In:Urban Matters: Current approaches in variationist sociolinguistics
Edited by Arne Ziegler, Stefanie Edler and Georg Oberdorfer
[Studies in Language Variation 27] 2021
► pp. 119–140
Get fulltext
Language attitudes among mobile speakers
Evidence from Italian speakers living abroad
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 16 December 2021
https://doi.org/10.1075/silv.27.05mar
https://doi.org/10.1075/silv.27.05mar
Abstract
This paper explores the variability of belief systems that underpin standardization dynamics by investigating the effect of international mobility on attitudes of Italians towards standard and regional Italian. Research has shown that standard Italian is converging toward spoken or regional varieties, leading to the emergence of neo-standard Italian. While previous studies focused exclusively on Italians in Italy, we investigate how attitudes towards neo-standard Italian develop for Italians abroad. A matched-guise experiment carried out with Italian speakers living in Switzerland and Belgium is compared to an experiment carried out in Italy. Our results show a change in the social meaning of standardization among mobile communities, as Italians living abroad seem to neutralize the prestige that Italians in Italy attach to Milanese Italian and instead upgrade Neapolitan Italian, which had been downgraded by young Italians in the previous experiment.
Keywords: mobility, migration, standard language ideology, prestige
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Emigrating to Belgium and Switzerland: In the past and present
- 3.Standard language ideology in Italy
- 4.Method
- 4.1Speech stimuli
- 4.2Evaluative scales and factor analysis
- 4.3Procedure
- 4.4Respondents
- 5.Results
- 5.1Factor analysis
- 5.2Average scores and scaling
- 5.3Effects
- 6.Discussion
- 7.Conclusions
Notes References
References (55)
Albano Leoni, Federico, Francesco Cutugno and Renata Savy (eds.). 2006. CLIPS. Corpora e Lessici di Italiano Parlato e Scritto, [URL]. (29 October, 2019.)
Auer, Peter. 2005. Europe’s sociolinguistic unity, or: a typology of European dialect/standard constellations. In Nicole Delbecque, Johan van der Auwera and Dirk Geeraerts (eds.), Perspectives on variation. Sociolinguistic, historical, comparative (TiLSM 163), 7–42. Berlin/New York, NY: de Gruyter Mouton.
. 2013. The geography of language. Steps toward a new approach. Freiburger Arbeitspapiere zur Germanistischen Linguistik. FRAGL 16. 1–39.
Auer, Peter and Frans Hinskens. 1996. The convergence and divergence of dialects in Europe. New and not so new developments in an old area. In Peter Auer, Frans Hinskens and Klaus J. Mattheier (eds.), Sociolinguistica. Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik. Jahrbuch 10, 1–30. Tübingen: Niemeyer.
Baroni, Maria R. 1983. Il linguaggio trasparente: Indagine psicolinguistica su chi parla e chi ascolta (Studi Linguistici e Semiologici 17). Bologna: Il Mulino.
Benmamoun, Elabbas, Silvina Montrul and Maria Polinsky. 2010. White paper. Prolegomena to heritage linguistics. Boston: Harvard University Press.
. 2013. Heritage languages and their speakers. Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics 39(3–4). 129–181.
Berruto, Gaetano. 1991. Note sul repertorio linguistico degli emigrati italiani in Svizzera tedesca. Linguistica 31(1). 61–79.
. 2005. Dialect/standard convergence, mixing, and models of language contact. The case of Italy. In Peter Auer, Frans Hinskens and Paul Kerswill (eds.), Dialect change. Convergence and divergence in European languages, 81–97. Cambridge et al.: Cambridge University Press.
. 2012. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. 2nd edn. (1987 Roma La Nuova Italia Scientifica). Roma: Carocci.
Berruto, Gaetano, Katja Bluntschli and Tiziana Carraro. 1993. Rete sociale e selezione delle varietà in ambiente emigratorio svizzero. Questioni di metodo. Bulletin CILA 58. 145–168.
Bianco, Francesco, Etna R. Krakenberger and Silvia Natale. 2017. Reti linguistiche e reti sociali di ricercatori e manager italiani nella Svizzera tedesca e in Francia. Testi e linguaggi. Rivista di studi letterari, linguistici e filosofici dell’Università di Salerno 11. 111–126.
Britain, David. 2013. Space, diffusion and mobility. In Jack K. Chambers and Natalie Schilling (eds.), Handbook of language variation and change, 2nd edn., 471–500. Malden, MA/Oxford/Chichester: Wiley-Blackwell.
Cardinaletti, Anna. 2004. L’italiano contemporaneo: cambiamento in atto e competenza dei parlanti. In Anna Cardinaletti and Fabrizio Frasnedi (eds.), Intorno all’italiano contemporaneo. Tra linguistica e didattica, 49–75. Milano: FrancoAngeli.
Cerruti, Massimo. 2011. Regional varieties of Italian in the linguistic repertoire. International Journal of the Sociology of Language 210. 9–28.
Cerruti, Massimo, Claudia Crocco and Stefania Marzo (eds.). 2017. Towards a new standard. Theoretical and empirical studies on the restandardization of Italian (Language and Social Life 6). Berlin/Boston, MA: de Gruyter Mouton.
Coupland, Nikolas and Tore Kristiansen. 2011. SLICE: Critical perspectives on language (de)standardisation. In Tore Kristiansen and Nikolas Coupland (eds.), Standard languages and language standards in a changing Europe, 11–35. Oslo: Novus.
Crocco, Claudia. 2017. Everyone has an accent. Standard Italian and regional pronunciation. In Massimo Cerruti, Claudia Crocco and Stefania Marzo (eds.), Towards a new standard: Theoretical and empirical studies on the restandardization of Italian (Language and Social Life 6), 89–117. Berlin/Boston, MA: de Gruyter Mouton.
De Pascale, Stefano, Stefania Marzo and Dirk Speelman. 2017. Evaluating regional variation in Italian: towards a change in standard language ideology? In Massimo Cerruti, Claudia Crocco and Stefania Marzo (eds.), Towards a new standard: Theoretical and empirical studies on the restandardization of Italian (Language and Social Life 6), 118–142. Berlin/Boston, MA: de Gruyter Mouton.
Di Ferrante, Laura. 2008. Spazi Linguistici in cambiamento. Un’indagine di matched guise a Milano, Napoli e Roma. Doctoral thesis. Siena: Università per Stranieri di Siena. [URL] (2 March, 2020)
Galli de’ Paratesi, Nora. 1984. Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l’italiano standard. Un’inchiesta sociolinguistica (Studi Linguistici e Semiologici 23). Bologna: Il Mulino.
Grondelaers, Stefan and Roeland Van Hout. 2010. Is Standard Dutch with a regional accent standard or not? Evidence from native speakers’ attitudes. Language Variation and Change 22(2). 221–239.
Grondelaers, Stefan and Dirk Speelman. 2013. Can speaker evaluation return private attitudes towards stigmatised varieties? Evidence from emergent standardisation in Belgian Dutch. In Tore Kristiansen and Stefan Grondelaers (eds.), Language (de)standardisations in late modern Europe: Experimental studies, 171–191. Oslo: Novus.
Hogg, Michael. A. and John C. Turner. 1985. Interpersonal attraction, social identification and psychological group formation. European Journal of Social Psychology 15. 51–66.
Hua, Zhu. 2017. New orientations to identity in mobility. In Suresh Canagarajah (ed.), The Routledge handbook of migration and language, 117–132. London/New York, NY: Routledge.
Iacobini, Claudio and Francesca Masini. 2009. I verbi sintagmatici dell’italiano fra innovazione e persistenza: Il ruolo dei dialetti. In Anna Cardinaletti and Nicola Munaro (eds.), Italiano, italiani regionali e dialetti (Lingua, Traduzione, Didattica 21), 115–135. Milano: FrancoAngeli.
Impicciatore, Roberto and Nazareno Panichella. 2019. Internal migration trajectories, occupational achievement and social mobility in contemporary Italy: A life course perspective. Population, Space and Place 25(6). 1–19.
Kristiansen, Tore. 2009. The macro-level social meanings of late-modern Danish accents. Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics 41(1). 167–192.
. 2010. Attitudes, ideology and awareness. In Ruth Wodak, Barbara Johnstone and Paul E. Kerswill (eds.), The SAGE handbook of sociolinguistics, 265–278. Los Angeles, CA et al.: Sage Publications.
Kristiansen, Tore. 2016. Contemporary standard language change: Weakening or Strengthening? Taal en Tongval 68(2). 93–117.
Kristiansen, Tore and Stefan Grondelaers (eds.). 2013. Language (de)standardisation in late modern Europe: Experimental studies. Oslo: Novus.
Lefebvre, Henri. 1991. The production of space. trans. by Donald Nicholson-Smith. Maiden, MA/Oxford/Victoria: Blackwell.
Marzo, Stefania. 2019. From flamano to urban vernacular. Linguistic and meta-linguistic heritage of first generation miners in Flemish Limburg. International Journal of the Sociology of Language 258. 99–119.
Marzo, Stefania and Claudia Crocco. 2015. Sulla tipicità delle costruzioni presentative per l’italiano neostandard. Revue Romane 50(1). 30–50.
Nagy, Naomi. 2015. A sociolinguistic view of null subjects and VOT in Toronto heritage languages. Lingua 164(2). 309–327.
Natale, Silvia and Etna R. Krakenberger. 2017. Reti sociali e abitudini linguistiche dei ‘cervelli in fuga’ italiani in Svizzera. In Bruno Moretti et al. (eds.), Linguisti in contatto 2. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera e sulla Svizzera. Atti del convegno di Bellinzona 19–21 novembre 2015, 199–210. Bellinzona: Osservatorio linguistico della Svizzera italiana.
Natale, Silvia and Aline Kunz. 2019. Emigrare nella Svizzera tedesca ieri e oggi: Reti sociali e usi linguistici di immigrati italiani. In Michela Del Savio et al. (eds.), Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale, 311–327. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Panichella, Nazareno. 2012. Le migrazioni interne nel secolo scorso. Vecchie e nuove forme a confronto. Stato e Mercato 95(2). 255–281.
Polinsky, Maria. 2018. Heritage languages and their speakers (Cambridge Studies in Linguistics 159). Cambridge et al.: Cambridge University Press.
Prinsloo, Mastin. 2017. Spatiotemporal scales and the study of mobility. In Suresh Canagarajah (ed.), The Routledge handbook of migration and language, 364–380. London/New York, NY: Routledge.
Recchi, Ettore, Carlo Barone and Giulia Assirelli. 2016. Graduate migration out of Italy: Predictors and pay-offs. Notes et Documents de l’OSC 3. 1–22.
Ricciardi, Toni. 2018. Breve storia dell’emigrazione italiana in Svizzera. Dall’esodo di massa alle nuove mobilità (Saggine 301). Roma: Donzelli Editore.
Rosseel, Laura. 2017. New approaches to measuring the social meaning of language variation. Exploring the personalized implicit association test and the relational responding task. Doctoral thesis. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven.
Rovere, Giovanni. 1977. Testi di italiano popolare. Autobiografie di lavoratori e figli di lavoratori emigrati. Analisi sociolinguistica. Roma: Centro studi emigrazione.
Sabatini, Francesco. 1985. L’“italiano dell’uso medio”: Una realtà tra le varietà linguistiche italiane. In Günther Holtus and Edgar Radtke (eds.), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, 154–184. Tübingen: Narr.
Schmid, Stephan. 1993. Lingua madre e commutazione di codice in immigrati di seconda generazione nella Svizzera tedesca. Multilingua 12(3). 265–189.
Vedovelli, Massimo. 2018. La neomigrazione italiana nel mondo: Vecchi e nuovi scenari del contatto linguistico. In Carla Carotenuto et al. (eds.), Pluriverso italiano. Incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana. Atti del Convegno internazionale Macerata-Recanati, 10–11 dicembre 2015, 37–57. Macerata: EUM.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Di Salvo, Margherita
2025. Choosing between Italian, dialect and English. In Italo-Romance Heritage Languages [Studies in Bilingualism, 68], ► pp. 8 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
