In:Variation in Second and Heritage Languages: Crosslinguistic perspectives
Edited by Robert Bayley, Dennis R. Preston and Xiaoshi Li
[Studies in Language Variation 28] 2022
► pp. 253–278
Chapter 10Variation, identity and language attitudes
Polish migrants in France
Published online: 14 July 2022
https://doi.org/10.1075/silv.28.10reg
https://doi.org/10.1075/silv.28.10reg
Abstract
This chapter examines migrants’ use of French L2, analysing the speech of ten L1 Polish speakers, thirty to sixty
years, in a naturalistic setting. Using informal conversations, this study focuses on L1 variation patterns; specifically
ne deletion, a sensitive and powerful indicator of social issues, using Rbrul. The data permit comparison
of use of the same sociolinguistic variable by L2 speakers from two different L1 typological groups: Polish and English. The
analysis showed the migrants broadly adopt L1 speech patterns, constraint ordering, and frequently even rates (as had the more
formal L1 English learners) with universalistic implications for sociolinguistic variation acquisition. However, two couples
are ‘outliers.’ Qualitative analysis indicates that differences in the speech of these two couples relate to language
attitudes and ideology and suggests language ideology plays an important role in L2 acquisition and use. Complementary
quantitative and qualitative analyses reveal aspects of L2 acquisition, which, separately, might not have been captured.
Article outline
- Introduction
- Language variation, migration and superdiversity
- Migration and identity construction
- Variation in L2 speech and individual variation
- The study: Poles in France
- Methodology
- The Variable: ne deletion
- Results
- A tale of two couples
- The first Polish couple
- The second couple
- Conclusion
Notes References
References (37)
Adamson, H. D. & Vera Regan. 1991. The acquisition of community norms by Asian immigrants learning English as a second language: A preliminary
study. Studies in Second Language Acquisition 13. 1–22.
Armstrong, Nigel. 2002. Variable deletion of French ne: A cross-stylistic perspective. Language Sciences 24(2). 153–173.
Armstrong, Nigel & Alan Smith. 2002. The influence of linguistic and social factors on the recent decline of ne. Journal of French Language Studies 12. 23–41.
. 2001. Un nouveau regard sur la chute du ne en francais parle tourangeau: s’agit-il d’un changement en
cours? Journal of French Language Studies 11. 1–22.
Bayley, Robert & Juliet Langman. 2004. Variation in the group and the individual: Evidence from second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 42. 303–319.
Coveney, Aidan. 1998. Awareness of linguistic constraints on variable ne omission. Journal of French Language Studies 8. 159–188.
Dewaele, Jean-Marc, & Adrian Furnham. 2000. Personality and speech production: A pilot study of second language learners. Personality and Individual Differences 28. 355–365.
Dewaele, Jean-Marc & Vera Regan. 2002. Maîtriser la norme sociolinguistique en interlangue francaise: le cas de l’omission variable de
‘ne’. Journal of French Language Studies 12. 123–148.
Dick, Hilary Parsons & Lynette Arnold. 2017. Multisited ethnography and language in the study of migration. In Suresh Canagarajah (ed.), The Routledge handbook of migration and language, 397–412. New York: Routledge.
Diskin, Chloe & Vera Regan. 2015. Migratory experience and second language acquisition among Polish and Chinese migrants in Dublin,
Ireland. In Fanny Forsberg Lundell & Inge Bartning (eds.), Cultural migrants and optimal language acquisition, 137–177. Bristol, UK: Multilingual Matters.
. 2017. The attitudes of recently-arrived Polish migrants to Irish English. World Englishes 36(2). 191–207.
Eckert, Penelope. 2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic
variation. Annual Review of Anthropology 41. 87–100.
Greiner, Clemens & Patrick Sakdapolrak. 2013. Translocality: concepts, applications and emerging research perspectives. Geography Compass 7(5). 373–384.
Johnson, Daniel Ezra. 2009. Getting off the Goldvarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule
analysis. Language & Linguistics Compass 3. 359–383.
Martineau, France & Raymond Mougeon. 2003. A
sociolinguistic study of the origins of ne deletion in European and Quebec
French. Language 79. 118-152.
Nestor, Niamh, Caitríona Ni Chasaide & Vera Regan. 2012. Discourse like and social identity – A case study of Poles in Ireland. In Bettina Migge & Máire Ni Chiosain (Eds.), New perspectives on Irish English, 327–354. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Niedzielski, Nancy & Dennis R. Preston. 2003. Folk linguistics, rev. edn. Berlin: Mouton de Gruyter.
Parkin, David. 2016. From multilingual classification to translingual ontology: A turning point. In Karel Arnaut, Jan Blommaert, Ben Rampton & Massimilliano Spotti (eds.), Language and superdiversity, 71–88. New York: Routledge.
Regan, Vera. 1995. The acquisition of sociolinguistic native speech norms: Effects of a year abroad on second language
learners of French. In Barbara Freed (ed.), Second language acquisition in a study abroad context, 245–267. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
. 1996. Variation in French interlanguage: A longitudinal study of sociolinguistic competence. In Robert Bayley & Dennis Preston (eds.), Second language acquisition and linguistic variation, 177–203. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
. 2004. The relationship between the group and the individual and the acquisition of native speaker variation
patterns: A preliminary study. International Review of Applied Linguistics 42. 335–348.
. 2013. The bookseller and the basketball player: Tales from the French Polonia. In David Singleton, Vera Regan & Ewelina Debaene (eds.), Linguistic & cultural acquisition in a migrant community, 28–48. Bristol, UK: Multilingual Matters.
. 2016. Tales of the Celtic tiger: Migrants’ language use and identity. In Margaret Keneally & Michael Kelleher (eds.), Ireland and Quebec: Multidisciplinary perspectives on history, culture and society, 113–130. Dublin: Four Courts Press.
Regan, Vera & Ewelina Debaene. 2013. Linguistic vitality and the Polish community in France. In Jean E. Conacher & Barbara Geraghty (Eds.), Intercultural contact, language learning and migration, 41–60. London: Bloomsbury.
Regan, Vera & Niamh Nestor. 2010. French Poles, language and identity: An intergenerational snapshot. In Vera Regan & Caitríona Ni Chasaide (eds.), Language practices and identity construction by multilingual speakers of French L2. The acquisition of
sociolinguistic variation, 145–158. Oxford: Peter Lang.
Sankoff, Gillian & Diane Vincent. 1980. The productive use of ne in spoken Montréal French. In Gillian Sankoff, The social life of language, 295–310. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Wirtz, Mason A.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
