In:Acquiring Sociolinguistic Variation
Edited by Gunther De Vogelaer and Matthias Katerbow
[Studies in Language Variation 20] 2017
► pp. 155–184
Chapter 6What is the target variety?
The diverse effects of standard–dialect variation in second language acquisition
Published online: 30 September 2017
https://doi.org/10.1075/silv.20.06end
https://doi.org/10.1075/silv.20.06end
Abstract
The coexistence of dialect and standard varieties is a challenge for adult learners of German as a second language in the Swiss context. This paper presents data from three individuals showing how they handle the two varieties in their second language system. The insights gathered on their use of dialect and/or standard in free speech and in elicited language tasks illustrate that these second language users differ substantially in the respective extent of incorporation of dialect and standard into their second language system (showing more use of standard, of dialect, or a high amount of mixing). The three individuals thereby serve as examples of the possible range of how second language learners deal with variation depending on their social experiences, their social expectations about the surrounding linguistic community, and their intended position within it. The results also reveal that even though acquisition of variation is generally intricate, some variant forms, such as relative clause markers, are more complex and used with less ease than others.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Dealing with variation in a second language
- 2.1The many dimensions of variation
- 2.2The case of variation in the German-speaking part of Switzerland
- 2.3Learners socially interacting with the environment
- 3.Data on the acquisition of variation
- 3.1Participants
- 3.2Data collection
- 3.3Structured interviews
- 3.4Prompted language data
- 3.5Analyses
- 4.Results
- 4.1Handling the varieties in the interview
- 4.2Competing constructions between the two varieties
- 4.3Elicited knowledge about the two varieties
- 5.Discussion and conclusion
Acknowledgements Notes References Appendix
References (51)
Atkinson, Dwight. 2010. “Extended, embodied cognition and second language acquisition.” Applied Linguistics 31(5): 599–622.
Bailey, Robert, and Vera Regan. 2004. “Introduction: The acquisition of sociolinguistic competence.” Journal of Sociolinguistics 8(3): 323–338.
Becker, Angelika, Norbert Dittmar, Margit Gutmann, Wolfgang Klein, Bert-Olaf Rieck, Gunter Senft, Ingeborg Senft, Wolfram Steckner, and Elisabeth Thielicke. 1977. Heidelberger Forschungsprojekt ‘Pidgin-Deutsch spanischer und italienischer Arbeiter in der Bundesrepublik’: Die ungesteuerte Erlernung des Deutschen durch spanische und italienische Arbeiter; eine soziolinguistische Untersuchung. Vosnabrück: Universität Osnabrück. [Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie; Beiheft 2].
Beckner, Clay, Nick C. Ellis, Richard Blythe, John Holland, Joan Bybee, Jinyun Ke, Morten H. Christiansen, Diane Larsen-Freeman, William Croft, and Tom Schoenemann. 2009. “Language is a complex adaptive system: Position paper.” Language Learning 59: Suppl. 1: 1–26.
Berthele, Raphael. 2004. “Vor lauter Linguisten die Sprache nicht mehr sehen – Diglossie und Ideologie in der deutschsprachigen Schweiz.” In Dialekt, Regiolekt und Standardsprache im sozialen und zeitlichen Raum, ed. by Helen Christen, 111–136. Vienna: Edition Praesens.
Birkner, Karin. 2008. Relativ(satz)konstruktionen im gesprochenen Deutsch: Syntaktische, prosodische, semantische und pragmatische Aspekte [Linguistik – Impulse & Tendenzen 28]. Berlin/New York: de Gruyter.
Chambers, J. K. 2009. Sociolinguistic theory: Linguistic variation and its social significance. Chichester: Wiley-Blackwell.
Christen, Helen. 2000. Standardsprachliche Varianten als stilistische Dialektvarianten? In Vom Umgang mit sprachlicher Variation. Soziolinguistik, Dialektologie, Methoden und Wissenschaftsgeschichte, ed. by Annelies Häcki Buhofer, 245–260. Tübingen/Basel: Francke.
Christen, Helen, Manuela Guntern, Ingrid Hove, and Marina Petkova. 2010. Hochdeutsch in aller Munde. Eine empirische Untersuchung zur gesprochenen Standardsprache in der Deutschschweiz [Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik; Beihefte; 140]. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
Clahsen, Harald, Jürgen M. Meisel, and Manfred Pienemann. 1983. Deutsch als Zweitsprache. Der Spracherwerb ausländischer Arbeiter. Tübingen: Narr.
Cook, Vivian. 2002. “Background to the L2 user.” In Portraits of the L2 user, ed. by Vivian Cook, 1–28. Clevedon: Multilingual Matters.
Culhane, Stephen F. 2004. “An intercultural interaction model: Acculturation attitudes in second language acquisition.” Electronic Journal of Foreign Language Teaching 1: 50–61.
Dewaele, Jean-Marc. 2004. “Retention or omission of the ‘ne’ in advanced French interlanguage: The variable effect of extralinguistic factors.” Journal of Sociolinguistics 8: 433–450.
Dewaele, Jean-Marc, and Raymond Mougeon (eds.). 2004. Patterns of variation in the interlanguage of advanced second language learners. International Review of Applied Linguistics 42(4).
Dieht, Eugen. 1986. Schwyzertüütschi Dialäktschrift. Dieth-Schreibung. 2nd edition edited by Christian Schmid-Cadalbert. Aarau: Sauerländer.
Ender, Andrea, and Irmtraud Kaiser. 2009. “Zum Stellenwert von Dialekt und Standard im österreichischen und Schweizer Alltag – Ergebnisse einer Umfrage.” Zeitschrift für Germanistische Linguistik 39(2): 266–295.
Ender, Andrea. 2012. “Variation in a second language as a methodological challenge: Knowledge and use of relative clauses.” In Methods in Contemporary Linguistics, ed. by Andrea Ender, Adrian Leemann, and Bernhard Wälchli, 239–262. Berlin: de Gruyter.
Firth, Alan, and Johannes Wagner. 2007. “On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research.” The Modern Language Journal 91: 757–772 [Republication from The Modern Language Journal 81 (1997): 285–300].
Fleischer, Jürg. 2004. “A typology of relative clauses in German dialects.” In Dialect grammar from a cross-linguistic perspective Dialectology meets typology [Trends in linguistics studies and monographs 153], ed. by Bernd Kortmann, 211–243. Berlin/New York: de Gruyter.
. 2005. “Relativsätze in den Dialekten des Deutschen: Vergleich und Typologie.” In Dialektologie an der Jahrtausendwende (Linguistik online 24), ed. by Helen Christen, 171–186.
Gardner, Robert C. 1979. “Social psychological aspects of second language acquisition.” In Language and social psychology, ed. by Howard Giles, and Robert St. Clair, 287–301. Oxford: Blackwell Press.
1985. Social psychology and second language learning: The role of attitude and motivation. London: Edward Arnold Publishing.
Häcki Buhofer, Annelies, and Harald Burger. 1998. Wie Deutschschweizer Kinder Hochdeutsch lernen. Der ungesteuerte Erwerb des gesprochenen Hochdeutschen durch Deutschschweizer Kinder zwischen sechs und acht Jahren [Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik; Beihefte; 98]. Stuttgart: Steiner.
Heidelberger Forschungsprojekt „Pidgin-Deutsch“ (HDP). 1975. “Zur Sprache ausländischer Arbeiter. Syntaktische Analyse und Aspekte des kommunikativen Verhaltens.” Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 18: 78–121.
Howard, Martin, Raymond Mougeon, and Jean-Marc Dewaele. 2013. “Sociolinguistics and second language acquisition.” In The Oxford handbook of sociolinguistics, ed. by Robert Bayley, Richard Cameron, and Ceil Lucas, 340–359. Oxford: Oxford University Press.
Hove, Ingrid. 2008. “Zur Unterscheidung des Schweizerdeutschen und der (schweizerischen) Standardsprache.” In Sprechen, Schreiben, Hören: Zur Produktion und Perzeption von Dialekt und Standardsprache zu Beginn des 21. Jahrhunderts, ed. by Helen Christen, and Evelyn Ziegler, 63–82. Vienna: Praesens.
Hudson Kam, Carla L., and Elissa L. Newport. 2005. “Regularizing unpredictable variation: The roles of adult and child learners in language variation and change.” Language Learning and Development 1: 151–195.
. 2009. “Getting it right by getting it wrong: When learners change languages.” Cognitive Psychology 59: 30–66.
Jarvis, Scott, and Aneta Pavlenko (eds.). 2008. Crosslinguistic influence in language and cognition. New York and London: Routledge.
Kinginger, Celeste. 2008. Language learning during study abroad: Case studies of Americans in France. Oxford: Wiley-Blackwell.
Klein, Wolfgang, and Clive Perdue. 1993. “Utterance structure.” In Adult language acquisition: Cross-linguistic perspectives. Volume II: The results, ed. by Clive Perdue, 3–40. Cambridge: Cambridge University Press.
Kramsch, Claire (ed.). 2002. Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives. London: Continuum.
Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Typologie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktionen, Kompendium seiner Grammatik [Language Universals Series 2]. Tübingen: Narr.
Meisel, Jürgen M., Harald Clahsen, and Manfred Pienemann. 1981. “On determining developmental stages in natural second language acquisition.” Studies in Second Language Acquisition 3: 109–135.
Muysken, Peter. 2000. Bilingual speech. A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Rash, Felicity J. 1998. The German language in Switzerland: Multilingualism, diglossia and variation. Bern: Lang.
Regan, Vera. 1996. “Variation in French interlanguage: A longitudinal study sociolinguistic competence.” In Second language acquisition and linguistic variation, ed. by Robert Bayley, and Dennis Preston, 177–201. Amsterdam: John Benjamins.
Rehner, Katherine. 2002. The development of aspects of linguistic and discourse competence by advanced second language learners of French. Ph.D. thesis. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education/University of Toronto.
Rehner, Katherine, Raymond Mougeon, and Terry Nadasdi. 2003. “The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners: The case of nous versus on in immersion French.” Studies in Second Language Acquisition 25: 127–156.
Romaine, Suzanne. 2004. “Variation.” In The handbook of second language acquisition, ed. by Catherine Doughty, and Michael H. Long, 409–435. Malden, MA: Blackwell.
Selting, Margret, Peter Auer, Dagmar Barth-Weingarten, et al. 2009. “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2).” Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 10: 353–402, [URL]
Straßl, Katharina, and Andrea Ender. 2009. “Die schriftsprachlichen Fertigkeiten von Migrantenkindern in der Deutschschweiz. Beeinflusst die Diglossie den Zweitspracherwerb?” In Empirische Zugänge zu Sprachförderung und Spracherwerb in Deutsch als Zweitsprache [Reihe Mehrsprachigkeit], ed. by Karen Schramm, and Christoph Schroeder, 203–220. Münster: Waxmann.
Tarone, Elaine. 2007. “Sociolinguistic approaches to second language acquisition research – 1997–2007.” The Modern Language Journal 91: 837–848.
Trudgill, Peter. 2009. “Sociolinguistic typology and complexity.” In Language Complexity as an Evolving Variable, ed. by Geoffrey, Sampson, David Gil, and Peter Trudgill, 98–109. Oxford: Oxford University Press.
Verspoor, Marjolijn, Wander Lowie, and Marijm Van Dijk. 2008. “Variability in second language development from a dynamic systems perspective.” The Modern Language Journal 92(2): 214–231.
Werlen, Iwar. 1988. “Swiss German dialects and Swiss standard High German. Linguistic variation in dialogues among (native) speakers of Swiss German dialects.” In Variation and Convergence, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 94–124. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
. 1998. “Mediale Diglossie oder asymmetrische Zweisprachigkeit? Mundart und Hochsprache in der deutschen Schweiz.” Babylonia 1: 22–35.
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Ender, Andrea & Mason A. Wirtz
2025. In(ter)dependent dialect and standard L2 systems?. In Variation in Language Acquisition [Trends in Language Acquisition Research, 34], ► pp. 240 ff.
Lybaert, Chloé, Shauny Seynhaeve & Pauline Verhelst
2025. Teachers’ attitudes towards sociolinguistic variation in Dutch L2 education in Flanders. In Variation in Language Acquisition [Trends in Language Acquisition Research, 34], ► pp. 197 ff.
Wirtz, Mason A.
Wirtz, Mason A. & Laura Fischlhammer
Wirtz, Mason A., Simone E. Pfenninger, Irmtraud Kaiser & Andrea Ender
Della Putta, Paolo
2022. Neapolitan, Regional and Standard Italian in the Linguistic Repertoire of Ukrainian Private Carers in Naples: Sociolinguistic Competence and Attitudes Towards a Complex Linguistic Context. In Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy [Palgrave Studies in Minority Languages and Communities, ], ► pp. 47 ff.
Geeslin, Kimberly L. & Stephen Fafulas
2022. Linguistic variation and second language Spanish. In Variation in Second and Heritage Languages [Studies in Language Variation, 28], ► pp. 159 ff.
Davydova, Julia
Ender, Andrea
2021. The standard-dialect repertoire of second language users in
German-speaking Switzerland. In Sociolinguistic Variation and Language Acquisition across the
Lifespan [Studies in Language Variation, 26], ► pp. 251 ff.
This list is based on CrossRef data as of 2 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
