In:Language Variation - European Perspectives VI: Selected papers from the Eighth International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 8), Leipzig, May 2015
Edited by Isabelle Buchstaller and Beat Siebenhaar
[Studies in Language Variation 19] 2017
► pp. 185–198
Variation in the structure of conjunctions in Luxembourgish German in the 19th century
An interplay of language-internal and contact-induced variation
Published online: 26 July 2017
https://doi.org/10.1075/silv.19.12bey
https://doi.org/10.1075/silv.19.12bey
Abstract
This contribution aims to shed light on the structural development of Luxembourgish German in the 19th century. The fact that it is embedded in a multilingual context raises many research questions. The evidence comprises predominantly bilingual German/French public notices issued by the City of Luxembourg in this period. The analysis of two conjunctions suggests that processes of replication and interlingual transfer are sources for variation. It shows that the influence of French was particularly acute during the “French period” (1795–1814). However, rather than working in isolation, the language contact phenomena operate on the basis of similar constructions existing in the borrowing language. In addition, ancient German forms quickly disappeared, despite showing similarity to forms in the local dialect.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Corpus and study design
- 3.Analysis
- 3.1 Im Fall(e)(,) dass/falls ‘in case (that)’
- 3.2Displacement of wann ‘when’ as conjunction
- 4.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (28)
Adelung, Johann Christoph. 1782. Umständliches Lehrgebäude der Deutschen Sprache, zur Erläuterung der Deutschen Sprachlehre für Schulen. Zweyter Teil. Berlin: Voß.
Beyer, Rahel. 2016. “Sprachkontaktinduzierte Variation in den öffentlichen Bekanntmachungen der Stadt Luxemburg im 19. Jahrhundert.” In Historische Sprachkontaktforschung (=Jahrbuch für germanistische Sprachgeschichte 7), ed. by C. Wich-Reif, 284–307. Berlin: de Gruyter.
Beyer, R., P. Gilles, O. Moliner and E. Ziegler. 2014. “Sprachstandardisierung unter Mehrsprachigkeitsbedingungen: Das Deutsche in Luxemburg im 19. Jahrhundert.” In Paradigmen der aktuellen Sprachgeschichtsforschung, ed. by V. Ágel, and A. Gardt, 283–298. Berlin: de Gruyter.
Duden. Deutsch als Fremdsprache. 2010. Standardwörterbuch. Das Wörterbuch für alle, die Deutsch als Fremdsprache lernen, ed. by Dudenredaktion. 2., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Dudenverlag.
Duden. Die Grammatik. 2009. Unentbehrlich für richtiges Deutsch, ed. by Dudenredaktion. 8., überarbeitete Auflage. Mannheim: Bibliographisches Institut AG.
Fehlen, Fernand. 2009. BaleineBis: Une enquête sur un marché linguistique multilingue en profonde mutation. Luxemburgs Sprachenmarkt im Wandel. Luxemburg: SESOPI Centre Intercommunautaire.
Gangler, Jean-François. 1847. Lexicon der Luxemburger Umgangssprache. Luxemburg: Verlag von V. Hoffmann.
Gilles, P., and C. Moulin. 2003. “Luxembourgish.” In Germanic Standardizations. Past to Present, ed. by A. Deumert, and W. Vandenbussche, 303–329. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gilles, P., and E. Ziegler. 2013. “The Bilingual Historical Luxembourgish Public Notices Database.” In New Methods in Historical Corpus Linguistics, ed. by P. Bennett, M. Durell, S. Scheible, and R. J. Whitt, 127–138. Tübingen: Narr.
Gottsched, Johann Christoph. 1762. Vollständigere und Neuerläuterte Deutsche Sprachkunst. Leipzig: Bernh. Christ. Breitkopf und Sohn.
Grosse, Siegfried. 1998. “Morphologische und syntaktisch-stilistische Eigentümlichkeiten in deutschen Texten aus dem letzten Drittel des 19. Jahrhundert.” In Sprache und bürgerliche Nation. Beiträge zur deutschen und europäischen Sprachgeschichte des 19. Jahrhundert, ed. by D. Cherubim, S. Grosse, and K. J. Mattheier, 444–456. Berlin/New York: de Gruyter.
Höder, Steffen. 2012. “Multilingual Constructions: a Diasystematic Approach to Common Structures.” In Multilingual Individuals and Multilingual Societies, ed. by K. Braunmüller, and Ch. Gabriel, 241–257. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Horner, K., and J.-J. Weber. 2008. “The Language Situation in Luxembourg.” Current Issues in Language Planning 9 (1): 69–128.
Kloss, Heinz. 1978. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. 2., erweiterte Auflage. Düsseldorf: Schwann.
Lang, Ewald. 1991. “Koordinierende Konjunktionen.” In Semantics. An International Handbook of Contemporary Research. ed. by A. von Stechow, and D. Wunderlich, 597–622. Berlin/New York: de Gruyter.
Magenau, Doris. 1964. Die Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Luxemburg und in den deutschsprachigen Teilen Belgiens. Mannheim: Duden-Beiträge.
Mattheier, Klaus J. 1998. “Allgemeine Aspekte einer Theorie des Sprachwandels.” In Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Entstehung. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage, 1. Teilband, ed. by W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, and S. Sonderegger, 824–836. Berlin/New York: de Gruyter.
Matras, Yaron. 2010. “Contact, Convergence, and Typology.” In Handbook of Language Contact, ed. by R. Hickey, 66–85. Oxford: Blackwell.
Moliner, O., and R. Beyer. 2016. “Vom Ausruf zum Aushang. Die Genese des Kommunikationsmittels Öffentliche Bekanntmachung in Luxemburg (1795–1920): Eine text- und systemlinguistische Analyse.” Zeitschrift für Angewandte Linguistik 65: 67–106.
Möller, Robert. 1998. Regionale Schreibsprachen im überregionalen Schriftverkehr. Empfängerorientierung in den Briefen des Kölner Rates im 15. Jahrhundert. Köln, Weimar, Wien: Böhlau.
Osterhammel, Jürgen. 2009. Die Verwandlung der Welt. Eine Geschichte des 19. Jahrhunderts. München: C. H. Beck. 89.
Polenz, Peter von. 1999. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Band III. 19. und 20. Jahrhundert. Berlin/New York: de Gruyter.
Ravida, Fausto. 2012. Graphematisch-phonologische Analyse der Luxemburger Rechnungsbücher (1388–1500). Ein Beitrag zur Historischen Stadtsprachenforschung. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Schanen, F., and J. Zimmer. 2012. Lëtzebuergesch Grammaire luxembourgeoise. Esch-sur-Alzette: Editions Schortgen.
Sieburg, Heinz. 2013. “Die Stellung der deutschen Sprache in Luxemburg. Geschichte und Gegenwart.” In Vielfalt der Sprachen – Varianz der Perspektiven. Zur Geschichte und Gegenwart der Luxemburger Mehrsprachigkeit, ed. by H. Sieburg, 81–106. Bielefeld: transcript.
