In:The Continuity of Linguistic Change: Selected papers in honour of Juan Andrés Villena-Ponsoda
Edited by Matilde Vida-Castro and Antonio Manuel Ávila-Muñoz
[Studies in Language Variation 31] 2024
► pp. 193–194
Index
Published online: 5 February 2024
https://doi.org/10.1075/silv.31.index
https://doi.org/10.1075/silv.31.index
A
- advergence140–141
- Arabic73; See also Cairene Arabic, Moroccan Arabic
B
- Baudouin de Courtenay, Jan7, 15, 18, 21–22, 24–25, 29, 31–35
- broad focus.See under focus
- Bybee, Joan19, 20, 22–24, 27–29, 31, 108, 116
C
- Cairene Arabic64; See also Arabic
- Canarian Spanish9, 100, 103, 106
- central Mexican Spanish.See under Mexican Spanish
- centre of gravity (CoG or COG)56, 67–68, 82, 86, 89–90, 94; See also spectral moments, discrete cosine transformation
- clitics140–141, 145, 148, 150, 152–162
- coastal Spanish.See under Mexican Spanish
- cognitivism15, 16, 19,
21–24, 27–30
- proto-cognitivism29
- composite varieties8, 174, 182
- contrastive focus.See under focus
- convergence4, 10–11, 13–14, 39, 52–53, 159–160, 162, 164–165, 167–168, 173, 178–182, 184–186, 190
- coronalisation9, 79–84, 86, 91–92, 94–96, 98
- Cypriot Greek10, 140–143, 145, 147, 150–154, 156–159, 161–163
D
- de-dialectalisation.See under dialectalisation
- demerger.See under merger
- destandardisation.See under standardisation
- diaglossia140, 154; See also diglossia
- dialect contact54, 100–101
- dialect divergence187
- dialectalisation95, 164, 165
- de-dialectalisation135, 168, 169, 173
- diglossia140, 164; See also diaglossia
- discrete cosine transformation (DCT)82, 86–94, 98; See also centre of gravity, spectral moments
- dorsal fricatives79, 80, 82, 94–95
- Dutch.See under ethnolect: ethnolectal Dutch
E
- enclisis141–142, 144–145, 147–152, 156, 158, 160
- ethnolect56, 58, 60,
61, 72
- ethnolectal Dutch56
- Moroccan (ethnolectal) Dutch 56, 57, 60, 61, 62, 64, 66, 68, 73, 74, 76, 77
- multi-ethnolect58
- multi-ethnolect (German)79–81, 83–84, 94–95
- regional differentiation (in multi-ethnolects)79–80, 95, 178
- Turkish (ethnolectal) Dutch56, 57, 60, 61, 62, 66, 68, 69, 72, 73, 74, 75, 77
- Turkish/German81
- exceptional clitic placement145, 147, 151–153, 156–157, 161
F
- first language acquisition.See under language acquisition
- Firth, John17, 18, 27, 31, 34
- focus
- broad focus (BF)121, 129, 130, 132, 133, 135, 136, 138
- contrastive focus (CF)129–130, 132, 135–136, 149–150
- narrow focus (NF)129, 130, 132–133, 135–136
- frequency.See word frequency
G
- gender9, 37–38, 40–41, 45–46, 50, 53–54, 60, 65, 76–78, 85, 88, 91–92, 94, 96, 100, 106, 108, 111–114, 116, 119, 122, 130, 132–133, 134, 150, 183–185
- German.See under ethnolect: (German) multiethnolect
- Greek.See Cypriot Greek, Standard Greek
H
- Hjelmslev, Louis 17, 26, 32
- hybrid variant9, 104–105, 107–108, 110–111, 115
- hybrid grammar149
- hybridism115
I
- implicational scale168–171
- information structure119, 132–133, 135–136, 157
- interdialectalism100–102, 114
- Italian10, 81, 164–182
- Italo-Romance dialects10, 164–167, 172–173, 178–179, 181
J
- Jones, Daniel16, 17, 32
K
- koine6, 10, 140–141, 147, 157, 161–162, 187
- koineisation160, 163
L
- Langacker, Ronald Wayne19, 22–23, 28, 33
- language acquisition
- first and second language acquisition56
- second language acquisition 8, 58, 60, 72, 118, 157, 163
- language change14, 32, 100–101, 118, 157, 163
- language contact8, 12, 56, 58, 77, 101, 138, 160, 180
- language variationvii-viii, 3, 56, 77, 100, 160, 163, 180
- levelling51, 135, 140, 163, 179, 189
- lowland Spanish.See under Mexican Spanish
M
- mental representation7, 15–16, 20, 23, 26, 29
- merger5, 8, 36–39, 43, 46–47, 49, 50,
52–55, 79,
82–83, 89,
95, 97, 190
- demerger 191
- near-merger39, 51, 53–54
- (quasi-) merger80, 94
- Mexican Spanish9, 119–120, 138
- central Mexican Spanish135–136, 139
- coastal (Mexican Spanish)121, 133–136
- lowland (Mexican Spanish)119, 121, 133, 135
- Moroccan Arabic72, 73, 76, 77; See also Arabic, ethnolect: Moroccan (ethnolectal) Dutch
- multi-ethnolect.See under ethnolect
- multi-ethnolect (German).See under ethnolect
N
- narrow focus (NF).See under focus
- near-merger.See under merger
- neo-standard167, 173, 179
- nuclear pitch accent.See under pitch accent
P
- palatalisation2, 8, 56–57, 61–71, 73–78, 85
- peak alignment122; See also tonal peak
- perception8, 16, 19, 21, 23–24, 26–28, 32–33, 36, 38–39, 44–50, 52, 53, 58, 78, 82, 94, 98, 117–118, 134, 190
- phoneme7, 15–19, 21–36
- diphoneme27
- triphoneme27
- phonetics15, 17, 24, 26, 30–34, 36
- phonology7, 15–23, 25–35, 53, 116
- pitch accent10, 119–136
- nuclear pitch accent119–132, 135–136
- proclisis141, 143–145, 147–153, 156, 158, 160
- production 8, 16, 23, 27–28, 36, 38–41, 43, 47–52
Q
- (quasi-) merger.See under merger
R
- regional differentiation (in multi-ethnolects).See under ethnolect
- regional features39, 54, 109, 166, 168–169, 178–179
- regional varieties10, 164–167, 169, 173–174, 178, 180
- restandardisation.See under standardisation
S
- Sapir, Edward7, 15, 16, 25, 26, 27, 29, 30, 34
- Saussure, Ferdinand16, 17, 18, 26, 32, 34
- second language acquisition.See under language acquisition
- semi-standardisation.See under standardisation
- social meaning56, 58, 65–66, 77, 83, 99, 115
- socioprosody119, 121–122
- Spanish.See Canarian Spanish, Mexican Spanish
- spectral moments86, 89–94, 98; See also centre of gravity, discrete cosine transformation
- Standard Greek10, 140–141, 147, 152–153, 155, 157
- standardisation100–101, 103,
110, 117, 187
- destandardisation179
- restandardisation167, 169, 173
- semi-standardisation103
- Stankiewicz, Edward18, 21, 23, 24, 25, 26, 31, 34
- stratification by age135–136
- structuralism16–20, 29–30
- Swedish8, 36–55; See also Uppland (region of), Uppland Swedish
- syllable duration119
T
- Tobler-Mussafia (law)142, 155–156
- tonal peak119, 122, 124–136; See also peak alignment
- Turkish72, 73, 76, 81, 97; See also ethnolect: Turkish (ethnolectal) Dutch, Turkish/German
- Twaddell, William17, 18, 21, 25, 26, 35
U
- Uppland (region of)7, 36, 37, 50.; See also Swedish
- Uppland Swedish55; See also Swedish
- usage-based phonology20
- usage-based cognitive linguistics24
- usage-based model25, 28
V
- vowel change37–38, 40, 55
- word frequency7, 15, 20–21, 24, 28–29, 43, 46, 67, 80, 106–108, 111–113, 116
