nasalization and (negative) emotional meanings. This paper also shows that in Kakataibo we find a
systematic pattern according to which dedicated emotional markers express negative emotions and never positive ones. Both the
phonological and the semantic systems described in this paper may reveal patterns relevant for the cross-linguistic research on
the grammar of emotions.
Keywords: Kakataibo, Panoan, Amazonia, emotions, nasalization, high pitch
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Kakataibo language and its speakers
- 3.Data
- 4.The expression of emotions in Kakataibo
- 4.1Illocutionary suffixes
- 4.1.1Complaining negators
- 4.1.2-iéé ‘accusatory speech’
- 4.2Augmentative nominalizers
- 4.3Nasalization alone
- 4.4Expressive uses of the diminutive -ra ~ -ratsu ‘diminutive’
- 4.1Illocutionary suffixes
- 5.Discussion
- 5.1The semantic domain of emotions in Kakataibo
- 5.2Prosody, nasalization and the expression of emotions in Kakataibo
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (19)
d’Ans, Marcel. 1973. Reclasificación de las lenguas pano y datos glotocronológicos para la etnohistoria de la Amazonía peruana. Revista del Museo Nacional XXXIX1. 349–369.
Fleck, David W. 2013. Panoan languages and linguistics. Anthropological papers of the American Museum of Natural History, 991.
Grandi, Nicola. 2002. Development and spread of augmentative suffixes in the Mediterranean area. In P. Ramat & T. Stolz (eds.), Mediterranean Languages, 171–190. Bochum: Dr. Brockmeyer University Press.
Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI). 2007. II Censo de Comunidades Indígenas de la Amazonia. [URL]
Loos, Eugene. 1999. Pano. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (eds.), The Amazonian languages, 227–50. Cambridge: Cambridge University Press.
Németh, Boglárka & Anna Sőrés. Evaluative morphology in the verbal domain. Complex verbs suffixed by -kVdik in Hungarian. In Maïa Ponsonnet & Marine Vuillermet (eds.), Morphology and emotions across the world’s languages. Special issue of Studies in Language 42(1).
Shell, Olive A. 1965. Pano reconstruction. Philadelphia: University of Pennsylvania Ph.D. Dissertation.
1975. Estudios Panos III: Las Lenguas Pano y su Reconstrucción. Yarinacocha, Pucallpa: Instituto Lingüístico de Verano.
Shibatani, Masayoshi. 2009. Elements of complex structures, where recursion isn’t: the case of relativization. In T. Givón & M. Shibatani (eds.), Syntactic complexity, 163–198. Amsterdam: John Benjamins.
Sifianou, Maria. 1992. The use of the diminutives in expressing politeness: Modern Greek versus English. Journal of Pragmatics 171. 155–173.
Ponsonnet, Maïa. 2014. The language of emotions. The case of Dalabon (Australia). Amsterdam: John Benjamins.
Zariquiey, Roberto. 2011a. A grammar of Kashibo-Kakataibo. Melbourne: LaTrobe University PhD Thesis.
. 2013. Tessmanns Nokamán: a linguistic investigation of a mysterious Panoan group. Cadernos de Etnolinguistica 5(2). 1–46. Recuperado de [URL]
Cited by (1)
Cited by one other publication
Dobrushina, Nina
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
