In:Language Variation - European Perspectives VII: Selected papers from the Ninth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 9), Malaga, June 2017
Edited by Juan-Andrés Villena-Ponsoda, Francisco Díaz Montesinos, Antonio Manuel Ávila-Muñoz and Matilde Vida-Castro
[Studies in Language Variation 22] 2019
► pp. 119–132
Chapter 7ASPA Tools or how to measure foreign-accentedness and
intelligibility in an objective manner
Published online: 12 December 2019
https://doi.org/10.1075/silv.22.07jur
https://doi.org/10.1075/silv.22.07jur
Abstract
Dialectometry has traditionally been examined from the
perspective of the dialects and accents of a single
language or related languages. However, foreign accents
still remain understudied within this paradigm (see
section 2 and Wieling
et al. 2014 for an exception).
In this chapter we present ASPA Tools (Accented-Speech
Phonetic Alignment), a web application which measures
phonetic distances between foreign-accented speech and a
standard pronunciation. Unlike similar instruments (Visual
DialectoMetry or Gabmap), ASPA Tools measures the degree
of intelligibility of non-native English speech in
relation to English as a Lingua Franca (ELF).
We use Multiple Sequence Alignment (MSA) and two variations of
the Levenshtein Distance (LD) to examine the pronunciation
of a group of speakers and compare it to a given ELF
standard. Furthermore, ASPA Tools objectively measures the
prototypical pronunciation of the group, which allows
researchers to analyse the most salient deviations from
the ELF standard.
Keywords: Lectometry, intelligibility, foreign accents, ELF, ASPA Tools, prototipicality
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Existent dialectometric tools
- 3.English as a Lingua Franca (ELF) and the Lingua Franca Core (LFC)
- 4.Prototype Theory applied to (foreign) accents
- 5.Technical characteristics of ASPA Tools
- 5.1Input/Output data
- 5.2Algorithms
- 6.Conclusions and future perspectives
Notes References
References (34)
Alonso, Laura, Irene Castellon, Jordi Escribano, Xavier Messeguer, and Lluis Padro. 2004. “Multiple
Sequence Alignment for Characterizing the Linear
Structure of
Revision.” Proceedings
of the 4th International Conference on Language
Resources and
Evaluation: 403–6. Lisbon (Portugal). Retrieved
from: [URL] [Accessed
16/08/2018]
Aurrekoetxea, Gotzon, Gotzon Santander, Iker Usobiaga, and Aitor Iglesias. 2016. “Diatech:
Tool for Making Dialectometry
Easier.” Dialectologia:
Revista
Electrònica 17: 1–22.
Beijering, Karin, Charlotte Gooskens, and Wilbert Heeringa. 2008. “Predicting
Intelligibility and Perceived Linguistic Distances
by Means of the Levenshtein
Algorithm.” Linguistics
in the
Netherlands 15: 13–24.
Bloem, Jelke, Anna Mészáros, Martijn Benjamin Wieling, and John Nerbonne. 2016. “Automatically
Identifying Characteristic Features of Non-Native
English
Accents.” In The
Future of
Dialects, ed. by Marie-Hélène Côté,, Remco Knooihuizen, and John Nerbonne, 155–173. Berlin: Language Science Press.
Gooskens, Charlotte, and Wilbert Heeringa. 2004. “Perceptive
Evaluation of Levenshtein Dialect Distance
Measurements Using Norwegian Dialect
Data.” Language
Variation and
Change 16 (03): 189–207.
Gooskens, Charlotte, Wilbert Heeringa, and Karin Beijering. 2008. “Phonetic
and Lexical Predictors of
Intelligibility.” International
Journal of Humanities and Arts
Computing 2 (1–2): 63–81.
Haimerl, Edgar. 2006. “Database
Design and Technical Solutions for the Management,
Calculation, and Visualization of Dialect Mass
Data.” Literary and
Linguistic
Computing 21 (4): 437–444.
Heeringa, Wilbert. 2004. Measuring
Dialect Pronunciation Differences Using
Levenshtein
Distance. Groningen
Dissertations in
Linguistics 46.
Heeringa, Wilbert, Peter Kleiweg, Charlotte Gooskens, and John Nerbonne. 2006. “Evaluation
of String Distance Algorithms for
Dialectology.” LD´06
Proceedings of the Workshop on Linguistic
Distances: 51–62. Sydney (Australia): Association for Computational Linguistics. Retrieved
from: [URL] [Accessed
26/07/2018]
Jenkins, Jennifer. 2000. The
Phonology of English as an International
Language. Oxford Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Jurado-Bravo, Maria Angeles. 2018. The
Intelligibility of Spanish Regional Accents in L2
English after Tailored Lingua Franca Core
Instruction: a Critical Empirical
Analysis. Unpublished PhD
dissertation. Faculty of Philology, Universidad Complutense de Madrid.
Kristiansen, Gitte. 2003. “How
to Do Things with Allophones. Linguistic
Stereotypes as Cognitive Reference Points in
Social
Cognition”. In Cognitive
Models and Thought. Ideology, Metaphors and
Meanings, ed. by René Dirven and Roslyn M. Frank, 69–120. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
. 2006. “Towards
a Usage-Based Cognitive
Phonology”. International
Journal of English
Studies 6 (2): 107–140.
. 2008. “Style-Shifting
and Shifting Styles: A Socio-Cognitive Approach to
Lectal
Variation”. In Cognitive
Sociolinguistics. Language Variation, Cultural
Models, Social
Systems, ed. by Gitte Kristiansen and René Dirven, 45–88. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
. 2010. “Lectal
Acquisition and Linguistic Stereotype
Formation”. In Advances
in Cognitive
Sociolinguistics, ed. by Dirk Geeraerts, Gitte Kristiansen and Yves Peirsman, 225–263. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Leinonen, Therese, Çağrı Çöltekin, and John Nerbonne. 2016. “Using
Gabmap.” Lingua,
Linguistic Research in the CLARIN
Infrastructure: 178: 71–83.
Levis, John M. 2005. “Changing
Contexts and Shifting Paradigms in Pronunciation
Teaching.” TESOL
Quarterly 39 (3): 369–77.
Nerbonne, John, Rinke Colen, Charlotte Gooskens, Peter Kleiweg, and Therese Leinonen. 2011. “Gabmap
- a Web Application for
Dialectology.” Dialectologia:
Revista
Electrònica: 65–89.
Nerbonne, John, and Wilbert Heeringa. 2001. “Computational
Comparison and Classification of
Dialects.” Dialectologia
et
Geolinguistica 9: 69–83.
Nerbonne, John, and Peter Kleiweg. 2003. “Lexical
Distance in
LAMSAS.” Computers
and the
Humanities 37 (3): 339–57.
Pilus, Zahariah. 2013. “Exploring
ESL Learners’ Attitudes Towards English
Accents.” World
Applied Sciences
Journal 21: 143–152.
Prokić, Jelena, Martijn Benjamin Wieling, and John Nerbonne. 2009. “Multiple
Sequence Alignments in
Linguistics.” Proceedings
of the EACL 2009 Workshop on Language Technology
and Resources for Cultural Heritage, Social
Sciences, Humanities, and
Education, 18–25..
. 1975b. “Cognitive
Representation of Semantic
Categories,” Journal
of Experimental
Psychology 104 (3): 192–233.
Scales, Julie, Ann Wennerstrom, Dara Richard, and Su Hui Wu. 2006. “Language
Learners’ Perceptions of
Accent.” Tesol
Quarterly 40 (4): 715–738.
Smith, Larry E., and Cecil L. Nelson. 1985. “International
Intelligibility of English: Directions and
Resources.” World
Englishes 4 (3): 333–342.
Taylor, John R. 1995. Linguistic
Categorisation: Prototypes in Linguistic
Theory. Oxford: Clarendon Press.
Walker, Robin. 2010. Teaching
the Pronunciation of English as a Lingua
Franca. Oxford Handbooks for Language Teachers. Oxford University Press.
Weinberger, Steven. 2015. Speech
Accent
Archive. George Mason University. Retrieved
from [URL] [Accessed
10/08/2018]
